background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.

Così vedrete sempre gli elementi di comando e i

collegamenti descritti.

1 Elementi di comando e collegamenti

1

Regolatore volume LEVEL

2

Ingresso segnali come presa RCA; collegando

entrambe le prese (p. es. segnale stereo), fra i

segnali si genera la somma (mono)

3

Ingresso segnali come presa XLR,

contatti simmetrici

4

Presa per il collegamento con una presa di rete

(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo in dotazione

5

Portafusibile

Sostituire un fusibile difetto sempre con uno dello

stesso tipo.

6

Interruttore di rete POWER

7

Cavi per il collegamento di un altoparlante

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive

richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .

Si devono osservare assolutamente anche i seguenti

punti:

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-

teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼac-

qua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tempera-

tura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori

riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼaria

per dissipare il calore che viene prodotto allʼinterno

dellʼapparecchio. Non coprire le fessure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare

subito la spina rete se:

1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.

Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina

competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare

il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;

non impiegare in nessun caso prodotti chimici o

acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di installazione sbagliate,

dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola

dʼarte dellʼapparecchio, non si assume nessuna

responsabilità per eventuali danni consequenziali a

persone o a cose e non si assume nessuna garan-

zia per lʼapparecchio.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo amplificatore di potenza è adatto per il settore

hifi o per la sonorizzazione di ambienti piuttosto piccoli.

Grazie alle sue dimensioni compatte e alla possibi-

lità di montaggio può essere fissato, per esempio,

direttamente ad una cassa acustica. In questo modo,

la cassa diventa una cassa attiva.

Lʼamplificatore è equipaggiato con un circuito di

protezione contro cortocircuiti e surriscaldamento.

4 Montaggio e collegamento

Come illustrato sul disegno, lʼamplificatore può essere

montato per mezzo delle sue staffe di montaggio

(p. es. sul retro di una cassa acustica, vicino ai mor-

setti).

Fare attenzione che lʼaria possa girare liberamente

attraverso le alette di raffreddamento sul retro dellʼap-

parecchio e attraverso le fessure di aerazione del con-

tenitore per garantire un raffreddamento sufficiente.

4.1 Collegare la sorgente di segnali

Per il collegamento di una sorgente con livello Line

(p. es. lettore CD, uscita mixer, uscita Line di un com-

puter) esistono le seguenti possibilità:
1) Per i segnali simmetrici è adatta la presa XLR (3)

[per i contatti vedi

Capitolo 6].

2) Per i segnali asimmetrici sono adatte le prese RCA

(2). In caso di utilizzo contemporaneo di entrambe

le prese RCA, i segnali dʼingresso saranno misce-

lati. Quindi, collegando una sorgente stereo, si

genera un segnale mono.

Se si desidera eliminare lʼapparecchio defini-

tivamente, consegnarlo per lo smaltimento

ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con peri-

colosa tensione di rete. Non

intervenire mai personalmente al

suo interno e non inserire niente

nelle fessure di aerazione! Esiste

il pericolo di una scarica elettrica.

10

I

Содержание AKB-60

Страница 1: ... ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA KOMPAKTVERSTÄRKER COMPACT AMPLIFIER AMPLIFICATEUR COMPACT AMPLIFICATORE COMPATTO AKB 60 Best Nr 32 0740 ...

Страница 2: ...odukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...ches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig instal liert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser Leistungsverstärker eignet sich für den HiFi Bereich oder für die Beschallung kleinerer Räume Durch...

Страница 5: ...r POWER 6 einschalten Der Schalter leuchtet 2 Mit dem Regler LEVEL die gewünschte Lautstärke einstellen Den Regler nur so weit aufdrehen dass der Ton nicht verzerrt wiedergegeben wird 3 Nach dem Gebrauch den Verstärker mit dem Schal ter POWER wieder ausschalten 6 Technische Daten Frequenzbereich 15 50 000 Hz 3 dB Maximale Sinus Ausgangsleistung an 4 Ω 45 WRMS an 8 Ω 30 WRMS Maximale Musik Ausgangs...

Страница 6: ...s the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which is coloured blue must be con...

Страница 7: ...plifier with the POWER switch 6 Specifications Frequency range 15 50 000 Hz 3 dB Max rms output power at 4 Ω 45 WRMS at 8 Ω 30 WRMS Max music output power at 4 Ω 60 WMAX at 8 Ω 40 WMAX Load impedance 4 8 Ω S N ratio 80 dB THD 0 01 Input sensitivity 400 mV Input impedance Phono 11 kΩ XLR 20 kΩ Contact configuration of the XLR connection Power supply 230 V 50 Hz Power consumption max 90 VA Ambient t...

Страница 8: ...ns toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu sʼil nʼest pas correctement installé utilisé ou nʼest pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Cet amplificateur de puissance est adapté pour la Hi Fi ou la sonorisation de p...

Страница 9: ...lificateur avec lʼin terrupteur POWER 6 Caractéristiques techniques Bande passante 15 50 000 Hz 3 dB Puissance de sortie RMS maximale sous 4 Ω 45 WRMS sous 8 Ω 30 WRMS Puissance de sortie musique maximale sous 4 Ω 60 WMAX sous 8 Ω 40 WMAX Impédance de charge 4 8 Ω Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 01 Sensibilité dʼentrée 400 mV Impédance dʼentrée RCA 11 kΩ XLR 20 kΩ Configuration de ...

Страница 10: ...l caso dʼuso improprio di installazione sbagliate dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per lʼapparecchio 3 Possibilità dʼimpiego Questo amplificatore di potenza è adatto per il settore hifi o per la sonorizzazione di ambienti piuttosto pi...

Страница 11: ...gnere lʼamplificatore con lʼinterrut tore POWER 6 Dati tecnici Banda passante 15 50 000 Hz 3 dB Potenza efficace max con 4 Ω 45 WRMS con 8 Ω 30 WRMS Potenza musicale max con 4 Ω 60 WMAX con 8 Ω 40 WMAX Impedenza di carico 4 8 Ω Rapporto S R 80 dB Fattore di distorsione 0 01 Sensibilità dʼingresso 400 mV Impedenza dʼingresso RCA 11 kΩ XLR 20 kΩ Contatti del connettore XLR Alimentazione 230 V 50 Hz ...

Страница 12: ...ua G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen tes a los originalmente concebidos si no se instala o se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este amplificador está adecuado para aplicaciones HiFi o para aplicaciones de megafonía en pequeñas salas Debido a sus...

Страница 13: ...conecte el aparato con el interruptor POWER 6 Especificaciones Banda pasante 15 50 000 Hz 3 dB Potencia rms máxima de salida a 4 Ω 45 WRMS a 8 Ω 30 WRMS Potencia máxima de música de salida a 4 Ω 60 WMAX a 8 Ω 40 WMAX Impedancia de carga 4 8 Ω Relación sonido ruido 80 dB THD 0 01 Sensibilidad de entrada 400 mV Impedancia de entrada RCA 11 kΩ XLR 20 kΩ Configuración de contactos de la conexión XLR A...

Страница 14: ...nych ani wody G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urządzenie jest wyko rzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zainstalowane użytko wane lub naprawiane 3 Zastosowanie Niniejszy wzmacniacz przeznaczony jest do niewiel kich systemów HiFi lub PA w małych pomieszcze niach...

Страница 15: ... moc muzyczna przy 4 Ω 60 WMAX przy 8 Ω 40 WMAX Impedancja obciążenia 4 8 Ω Stosunek S N 80 dB THD 0 01 Czułość wejściowa 400 mV Impedancja wejściowa phono 11 kΩ XLR 20 kΩ Konfiguracja pinów XLR Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy max 90 VA Dopuszcz temperatura otoczenia 0 40 C Wymiary 212 185 52 mm Waga 1 5 kg Z zastrzeżeniem możliwość zmian 1 mase 2 sygnał 3 sygnał UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo d...

Страница 16: ...G De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ventilatie openingen steekt U loopt het risico van een elektrische schok NL B Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle...

Страница 17: ...aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja kuum...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0901 99 01 10 2008 ...

Отзывы: