IMG STAGE LINE AKB-60 Скачать руководство пользователя страница 6

Please unfold page 3. Then you will always see the

operating elements and connections described.

1 Operating Elements and Connections

1

Volume control LEVEL

2

Signal input (phono jacks); when connecting both

jacks (e. g. stereo signal), a sum signal (mono) is

created from both signals.

3

Signal input (XLR jack), balanced

4

Mains jack for connection to a socket (230 V~/

50 Hz) via the supplied mains cable

5

Support for the mains fuse

Only replace a blown fuse by one of the same type.

6

POWER switch

7

Cables for connecting a speaker

2 Safety Notes

The unit corresponds to all required directives of the

EU and is therefore marked with .

It is essential to observe the following items:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it

against dripping water and splash water, high air

humidity, and heat (admissible ambient temperature

range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drink-

ing glasses, on the unit.

G

The heat being generated in the unit must be carried

off by air circulation. Therefore, the air vents at the

housing must not be covered.

G

Do not set the unit into operation, or immediately dis-

connect the mains plug from the mains socket if

1. there is visible damage to the unit or to the mains

cable,

2. a defect might have occurred after a drop or simi-

lar accident,

3. malfunctions occur.

The unit must in any case be repaired by skilled per-

sonnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the mains

plug from the mains socket, always seize the plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, never use

chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for

any resulting personal damage or material damage

will be accepted if the unit is used for other purposes

than originally intended, if it is not correctly installed

or operated, or not repaired in an expert way.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in accor-

dance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this

appliance may not correspond with the coloured

markings identifying the terminals in your plug, pro-

ceed as follows:

1.The wire which is coloured green and yellow must be

connected to the terminal in the plug which is

marked with the letter E or by the earth symbol , or

coloured green or green and yellow.

2.The wire which is coloured blue must be connected

to the terminal which is marked with the letter N or

coloured black.

3.The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the let-

ter L or coloured red.

Warning – This appliance must be earthed.

3 Applications

This amplifier is suitable for HiFi applications or for PA

applications of smaller rooms.

Due to its compact dimensions and the mounting

facility it can e. g. directly be fixed to a speaker system.

Thus, a speaker system becomes an active system.

The amplifier is equipped with a protective circuit

against short circuit and overheating.

4 Mounting and Connection

As suggested in the drawing, the amplifier may be

mounted via its mounting brackets (e. g. to the rear

side of a speaker system next to the terminals).

Air must be able to move freely through the cooling

fins at the rear side of the unit and the air vents in the

housing to ensure a sufficient cooling.

4.1 Connecting the signal source

For connection of a signal source with line level (e. g.

CD player, mixer output, line output of a computer)

there are the following possibilities:
1) For balanced signals the XLR jack (3) is suitable

(configuration of the contacts

chapter 6).

2) For unbalanced signals the phono jacks (2) are suit-

able. When using both phono jacks at the same

time, the input signals are mixed. Therefore, a

mono signal is created when connecting a stereo

signal source.

If the unit is to be put out of operation defini-

tively, take it to a local recycling plant for a

disposal which is not harmful to the environ-

ment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous

mains voltage. Leave servicing to

skilled personnel only and do not insert

anything into the air vents! Inexpert

handling or modification of the unit may

cause an electric shock hazard.

6

GB

Содержание AKB-60

Страница 1: ... ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA KOMPAKTVERSTÄRKER COMPACT AMPLIFIER AMPLIFICATEUR COMPACT AMPLIFICATORE COMPATTO AKB 60 Best Nr 32 0740 ...

Страница 2: ...odukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...ches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig instal liert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser Leistungsverstärker eignet sich für den HiFi Bereich oder für die Beschallung kleinerer Räume Durch...

Страница 5: ...r POWER 6 einschalten Der Schalter leuchtet 2 Mit dem Regler LEVEL die gewünschte Lautstärke einstellen Den Regler nur so weit aufdrehen dass der Ton nicht verzerrt wiedergegeben wird 3 Nach dem Gebrauch den Verstärker mit dem Schal ter POWER wieder ausschalten 6 Technische Daten Frequenzbereich 15 50 000 Hz 3 dB Maximale Sinus Ausgangsleistung an 4 Ω 45 WRMS an 8 Ω 30 WRMS Maximale Musik Ausgangs...

Страница 6: ...s the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which is coloured blue must be con...

Страница 7: ...plifier with the POWER switch 6 Specifications Frequency range 15 50 000 Hz 3 dB Max rms output power at 4 Ω 45 WRMS at 8 Ω 30 WRMS Max music output power at 4 Ω 60 WMAX at 8 Ω 40 WMAX Load impedance 4 8 Ω S N ratio 80 dB THD 0 01 Input sensitivity 400 mV Input impedance Phono 11 kΩ XLR 20 kΩ Contact configuration of the XLR connection Power supply 230 V 50 Hz Power consumption max 90 VA Ambient t...

Страница 8: ...ns toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu sʼil nʼest pas correctement installé utilisé ou nʼest pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Cet amplificateur de puissance est adapté pour la Hi Fi ou la sonorisation de p...

Страница 9: ...lificateur avec lʼin terrupteur POWER 6 Caractéristiques techniques Bande passante 15 50 000 Hz 3 dB Puissance de sortie RMS maximale sous 4 Ω 45 WRMS sous 8 Ω 30 WRMS Puissance de sortie musique maximale sous 4 Ω 60 WMAX sous 8 Ω 40 WMAX Impédance de charge 4 8 Ω Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 01 Sensibilité dʼentrée 400 mV Impédance dʼentrée RCA 11 kΩ XLR 20 kΩ Configuration de ...

Страница 10: ...l caso dʼuso improprio di installazione sbagliate dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per lʼapparecchio 3 Possibilità dʼimpiego Questo amplificatore di potenza è adatto per il settore hifi o per la sonorizzazione di ambienti piuttosto pi...

Страница 11: ...gnere lʼamplificatore con lʼinterrut tore POWER 6 Dati tecnici Banda passante 15 50 000 Hz 3 dB Potenza efficace max con 4 Ω 45 WRMS con 8 Ω 30 WRMS Potenza musicale max con 4 Ω 60 WMAX con 8 Ω 40 WMAX Impedenza di carico 4 8 Ω Rapporto S R 80 dB Fattore di distorsione 0 01 Sensibilità dʼingresso 400 mV Impedenza dʼingresso RCA 11 kΩ XLR 20 kΩ Contatti del connettore XLR Alimentazione 230 V 50 Hz ...

Страница 12: ...ua G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen tes a los originalmente concebidos si no se instala o se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este amplificador está adecuado para aplicaciones HiFi o para aplicaciones de megafonía en pequeñas salas Debido a sus...

Страница 13: ...conecte el aparato con el interruptor POWER 6 Especificaciones Banda pasante 15 50 000 Hz 3 dB Potencia rms máxima de salida a 4 Ω 45 WRMS a 8 Ω 30 WRMS Potencia máxima de música de salida a 4 Ω 60 WMAX a 8 Ω 40 WMAX Impedancia de carga 4 8 Ω Relación sonido ruido 80 dB THD 0 01 Sensibilidad de entrada 400 mV Impedancia de entrada RCA 11 kΩ XLR 20 kΩ Configuración de contactos de la conexión XLR A...

Страница 14: ...nych ani wody G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urządzenie jest wyko rzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zainstalowane użytko wane lub naprawiane 3 Zastosowanie Niniejszy wzmacniacz przeznaczony jest do niewiel kich systemów HiFi lub PA w małych pomieszcze niach...

Страница 15: ... moc muzyczna przy 4 Ω 60 WMAX przy 8 Ω 40 WMAX Impedancja obciążenia 4 8 Ω Stosunek S N 80 dB THD 0 01 Czułość wejściowa 400 mV Impedancja wejściowa phono 11 kΩ XLR 20 kΩ Konfiguracja pinów XLR Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy max 90 VA Dopuszcz temperatura otoczenia 0 40 C Wymiary 212 185 52 mm Waga 1 5 kg Z zastrzeżeniem możliwość zmian 1 mase 2 sygnał 3 sygnał UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo d...

Страница 16: ...G De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ventilatie openingen steekt U loopt het risico van een elektrische schok NL B Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle...

Страница 17: ...aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja kuum...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0901 99 01 10 2008 ...

Отзывы: