background image

41

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i 
bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i
manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts
med symbolen 

.

Ge även akt på följande:

G

VARNING:
Titta aldrig direkt in i ljuskällan. Risk för permanent ögon-
skada föreligger.
Tänk på att strobolampan och snabba ljusskiften kan fram-
kalla epeleptiska anfall hos känsliga personer!

G

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enheten skall
skyddas mot vätskor, hög värme och hög luftfuktighet.
Arbetstemperatur 0 – 40 grader C.

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex. dricksglas,
på enheten.

G

Tag omedelbart ur elsladden ur eluttaget om något av föl-
jande fel uppstår.
1. Om enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Om enheten skadats av fall eller dylikt.
3. Om andra felfunktioner uppstår.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

G

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden, utan ta
tag i kontaktkroppen.

G

Rengör huset endast med en mjuk och torr trasa, an vänd
aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring.

G

Om enheten används för andra ändamål än avsett, om den
monteras eller används på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier att gälla. I
dessa fall tas inget ansvar för uppkommen skada på per-
son eller materiel.

Montering

Placera enheten så att luften kan cirkulera fritt runt den och
täpp inte till kylhålen i chassiet.

VARNING: Enheten använder hög spänning
internt (230 V~). Överlåt därför all service till
auktoriserad verkstad. Stoppa aldrig in föremål i
ventilationshålen på enheten då detta kan ge
upphov till elektriska överslag med risk för
skada på person och materiel.

VARNING: Enheten skall monteras stadigt och
säkert. Om enheten monteras över platser där
människor passerar skall den säkras med en
säkerhetslina. Linan skall fästas så att max frifall
är 20 cm.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning och inte kastas i hushållssoporna.

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot-
teen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy-
töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista.

Turvallisuudesta

Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on
varustettu merkinnällä.

Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat:

G

HUOMIO:
Älä katso suoraan valonlähteeseen, se voi vaurioittaa sil-
mää.
Stroboefektit ja erittäin nopeat valon muutokset saattavat
laukaista epileptisen kohtauksen henkilöillä, jotka ovat
valoherkkiä tai epileptisiä! 

G

Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön. Suojele niitä kos-
teudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä läm-
pötila 0 – 40 °C).

G

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää, kuten
vesilasia tms.

G

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä laitetta, jos
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio,
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut

aiheuttaa vaurion,

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa valtuute-
tussa huollossa.

G

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetä-
mällä.

G

Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen käytä ai noas taan
kuivaa, puhdasta kangasta; älä käytä kemikaaleja tai vettä. 

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmista ja, maahantuoja tai
myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai välilli sistä
vahingoista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäi-
seen käyttötarkoitukseen,  laitetta on taitamattomasti käy-
tetty tai asennettu, tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.

Asennus

Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on varmistettu
käytön aikana. Älä koskaan peitä tuuletusaukkoja.

VAROITUS: Laite toimii hengenvaarallisella
jännitteellä (230 V~). Jätä huoltotoimet valtuu -
tetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä työnnä
mitään tuuletusaukkoihin. Se voi aiheuttaa
vakavan sähköiskun!

VAROITUS: Laite on asennettava asiantunte-
vasti ja turvallisesti. Jos laite asennetaan
 paikkaan minkä alla on ihmisiä, on hyvä tehdä
lisävarmistus (esim. kiinnittää turvavaijeri asen-
nuskiinnikkeeseen siten, että vaikka laite irto-
aisi, se ei putoaisi 20 cm alemmas).

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.

S

FIN

Содержание 38.6030

Страница 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX L...

Страница 2: ...ppareil de dommages ventuels engendr s par une utilisation inadap t e Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ult rieurement La version fran aise se trouve page 16 Prima di accendere Vi augur...

Страница 3: ...3 1 2 4 5 6 8 9 3 3 7...

Страница 4: ...edienelemente und Anschl sse 1 Display 2 Bedientasten Taste ESC MENU zum Verlassen eines Unter men s Tasten DOWN und UP zur Wahl eines Men punktes und zum ndern einer Einstellung im Men Taste ENTER zu...

Страница 5: ...t den LEDs kann farbiges Licht in den drei Grundfarben Rot Gr n und Blau abgestrahlt wer den sowie daraus generierte Mischfarben Au er dem sind Farb berblendungen und Stroboskop Effekte m glich Der Sc...

Страница 6: ...g einer Ein stellung verlassen Beim Speichern flackert das Display kurz 7 Betrieb ohne DMX Steuerger t 7 1 Automatikmodus Das Ger t verf gt ber zwei automatisch ablau fende Show Programme Auto 1 Farbf...

Страница 7: ...ng f r Digital Multiplex und erm glicht die digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuer leitung Zur Bedienung ber ein DMX Lichtsteuer ger t z B DMX 1440 oder DMX 510USB von...

Страница 8: ...Funktionen DMX Wert Funktion Kanal 1 Dimmer 0 255 Gesamthelligkeit Kanal 2 Rot Anteil 0 255 Helligkeit Rot Kanal 3 Gr n Anteil 0 255 Helligkeit Gr n Kanal 4 Blau Anteil 0 255 Helligkeit Blau Kanal 5...

Страница 9: ...t Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt Hauptmen DMX Adresse 1 512 Slave Betrieb Firmware Version Farbstrahlerbetrieb Farbe 1 9 individuelle Farbeinstellung...

Страница 10: ...e fold out page 3 1 Operating Elements and Connections 1 Display 2 Control buttons Button ESC MENU to exit a submenu Buttons DOWN and UP to select a menu item and to change a setting in the menu Butto...

Страница 11: ...are able to emit coloured light in the three primary colours red green and blue light but also light created by additive colour mix ing Crossfading from one colour to another and stroboscope effects a...

Страница 12: ...the display will briefly flicker 7 Operation without DMX Controller 7 1 Automatic mode The unit offers two automatic show programs Auto 1 colour sequence with crossfading Auto 2 stroboscope To activa...

Страница 13: ...mg Stage Line the LED spotlight is provided with 6 DMX control channels The functions of the channels and the corresponding DMX values can be found in chap ter 10 1 8 1 Connection As a DMX interface 3...

Страница 14: ...htness of blue channel 5 stroboscope program speed if channel 6 0 15 0 7 no stroboscope 8 255 stroboscope slow fast if channel 6 16 223 0 255 program speed slow fast channel 6 show programs 0 15 no pr...

Страница 15: ...reproduced in any form or by any means for any commercial use 10 2 Menu structure Main menu DMX address 1 512 Slave mode Firmware version Floodlight mode Colour 1 9 individual colour setting brightnes...

Страница 16: ...s l ments et branchements d crits 1 El ments et branchements 1 Affichage 2 Touches de commande touche ESC MENU pour quitter un sous menu touches DOWN et UP pour s lectionner un point du menu et pour m...

Страница 17: ...f tes 7 LEDs RGB 3 W tr s claires ser vent de source lumineuse Elles ont une faible consommation un faible d gagement de chaleur et une longue dur e de vie par rapport aux lampes incandescence Avec le...

Страница 18: ...eux programmes Show d filants automatiquement Auto 1 suite de couleurs avec transitions Auto 2 stroboscope Pour appeler un de ces programmes 1 Appuyez sur la touche ESC MENU autant de fois que n cessa...

Страница 19: ...e slave est activ l affichage indique 8 Gestion DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et permet une gestion digitale de plusieurs appareils DMX via un c ble commun de commande Pour une utilis...

Страница 20: ...fication r serv 10 1 Fonctions DMX Valeur DMX Fonction Canal 1 dimmer 0 255 luminosit totale Canal 2 part de rouge 0 255 luminosit rouge Canal 3 part de vert 0 255 luminosit vert Canal 4 part de bleu...

Страница 21: ...ielle des fins commerciales est interdite 10 2 Structure du menu Menu principal Adresse DMX 1 512 Mode Slave Version Firmware Fonctionnement projecteur de couleurs couleur 1 9 R glage individuel de co...

Страница 22: ...i 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Display 2 Tasti funzione Tasto ESC MENU per uscire da un sottomen Tasti DOWN e UP per selezionare una voce del men e per modificare un impostazione nel men Tas...

Страница 23: ...i fondamentali rosso verde e blu e si possono irradiare anche dei colori miscelati generati dagli stessi Sono possibili anche dissolvenze cromatiche e effetti strobosco pici Il proiettore previsto per...

Страница 24: ...mola brevemente 7 Funzionamento senza unit DMX di comando 7 1 Modo automatico L apparecchio dispone di due programmi show a svolgimento automatico Auto 1 Sequenza di colori con dissolvenze Auto 2 Stro...

Страница 25: ...play indica 8 Comando DMX DMX l abbreviazione di Digital Multiplex e per mette il comando digitale di pi apparecchi DMX tramite un unica linea di comando Per il comando tramite un unit DMX di comando...

Страница 26: ...Valore DMX Funzione Canale 1 Dimmer 0 255 Luminosit totale Canale 2 Parte del rosso 0 255 Luminosit rosso Canale 3 Parte del verde 0 255 Luminosit verde Canale 4 Parte del blu 0 255 Luminosit blu Can...

Страница 27: ...parziale per propri scopi commerciali vietata 10 2 Struttura del men Men principale Indirizzo DMX 1 512 Funzionamento slave Versione firmware Funzionamento come proiettore di colori Colori 1 9 Impost...

Страница 28: ...e 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 Visualizador 2 Botones de control Bot n ESC MENU para salir de un submen Botones DOWN y UP para seleccionar un objeto del men y para cambiar un ajuste de...

Страница 29: ...tir luz coloreada en los tres colores primarios rojo verde y azul pero tambi n luz creada a partir de la mezcla de los colores Tambi n se pueden hacer fundidos de un color a otro y efectos estrobosc p...

Страница 30: ...bre vemente 7 Funcionamiento sin controlador DMX 7 1 Modo autom tico El aparato ofrece dos programas de muestra auto m ticos Auto 1 secuencia de colores con fundidos Auto 2 estroboscopio Para activar...

Страница 31: ...s de los canales y los correspondientes valores DMX pueden encon trarse en el apartado 10 1 8 1 Conexi n Como interfaz DMX hay conexiones XLR de 3 polos disponibles con la siguiente configuraci n de p...

Страница 32: ...Cuando canal 6 0 15 0 7 Sin estroboscopio 8 255 Estroboscopio Lento R pido Cuando canal 6 16 223 0 255 Velocidad del programa Lento R pido Canal 6 Programas de muestra 0 15 Sin programa 16 31 Secuenci...

Страница 33: ...mismo parcial para fines comerciales est prohibida 10 2 Estructura del men Men principal Direcci n DMX 1 512 Modo Slave Versi n del Firmware Modo foco Color 1 9 Ajuste del color personalizado Brillo...

Страница 34: ...menty operacyjne oraz z cza 1 Wy wietlacz 2 Przyciski operacyjne Przycisk ESC MENU do wychodzenia z danego poziomu menu Przyciski DOWN oraz UP do wyboru pozycji i zmiany warto ci parametr w w menu Prz...

Страница 35: ...wiat o w kolorach niebieskim czerwo nym i zielonym oraz w kolorach powstaj cych przez zmiksowanie podstawowych barw Ponadto mo liwe jest p ynne przechodzenie pomi dzy kolo rami oraz efekt stroboskopu...

Страница 36: ...go poziomu menu Zapami tanie ustawienia sygnalizowane jest migni ciem wy wietlacza 7 Praca bez kontrolera DMX 7 1 Tryb automatyczny Urz dzenie oferuje 2 automatyczne programy show Auto 1 p ynna zmiana...

Страница 37: ...UP oraz DOWN 3 Wcisn przycisk ENTER aktywowany zostanie tryb slave wy wietlacz poka e 8 Sterowanie DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX po...

Страница 38: ...lony 0 255 jasno zielonych diod kana 4 kolor niebieski 0 255 jasno niebieskich diod kana 5 stroboskop pr dko programu je eli kana 6 0 15 0 7 bez stroboskopu 8 255 stroboskop wolno szybko je eli kana 6...

Страница 39: ...ub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione 10 2 Struktura menu Meny g wne Adres DMX 1 512 Tryb slave Wersja firmware a Tryb reflektora Kolor 1 9 r czne ustawianie koloru j...

Страница 40: ...en hijskabel aan de montagebeugel b v door een hijskabel aan de montagebeugel bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt...

Страница 41: ...v ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia v...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1370 99 01 09 2012...

Отзывы: