IMER TR 225 Скачать руководство пользователя страница 8

8

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

  TR 225 (110V  50Hz)

5.  TESTING

- Warning! Testing must be carried out by qualified

personnel.  Take all necessary precautions to ensure perso-
nal safety.

- Warning! The winch must be tested before use.

Before  testing  the  hoist  make  sure  that  it  has  been  correctly
installed.
1) Extend the jib to its maximum and lock into position. Using the
down botton lower the hook (without load) to the bottom of the
hoistway and make sure that it is clear of obstructions and at least
three turns of rope remain on the drum.
2) No-load test. Load the hoist with 20 Kg and check the correct
operation of the hoist by raising and lowering the load through its
entire run once (checking the correct operation of up and down
bottons, stop button, UP limit switch operation and the correct
winding of the rope on the drum. Check the operation of the brake.
3) Load test. Load the hoist with its maximum admissible load
(200 Kg). Lift and lower the hoist through its entire run to test the
support structures and brake.
Following  the  test,  check  the  security  of  the  mountings  and
supports. Check again the horizontal alignment of the hoist with a
spirit level.
4) The hoist is fitted with a safety which stops travel at the UP (9)
and fully unwound positions (16) to avoid the rope winding on in
the wrong direction.
Do not depend on this safety to stop the winch; release the control
button to stop the winch instead.

IMPORTANT!! Down limit switch (16) activation can

occur either due to incorrect working height or due to other
problems which may prejudice correct hoist functioning. After
the limit switch has been activated, the hoist installation and
components must be checked (rope, drum, shaft etc.)
If satisfied with the test results complete the entry in the site register
(Tab. 2).

In case of new installations and after every service,

repeat the no-load (2) and load (3) tests described above.

6. SAFETY WARNINGS AND OPERATING PRECAUTIONS

1)  Do  not  lift  weights  in  excess  of  the  maximum

admissible load.

2) Do not allow anyone to stand under a load.

3) Never attemps to lift loads attached to the ground

(e.g. embedded poles, plinths, ect.).

4) Make sure that the load is always well secured to

the hook and close the safety catch (Fig. 4.1 ref. 6).

5) If accessories are required for lifting, ensure that

they  are  certified  and  approved  (belts,  ropes,  slings  etc.).
Subtract the weight of accessories from the maximum load
capacity.

6) Ensure that no load  spillage occurs  during lif-

ting.

7) Ensure complete load stability before unhooking

the load.

8) Never unload a suspended load with accessories

that cause immediate release and never cut slings to remove
the load.

9) Keep hands and other parts of the body well clear

of the drum during operation to avoid getting caught in the
winding rope and seriously injured.

10)  Keep  hands  and  other  parts  of  the  body  well

clear of the counterweight during lifting to avoid crushing
against the stop lever.

11) Do not use the machine in bad weather (strong

wind or storms) as the load is not guided.

12)  The  entire  lifting  run  and  the  load  itself

must  be  visible  from  the  operating  position  and
adequately  illuminated.

13) Ensure that all the guards are in place.

14) Check that the rope winds on correctly, one turn

at a time without slack or overlay which might damage the
rope itself.  If it is not correctly wound on, unwind the rope

 and rewind it correctly under tension.

15) Make sure that lifting run is free from obstacles,

and be sure that nobody can lean forward on intermediate
floors.

16) Enclose ground loading area to prevent people

from interfering with work.

17) Do not allow children access to the hoist.

18) When the hoist is not being used, do not allow

unauthorised persons access to it.

19)  The  hoist  may  not  be  used  for  pulling  loads

obliquely (exceeding 5° with respect to vertical lifting).

20) Do not pull on the pendant control to turn the

hoist; use the frame for this purpose, turning it by hand.

21) Do not leave a suspended load unattended. Lift

it or lower it and off load it.

22) When lifting or lowering a load use a smooth

action  to  minimise  dangerous  vertical  or  sideways
movements of the load.

23)  Do  not  allow  loads  to  spin  while  lifting  or

lowering. The cable could be dameged.

24)  With  25m  or  30m  low  voltage  pendant:

fasten  the  cable  to  the  structure,otherwise  it  could  bre-
a k .

25) Lower and stop the hoist, remove the load, wind

the rope completely onto the drum and then unplug before
leaving the hoist unattended.
When operation is resumed after a lengthy period of disuse the
entire machine must be tested under no-load conditions before
starting, as described above (point 2, CAP.5).

7. TESTING AND MAINTENANCE

Warning!!   Only  carry  out  maintenance  with  the

machine switched off, unloaded and disconnected from the
mains.
- Repairs must be done by qualified personnel or by IMER Technical
Service.
- Use only IMER original spare parts.

- Check the motor brake every 6/7 days.

-  Ensure that  the notices  and  inscriptions on the

machine are prominently displayed and legible.

- Keep the machine clean of dirt.

- Check the operation of the UP and DOWN position

limit switches at the start of each work shift.

- Check the electrical cable at the start of every work

cycle for accidental damage.

Содержание TR 225

Страница 1: ...1 ELEVATORE HOIST 1140623 110 V 50 Hz 30 m manuale uso manutenzione ricambi Operating maintenance spare parts manual IMER INTERNATIONAL S p A 53036 POGGIBONSI SIENA Loc SALCETO ITALY Tel 39 0577 973 4...

Страница 2: ...ERMAL OVERLOAD Particolare attenzione deve essere fatta alle avvertenze contrassegnate con questo simbolo Special attention must be given to warnings with this symbol DATI TECNICI TECHNICAL DATA Porta...

Страница 3: ...V 2 SUPPORTI PER L ELEVATORE Fig 2 MAX La struttura su cui l elevatore viene applicato deve essere in grado di sopportare le solleci tazioni indicate in fig 2 che si generano durante il funziona mento...

Страница 4: ...enti dell elevatore fune tamburo albero fune ecc Al termine della prova deve essere riportata la data la verifica della installazione e la firma sul verbale dei controlli Tab 2 ed eventuali osservazio...

Страница 5: ...forzare il punto d attacco della fune stes sa Nella sostituzione della fune occorre montarla in modo da ri spettare questa condizione Svolgere completamente la fune Sfilarla dall interno del tambu ro...

Страница 6: ...ovvedendo alla sua sostituzione in caso di danneggiamento della tenuta con ricambio originale IMER 8 SMONTAGGIO ELEVATORE Togliere qualsiasi carico dal gancio dell elevatore Avvolgere completamente la...

Страница 7: ...h this manual is only valid if only IMER components are used for the winch and support If this condition is not complied with the Declaration is applicable to the winch only The installation technicia...

Страница 8: ...hooking the load 8 Never unload a suspended load with accessories that cause immediate release and never cut slings to remove the load 9 Keep hands and other parts of the body well clear of the drum d...

Страница 9: ...ight touches the lever Run the load test described in paragraph 5 7 1 2 PERIODIC CHECKS Visually check the condition of the rope every day and whenever it is subjected to abnormal strain twisting bend...

Страница 10: ...ED If possible remove the load from the nearest level then dismantle the hoist and service it If this is not possible use another lifting machine with adequate load bearing capacity from higher up and...

Страница 11: ...USCITA K1 RELE ARRESTO K2 RELE DISCESA K3 RELE SALITA S1 PULSANTE ARRESTO S2 PULSANTE DISCESA S3 PULSANTE SALITA PULSANTIERA FIG 7 S1 PULSANTE ARRESTO S2 PULSANTE SALITA S3 PULSANTE DISCESA X1 CONNETT...

Страница 12: ...ST COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO CONTENITORE ZAVORRA CONTENEUR LEST COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO ZONA LAVORO OPERATORE ZONE DE TRAVAIL OP RATEUR OPERATOR WORK ZONE...

Страница 13: ...The forces on the links are evaluated considering a overload coefficient of 1 25 Die Belastungswerte auf den Tr gern gehen vov einem statischen berlastung von 1 25 aus Los valores de las solicitacione...

Страница 14: ...a macchina SIMBOLOGIA Intercambiabilit esempio Fino alla macchina matricola N 5240 stato installato il rif 1 cod 3204530 dalla mcchina matricola N 5241 stato installato il rif 1 1 cod 3204520 Il rif 1...

Страница 15: ...TR 225 15 IMER INTERNATIONAL S p A ELEVATORE HOIST TR 225 110V 50Hz 1140623 1191004 1191028 1191031...

Страница 16: ...TORE ROTOR ROTOR L UFER ROTOR 30 3213069 MOTORE MOTEUR ELECTRIC MOTOR KOMPLETTER MOTOR MOTOR 31 2228820 SPINOTTO FICHE GUDGEON PIN STIFT PASADOR 6X14 32 2222509 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5931 M...

Страница 17: ...ROSETTA ELASTICA RONDELLE LASTIQUE SPRING WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA EL STICA 6798A 8 84 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 85 2223920 DADO AUTOBLOCCANTE ECROU DE S RET SELF LOCKING NUT...

Отзывы: