background image

Utwór  będzie  odtwarzany  przy  standardowej
prędkości, niezależnie od ustawienia regulatora
oraz wskazania prędkości na wyświetlaczu. Aby
ponownie  włączyć  regulację  funkcji,  należy
krótko nacisnąć klawisz PITCH.

5.10.1 S

ynchronizowanie 

bitów 

dwóch

utworach (funkcja “Pitch Bend”)

Za  pomocą  klawiszy  PITCH  BEND  (12)  można
zsynchronizować  bitowo  (rytmicznie)  utwór  z  od-
twarzacza  CD-194DJ  z  utworem  z  drugiego  od-
twarzacza.

1) Najpierw  należy  zsynchronizować  prędkość

odtwarzanego  utworu  z  prędkością  drugie-
go  utworu  za  pomocą  potencjometru  PITCH 
CONTROL.

2) Należy  zsynchronizować  bity  obu  utworów  za

pomocą  klawiszy  PITCH  BEND:  przytrzymując
k lub - można zmniejszyć lub zwiększyć
prędkość  o  maks.  16 %;  wskazanie  prędkości
(g) będzie migać.

3) Można  również  zmienić  prędkość  za  pomocą

regulatora  obrotowego  (5):  aby  zwiększyć  prę-
dkość  odtwarzania  należy  obrócić  regulator
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara;
aby  zmniejszyć  prędkość  odtwarzania  należy
obrócić  regulator  w  kierunku  przeciwnym  do
ruchu  wskazówek  zegara.  Zmiana  prędkości
zależy od szybkości obracania regulatorem (do

±

16 %).

5.10.2

Licznik bitów

Po  rozpoczęciu  odtwarzania  utworu  licznik  bitów
automatycznie określa liczbę bitów na minutę. Aby
sprawdzić  wskazanie,  należy  krótko  nacisnąć  kla-
wisz BPM/TAP (23): w polu (g) w prawym górnym
rogu  pojawi  się  komunikat  “BPM”  (BPM  =  z  ang.
beat  per  minute  –  liczba  bitów  na  minutę).  Aby
powrócić  do  wyświetlania  wskazania  prędkości
regulowanej  za  pomocą  potencjometru  PITCH

CONTROL  (14)  należy  ponownie  krótko  nacisnąć
klawisz.

Uwagi:
a Do momentu uzyskania użytecznego pomiaru na

wyświetlaczu będzie widoczne wskazanie “

-  -  -

”.

b Jeśli  licznik  bitów  nie  może  określić  wartości

(np.  w  przypadku  wolnego  utworu)  należy
przełączyć  na  tryb  manualny:  przytrzymać  kla-
wisz BPM/TAP przez około 3 sekundy, aż komu-
nikat  “BPM”  zacznie  migać.  Następnie  należy
kilkakrotnie  nacisnąć  klawisz  BPM  w  rytm
muzyki.
Aby  powrócić  do  automatycznego  trybu
obliczania należy przytrzymać klawisz BPM/TAP
przez  około  3  sekundy,  aż  komunikat  “BPM”
przestanie migać.

5.11

Kompilowanie 

własnej 

sekwencji

utworów

Odtwarzacz CD-194DJ pozwala na skompilowanie
i  odtwarzanie  własnej  sekwencji,  składającej  się
maksymalnie  z  30  utworów.  Wybrane  utwory  mo-
żna zaprogramować w dowolnej kolejności.

5.11.1

Programowanie sekwencji utworów

1) Aby  zaprogramować  sekwencję,  najpierw

należy  zatrzymać  napęd,  naciskając  klawisz
STOP  (24)  na  pilocie  zdalnego  sterowania  lub
przytrzymując  klawisz  TIME/STOP  (11)  na  odt-
warzaczu CD przez około 3 sekundy, aż zniknie
symbol odtwarzania 

(h) lub pauzy 

(i).

2) Należy nacisnąć klawisz PROG. (1). Na wyświe-

tlaczu  pojawi  się  komunikat 

oraz

“PROGRAM” (d).

3) Za  pomocą  klawiszy  numerycznych  (2)  należy

wybrać  pierwszy  utwór,  następnie  zatwierdzić
wybór  klawiszem  CFM  lub  CONFIRM*  (3).  Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat 

.

4) Należy  powtórzyć  procedurę  programowania

dla  kolejnych  utworów.  Ten  sam  utwór  można

zaprogramować  kilkakrotnie,  np.  pod  innym
numerem. Jeśli zaprogramowanych zostanie 30
utworów, na wyświetlaczu pojawi się komunikat

.  Nie  można  wówczas  zaprogramować

kolejnego utworu.

5.11.2

Sprawdzanie  i  modyfikowanie  zapro-
gramowanej sekwencji utworów

1) Za  pomocą  klawisza  CFM  lub  CONFIRM*  (3)

należy  przywołać  po  kolei  wszystkie  utwory
zapisane  w  pamięci.  Na  wyświetlaczu  pojawią
się  ich  numery  zapisane  w  danej  komórce
pamięci.  [Jeśli  wcześniej  włączono  odtwarza-
nie,  należy  zatrzymać  napęd,  następnie  nacis-
nąć klawisz PROG. (1).]

2) Aby  zapisać  w  pamięci  inny  utwór  w  danej

komórce pamięci, należy nadpisać jego numer
za  pomocą  klawiszy  numerycznych.  Następnie
potwierdzić  wybór  naciskając  klawisz  CFM  lub
CONFIRM.

3) Aby  do  danej  sekwencji  dodać  kolejny  utwór,

należy  przywołać  następną  wolną  komórkę
pamięci, wprowadzić numer utworu za pomocą
klawiszy  numerycznych,  następnie  potwierdzić
naciskając klawisz CFM lub CONFIRM.

5.11.3

Odtwarzanie  zaprogramowanej  sek-
wencji

1) Aby  odtworzyć  zaprogramowaną  sekwencję

należy  nacisnąć  klawisz 

lub  PLAY/PAUSE*

(21). Jeśli wcześniej sprawdzano sekwencję za
pomocą klawisza CFM lub CONFIRM* (3), odt-
warzanie  rozpocznie  się  od  utworu,  którego
numer  był  ostatnio  widoczny  na  wyświetlaczu
po naciśnięciu klawisza CFM lub CONFIRM.

2) Jeśli  włączono  odtwarzanie  pojedynczych

utworów,  napęd  przejdzie  w  tryb  pauzy  po
naciśnięciu  klawisza 

lub  PLAY/PAUSE;  aby

rozpocząć odtwarzanie, należy ponownie nacis-
nąć  klawisz.  Po  zakończeniu  odtwarzania
utworu napęd przejdzie w tryb pauzy.

Jeśli  włączono  odtwarzanie  wszystkich

utworów,  odtwarzanie  rozpocznie  się  po
naciśnięciu  klawisza 

lub  PLAY/PAUSE.

Utwory będą ciągle odtwarzane.

3) Podczas 

odtwarzania 

można 

wyświetlić

komórkę  pamięci,  którą  zajmuje  aktualnie  odt-
warzany utwór, naciskając klawisza PROG. (1).

4) Odtwarzanie  sekwencji  można  w  dowolnym

momencie  przerwać  i  ponownie  rozpocząć  za
pomocą  klawisza 

lub 

PLAY/PAUSE.  Aby

wybrać  utwór  z  sekwencji,  należy  nacisnąć 
klawisz 

oraz

(8).

5) Jeśli  włączono  odtwarzanie  wszystkich  utwo-

rów,  napęd  zatrzyma  się  po  zakończeniu  odt-
warzania  zaprogramowanej  sekwencji.  Jeśli
włączono  odtwarzanie  pojedynczych  utworów,
w trybie pauzy pierwszy zaprogramowany utwór
zostanie ponownie wybrany.

Zaprogramowaną sekwencję utworów można

ponownie  odtwarzać  dowolną  ilość  razy,  po
naciśnięciu  klawisza 

lub  PLAY/PAUSE,  do

momentu usunięcia sekwencji.

5.11.4

Opuszczanie i powracanie do zaprogra-
mowanej sekwencji utworów

1) Aby  opuścić  zaprogramowaną  sekwencję

utworów,  należy  nacisnąć  klawisz  PROG.  (1)  w
trybie  pauzy  lub  odtwarzania,  aż  komunikat
“PROGRAM” (d) zacznie migać: od następnego
utworu kolejność odtwarzania będzie zgodna z
kolejnością utworów na płycie CD.

2) Aby powrócić do odtwarzania zaprogramowanej

sekwencji utworów, należy przytrzymać klawisz
PROG.  (1)  w  trybie  pauzy  lub  odtwarzania,  aż
komunikat  “PROGRAM”  (d)  przestanie  migać:
od  następnego  utworu  kolejność  odtwarzania
będzie  zgodna  z  zaprogramowaną  sekwencją
utworów.

5.11.5

Kasowanie  zaprogramowanej  sekwen-
cji utworów

Należy  otworzyć  kieszeń  na  płyty  CD  za  pomocą
klawisza 

lub  OPEN/CLOSE*  (4)  [funkcja  nie-

dostępna  podczas  odtwarzania].  Zniknie  komuni-
kat “PROGRAM” (d), zaprogramowana sekwencja
zostanie  usunięta.  Skasowanie  zaprogramowanej
sekwencji nastąpi również po wyłączeniu urządze-
nia za pomocą włącznika zasilania POWER (15).

6

Uruchamianie  odtwarzacza  przez
mikser za pomocą potencjometru
(Fader Start)

Odtwarzacz  CD  można  zdalnie  obsługiwać  przez
mikser z funkcją “fader start”. Należy ustawić rod-
zaj  przełącznika  “fader  start”  zastosowanego  w
mikserze  za  pomocą  przełącznika  REMOTE  SEL-
ECT (25):

Pozycja LOCK SW dla przełącznika typu on/off
Tę  pozycję  przełącznika  należy  wybrać  w  przy-
padku  większości  mikserów  z  oferty  “img  Stage
Line”. Otwierając tłumik w mikserze, uruchamiamy
funkcję startu w odtwarzaczu CD, natomiast zamy-
kając tłumik, włączamy tryb pauzy w odtwarzaczu.

Funkcja “fader start” dla przełącznika bistabilnego typu on/off

Pozycja  TACT  SW  dla  przełącznika  monosta-
bilnego
Pierwsze  naciśnięcie  przełącznika  monostabil-
nego podczas otwierania tłumika na mikserze spo-
woduje uruchomienie funkcji startu w odtwarzaczu
CD.  Ponowne  naciśnięcie  przełącznika  podczas

Start
Pause

Mixer

42

PL

oznaczenie na pilocie zdalnego sterowania

zamykania  tłumika  spowoduje  włączenie  trybu
pauzy w odtwarzaczu

Funkcja “fader start” dla przełącznika monostabilnego

Pozycja CUE PLAY dla sterowania impulsowego
Otwarcie fadera w mikserze uruchomi odtwarzanie
od punktu “Cue”, zapisanego klawiszem CUE (19)
[zob.  rozdział  5.8];  zamknięcie  fadera  spowoduje
ustawienie  napędu  w  punkcie  “Cue”  i  przejście  w
tryb pauzy.

Funkcja “fader start” dla sterowania impulsowego

Aby  funkcja  zdalnego  startu  działała  prawidłowo,
należy  wcześniej  wyłączyć  odtwarzacz  CD  oraz
mikser. Należy połączyć przewodem wyjście “fader
startu”  w  mikserze  (zob.  schemat  7,  8  lub  9)  z
gniazdem REMOTE (27).

Jeśli mikser jest wyposażony w funkcję odsłuchu,
można odtwarzać początki utworów i odsłuchać je
przez słuchawki, przy zamkniętym tłumiku dla odt-
warzacza  CD.  Należy  wówczas  postępować  zgo-
dnie  z  instrukcjami  z  rozdziału  5.5  “Odtwarzanie
próbek początków utworów”.

Uwaga: Przy  włączonym  trybie  automatycznego
odtwarzania  z  drugiego  napędu  przy  dwóch  odt-
warzaczach CD-194DJ (zob. rozdział 5.4.4), stero-
wanie  za  pomocą  tłumika  jest  niemożliwe,
ponieważ  odtwarzanie  zakończy  się  na  końcu
utworu lub płyty CD i automatycznie rozpocznie się
odtwarzanie  z  drugiego  napędu,  niezależnie  od
położenia tłumika.

1. x Cue Play
2. x Pause

Mixer

1. x Start
2. x Pause

Mixer

Содержание CD-194DJ

Страница 1: ...ONELLER CD MP3 PLAYER PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD MP3 PROFESSIONALE LOOP BRAKE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CFM POWER PITCH CONTROL CONT SINGLE SEAMLESS LOOP PLAY PAUSE PITCH BEND CUE 1 16 TIME STOP PROG 10 8 PITCH TRACK AUTO CUE PROGRAM M TEMPO SINGLE OUTRO SEARCH PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER TOTAL TRACK CONTINUE MP3 BPM TRACK M S F 12 04 32 09 REMAIN CD 194DJ Best Nr ...

Страница 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 26 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo...

Страница 3: ...rät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protegez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d...

Страница 4: ...e laufenden Titels Durch mehrfaches Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zurückge sprungen Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 1 1 Display indications 5 1 2 Remote control 6 1 3 Rear panel 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting the Unit into Ope...

Страница 5: ...ph stellt durch seine Länge die Zeitan gabe n graphisch dar k im Pausen Wiedergabemodus Titelnummer im Stoppmodus Titelanzahl auf der CD 9 Button CUE 1 to define a Cue point and to return to it during the replay after returning the replay will start immediately 10 Button CONT SINGLE to switch between the operating modes single title replay and total title replay single title replay basic setting a...

Страница 6: ...ät vor Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages n time indication in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second in the pause replay mode position 11 a but ton TIME STOP in the stop mode indication of the total replay time of the CD not for titles in MP3 format 1 2 Remote control The buttons on the remote control correspond to those on the CD player However on the remote control there ...

Страница 7: ...schmutzung zu schützen Erst dann das Gerät mit dem Schalter POWER 15 abschalten 4 Setting the Unit into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is designed for installation into a rack 482 mm 19 For this purpose 2 rack spaces are required 1 rack space 44 45 mm However it can also be placed as desired In this case it must be set up on an even horizontal surface Prior to makin...

Страница 8: ...f Gesamttitelwiedergabe schalten 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Switching over the time indication and activating the function Outro In the basic setting after switching on the display will indicate the remaining time of the current title numerically n in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second graphically by the length of the bar graph j The last 30 seconds of a titl...

Страница 9: ... wieder starten 5 Auf den jeweiligen Cue Punkt kann jetzt wie folgt zurückgesprungen werden The display will show CONTINUE b To return to single title replay actuate the button once again 5 4 3 Sleep mode If the player mechanism is set to pause for more than 30 minutes the unit will automatically go to sleep mode In this case the laser sampling system is switched off in order to protect and save i...

Страница 10: ...XIT drücken Die Endlosschlei fe startet PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A 5 Return to the corresponding Cue point as follows a To go to the Cue point defined with the button CUE either press the button BOP 18 or the button CUE When returning with the button BOP the replay will start immediately from the marked spot When returning with the button CUE the player mechanism is set to pause on the m...

Страница 11: ...infach über schreiben Anschließend wieder zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 10 Changing the speed and the pitch With the sliding control PITCH CONTROL 14 the speed and at the same time the pitch can be changed Two adjusting ranges are available 8 max and 16 max deviation from the standard speed As a basic setting after switching on the range 8 is always selected and the PITCH CON...

Страница 12: ...ay will automatically stop at the end of a title or at the end of the last title and the other CD player will start 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 3 Soll die Titelfolge um einen weiteren Titel ergänzt werden den nächsten freien Speicherplatz auf rufen die Titelnummer mit den Zifferntasten ein geben und zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 11...

Страница 13: ...temperatur 0 40 C Abmessungen B H T 482 90 270 mm 2 Höheneinheiten Gewicht 4 2 kg Anschlüsse Audioausgang analog Cinch Links Rechts Audioausgang digital Cinch Faderstart 3 5 mm Klinke 2 polig Relay Betrieb 3 5 mm Klinke 2 polig Änderungen vorbehalten 7 Maintenance of the Unit Protect the unit from dust vibrations direct sunlight humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cle...

Страница 14: ... Titels oder einer CD starten Seamless Loop engl nahtlose Schleife Die Wiedergabe der Endlosschleife Loop verläuft nahtlos d h es ist keine Unter brechung des Musiksignals zu hören wenn der CD Player vom Endpunkt zurück zum Startpunkt der Schleife springt Single Einzeltitelwiedergabe Taster Schalter dessen Kontakt nur so lange geschlossen ist wie der Schalterknopf gedrückt gehalten wird Beispiel K...

Страница 15: ...ant touche pour revenir au début du titre en cours Par plusieurs pressions sur la touche on recule toujours d un titre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 15 1 1 Pannello frontale 15 1 1 1 Indicazioni sul display 16 1 2 Telecomando 17 1 3 Pannello posteriore 17 2 Avverten...

Страница 16: ...symbole pour le mode lecture i symbole pour le mode pause j bargraphe indique par sa longueur de manière graphique la durée n 9 Tasto CUE 1 per fissare un punto Cue e per tor nare a questo punto durante la riproduzione dopo il salto indietro si avvia subito la riprodu zione 10 Tasto CONT SINGLE per cambiare fra le moda lità di riproduzione di un titolo singolo e riprodu zione di tutti i titoli Rip...

Страница 17: ...daptée pour con tribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique j Diagramma a barre rappresenta l indicazione del tempo n in modo grafico k Nella modalità di pausa riproduzione numero del titolo nella modalità d...

Страница 18: ... le système laser de lecture de la poussière Eteignez alors l appareil avec l inter rupteur POWER 15 4 Messa in funzione 4 1 Collocare l apparecchio e collegamenti Il lettore CD è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 In questo caso richiede 2 unità di altezza 1 unità di altezza 44 45 mm Tuttavia può essere usato anche posizionato liberamente su un tavolo In questo caso la superficie deve...

Страница 19: ... 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Cambiare l indicazione del tempo e atti vare la funzione Outro Come impostazione base il display indica dopo l ac censione il tempo restante del titolo attuale in formato numerico n in minuti secondi e frame 1 frame 1 75 secondo in formato grafico con la lunghezza del diagramma a barre j Gli ultimi 30 secondi di un titolo sono segnalati dal diagramma a barre con il lampegg...

Страница 20: ... en droit est repéré en interne sur l appareil la tou che correspondante clignote rapidement et brille ensuite en continu 5 4 3 Modalità sleep Se il lettore è in pausa per oltre 30 minuti l appa recchio passa automaticamente nella modalità sleep Il sistema di scansione laser è disattivato per non consumarsi inutilmente Il display indica sonno e tutti i tasti illuminati si spengono Azio nando un qu...

Страница 21: ...rcato procedere come segue a Per saltare sul punto Cue fissato con il tasto CUE premere o il tasto BOP 18 o il tasto CUE Ritornando con il tasto BOP la riproduzione si avvia subito a partire dal punto marcato Ritornando con il tasto CUE il lettore si mette in pausa sul punto marcato Con il tasto o PLAY PAUSE avviare nuovamente la riprodu zione oppure tener premuto il tasto CUE La sciando il tasto ...

Страница 22: ... l un après l autre tous les emplacements de mémoire L affichage indique respectivement le numéro de titre mémorisé Si cependant la lec 5 10 Variare la velocità e l altezza del suono La velocità e quindi anche l altezza del suono pitch possono essere modificate mediante il cur sore PITCH CONTROL 14 Sono disponibili due campi di impostazione max 8 e max 16 di deviazione dalla velocità standard Come...

Страница 23: ...a sequenza deve essere completa con un ulteriore titolo chiamare dapprima la memoria libera digitare il numero del titolo con i tasti numerici e per conferma premere il tasto CFM o CONFIRM 5 11 3 Riproduzione dei titoli programmati 1 Per riprodurre la sequenza programmata pre mere il tasto o PLAY PAUSE 21 Se la pro grammazione è stata verificata prima con il tasto CFM o CONFIRM 3 la riproduzione i...

Страница 24: ... 482 90 270 mm 2 unités Poids 4 2 kg Branchements sortie audio analogique RCA L gauche R droit sortie audio digitale RCA démarrage électrique jack 3 5 2 pôles mode relais jack 3 5 2 pôles Tout droit de modification réservé 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer Se il mixer dispone della funzione di preascolto monitor è possibile ascoltare con il lettore CD l ini zio di un titolo o tutto il titolo tramite cu...

Страница 25: ... Loop boucle continue la lecture de la boucle sans fin loop s effectue sans pause c est à dire qu aucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre 9 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD ...

Страница 26: ...gin van de geselec teerde track te springen Door verschillende Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas Contenidos 1 Elementos operativos y conexiones 26 1 1 Panel delantero 26 1 1 1 Indicaciones de pantalla 27 1 2 Control remoto 28 1 3 Panel trasero 28 2 Notas de seguridad 28 3 Aplicaciones 28 4 Puesta en marcha de ...

Страница 27: ... van een track of de resterende speeltijd van de cd niet bij MP3 tracks wordt weergegeven 9 Botón CUE 1 para definir un punto Cue y para volver a él durante la reproducción después de retroceder la reproducción empezará inmediata mente 10 Botón CONT SINGLE para conmutar entre los modos operativos de reproducción de un solo título y reproducción total de títulos reproducción de un solo título ajust...

Страница 28: ...at is levensgevaar lijk Open het apparaat niet U loopt het risico van een elektri sche schok i Símbolo para el modo pausa j Barra gráfica para indicar el tiempo n gráfica mente mediante su longitud k En pausa modo de reproducción número de título en el modo stop número de títulos en el CD l símbolo LOOP para indicar reproducción de un bucle continuo m símbolo MP3 para indicar el reconocimiento de ...

Страница 29: ...n een track schakelt de cd speler compacto audio digital y CDs con títulos en formato MP3 incluso CDs que ha grabado usted mismo CD R audio Sin embargo pueden ocurrir proble mas en la reproducción de CDs regrabables CD RW dependiendo del tipo de CD y del grabador de CDs utilizado El reproductor de CD está provisto con una memoria anti choques que es capaz de compensar vibraciones de golpes de hast...

Страница 30: ...ets 10 20 te drukken springt u tel kens 10 tracks vooruit 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 ajuste la unidad en reproducción total de títulos con el botón CONT SINGLE o SINGLE 10 vea también el capítulo 5 4 7 Para terminar la reproducción de un CD ajuste el reproductor CD en pausa o en stop mantenga presionado el botón TIME STOP 11 en la unidad durante aprox 3 segundos o presione e...

Страница 31: ... un solo título Después de encender el lector de CD siempre se activa la reproducción de un solo título diseñado especialmente para aplicaciones DJ 1 La pantalla mostrará AUTO CUE SINGLE c 2 Después de leer un CD o después de selec cionar un título el reproductor CD estará preci samente en el punto donde empieza la música no en el índice de tiempo 0 00 00 Este punto se guarda automáticamente como ...

Страница 32: ...irá hacia ade lante atrás en el CD durante el tiempo y a la ve locidad que se gire la rueda Durante este proce so es posible leer la posición precisa en la pan talla en la indicación de tiempo n y localizarlo en pasos de 1 frame F 1 frame 1 75 segundo 3 Después de girar el punto actual se repetirá sucesivamente hasta que el botón o PLAY PAUSE 21 se presione o el botón CUE 19 o CUE 1 9 se presione ...

Страница 33: ...nuo 5 Para guardar otro bucle continuo simplemente redefina el punto de inicio y el punto final con los botones A y B LOOP EXIT El bucle continuo se eliminará cuando la bandeja CD se abra o cuando el reproductor CD se apague Consejos a Deben haber al menos 20 frames 0 27 segun dos entre el punto de inicio y el punto final de un bucle continuo de otra manera el bucle ni se memorizará ni se iniciará...

Страница 34: ...e cd speler terug naar het afspelen van de gepro grammeerde trackvolgorde 5 11 Recopilar una secuencia de título individual El CD 194DJ permite la recopilación y reproducción de una secuencia de título individual de hasta 30 títulos de un CD 5 11 1 Programar una secuencia de título 1 Ajuste el reproductor CD en stop Presione el botón STOP 24 en el control remoto o manten ga el botón TIME STOP 11 p...

Страница 35: ...deze reiniging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 6 Inicio fader mediante un mezclador El reproductor CD puede controlarse a distancia mediante un mezclador con función de inicio fader Ajuste el tipo de control con el interruptor selector REMOTE SELECT 25 Posición LOCK SW para interruptor on off Esta posición del ...

Страница 36: ...ión de canal 70 dB Gama dinámica 70 dB Relación señal ruido 70 dB Wow y flutter no medible precisión cuarzo Salida LINE OUT 2 V DIGITAL OUT 0 5 Vpp S PDIF Alimentación 230 V 50 Hz Consumo de potencia 15 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 482 90 270 mm 2 espacios rack Peso 4 2 kg Conexiones Salida audio analógica jacks phono Izquierda Derecha Salida audio digital jack phono Inicio fad...

Страница 37: ...peler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single Afspelen van een individuele track 9 Glosario Las palabras en cursiva son palabras clave que se explican con más detalle Auto Cue Cuando se selecciona un título el lector de CD está exactamente en el punto donde empieza la música y no en el índice de tiempo 0 00 00 Para esta razón la música empieza inmediatamente sin pausa ...

Страница 38: ...rzechodzi w tryb pauzy komuni kat AUTO CUE SINGLE c odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie wszystkich utworów na płycie CD komunikat CONTINUE b 11 Klawisz TIME STOP a Wybór wskazania czasu j i n po każdym krótkim naciśnięciu klawisza nastąpi wybór kolejnego wskazania czasu ustawienie domyślne wskazanie czasu pozostałego do końca odtwarzanego utworu pierwsze naciśnięcie klawisza wskazanie czasu...

Страница 39: ...czna urządze nia należy zlecić specjaliście Nie wolno blokować otworów wenty lacyjnych Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo podłączono obsługiwano bądź poddano nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Odtwarzacz CD 194DJ został zaprojektowany dla prof...

Страница 40: ...będzie dotyczyć utworów o numerze 1 oraz 2 nie będzie jednak dotyczyć utworów o numerze od 3 do 9 Aby uniknąć opóźnienia przy wybieraniu numeru utworu po wprowadzeniu jednocyfrowego numeru utworu należy potwierdzić wybór naciskając kla wisz CFM lub CONFIRM 3 np w przypadku 22 utworów na płycie CD Utwór Klawisze 1 2 3 9 10 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 W przypadku płyt CD zawierających ponad 99 utworów...

Страница 41: ...ych utworów powrót do zdefiniowanego punktu jest możliwy tylko w ramach tego utworu Po dojściu do koń ca utworu zdefiniowany punkt zostaje zastąpio ny punktem startowym kolejnego utworu zob rozdział 5 4 1 b Zarówno dla trybu odtwarzania pojedynczych utworów jak i całości wybranie innego utworu spowoduje zastąpienie zdefiniowanego punktu punktem startowym wybranego utworu 5 8 1 Efekt stutter efekt ...

Страница 42: ...zny na wyświetlaczu po naciśnięciu klawisza CFM lub CONFIRM 2 Jeśli włączono odtwarzanie pojedynczych utworów napęd przejdzie w tryb pauzy po naciśnięciu klawisza lub PLAY PAUSE aby rozpocząć odtwarzanie należy ponownie nacis nąć klawisz Po zakończeniu odtwarzania utworu napęd przejdzie w tryb pauzy Jeśli włączono odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie rozpocznie się po naciśnięciu klawisza lu...

Страница 43: ...PEG 1 audio layer 3 rodzaj kompresji danych audio opartych na standardzie MPEG Motion Picture Experts Group instytucja opracowująca standardy kompresji danych audioi wideo opracowany przez Fraunhofer ISS Podczas kon wersji pliku audio na format MP3 objętość pliku jest znacznie zmniejszana przez pominięcie dźwięków niesłyszalnych dla ludz kiego ucha Współczynnik kompresji o jakości zbliżonej do jak...

Страница 44: ... synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel må kun repareres af auto riseret personel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Hvis enheden benyttes til andre formål end ...

Страница 45: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0697 99 01 02 2007 ...

Отзывы: