IMER TR 225 Скачать руководство пользователя страница 11

  TR 225 (110V  50Hz)

11

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

SCHEMA  ELETTRICO  -  WIRING  DIAGRAM

Fig.8

110 V

Fig.7

Fig.6

I

QUADRO   (FIG.8)
PE

CONDUTTORE DI PROTEZIONE

L1

CONDUTTORE DI LINEA FASE

N

CONDUTTORE DI LINEA NEUTRO

F1

INTERRUTTORE TERMICO

S4

FINECORSA DISCESA

S5

FINECORSA SALITA

X1

CONNETTORE COMANDI

X3

MORSETTI MAGNETE

X4

CONNETTORE CONDENSATORE

X5

CONNETTORE MOTORE

X6

CONNETTORE ALIMENTATORE MAGNETE

S

ALIMENTATORE MAGNETE

AS

AVVOLGIMENTO MOTORE SALITA

AD

AVVOLGIMENTO MOTORE DISCESA

AM

AVVOLGIMENTO MAGNETE FRENO

TELECOMANDO (FIG.6)
L1

CONDUTTORE DI LINEA

N

CONDUTTORE DI LINEA NEUTRO

PE

CONDUTTORE DI PROTEZIONE

T1

TRASFORMATORE

X1

CONNETTORE

X2

MORSETTIERA

F2

FUSIBILE TRASF. (INGRESSO)

F3

FUSIBILE TRASF. (USCITA)

K1

RELE' ARRESTO

K2

RELE' DISCESA

K3

RELE' SALITA

S1

PULSANTE ARRESTO

S2

PULSANTE DISCESA

S3

PULSANTE SALITA

PULSANTIERA (FIG.7)
S1

PULSANTE ARRESTO

S2

PULSANTE SALITA

S3

PULSANTE DISCESA

X1

CONNETTORE COMANDI

GB

SWITCHBOARD (FIG.8)
PE

EARTH WIRE

L1

LIVE WIRE

N

NEUTRAL WIRE

F1

THERMAL OVERLOAD

S4

DOWN LIMIT SWITCH

S5

UP LIMIT SWITCH

X1

PENDANT CONTROL CONNECTOR

X3

MAGNET TERMINALS

X4

CAPACITOR CONNECTOR

X5

MOTOR CONNECTOR

X6

MAGNET POWERING CONNECTOR

S

BRAKE RECTIFIER

AS

MOTOR WINDING, UP

AD

MOTOR WINDING, DOWN

AM

BRAKE MAGNET WINDING

CONTROL BOARD (FIG.7)
S1

STOP BUTTON

S2

UP BUTTON

S3

DOWN BUTTON

X1

PENDANT CONTROL PLUG

REMOTE CONTROL (FIG.6)
L1

LIVE WIRE

N

NEUTRAL WIRE

PE

EARTH WIRE

T1

TRANSFORMER

X1

CONTROL CONNECTOR

X2

SWITCHBOARD TERMINALS

F2

TRANSFORMER. FUSE

F3

AUXILIARY TRANSFORMER. FUSE

K1

STOP CONTACTOR

K2

UP CONTACTOR

K3

DOWN CONTACTOR

S1

STOP BUTTON

S2

UP BUTTON

S3

DOWN BUTTON

Содержание TR 225

Страница 1: ...1 ELEVATORE HOIST 1140623 110 V 50 Hz 30 m manuale uso manutenzione ricambi Operating maintenance spare parts manual IMER INTERNATIONAL S p A 53036 POGGIBONSI SIENA Loc SALCETO ITALY Tel 39 0577 973 4...

Страница 2: ...ERMAL OVERLOAD Particolare attenzione deve essere fatta alle avvertenze contrassegnate con questo simbolo Special attention must be given to warnings with this symbol DATI TECNICI TECHNICAL DATA Porta...

Страница 3: ...V 2 SUPPORTI PER L ELEVATORE Fig 2 MAX La struttura su cui l elevatore viene applicato deve essere in grado di sopportare le solleci tazioni indicate in fig 2 che si generano durante il funziona mento...

Страница 4: ...enti dell elevatore fune tamburo albero fune ecc Al termine della prova deve essere riportata la data la verifica della installazione e la firma sul verbale dei controlli Tab 2 ed eventuali osservazio...

Страница 5: ...forzare il punto d attacco della fune stes sa Nella sostituzione della fune occorre montarla in modo da ri spettare questa condizione Svolgere completamente la fune Sfilarla dall interno del tambu ro...

Страница 6: ...ovvedendo alla sua sostituzione in caso di danneggiamento della tenuta con ricambio originale IMER 8 SMONTAGGIO ELEVATORE Togliere qualsiasi carico dal gancio dell elevatore Avvolgere completamente la...

Страница 7: ...h this manual is only valid if only IMER components are used for the winch and support If this condition is not complied with the Declaration is applicable to the winch only The installation technicia...

Страница 8: ...hooking the load 8 Never unload a suspended load with accessories that cause immediate release and never cut slings to remove the load 9 Keep hands and other parts of the body well clear of the drum d...

Страница 9: ...ight touches the lever Run the load test described in paragraph 5 7 1 2 PERIODIC CHECKS Visually check the condition of the rope every day and whenever it is subjected to abnormal strain twisting bend...

Страница 10: ...ED If possible remove the load from the nearest level then dismantle the hoist and service it If this is not possible use another lifting machine with adequate load bearing capacity from higher up and...

Страница 11: ...USCITA K1 RELE ARRESTO K2 RELE DISCESA K3 RELE SALITA S1 PULSANTE ARRESTO S2 PULSANTE DISCESA S3 PULSANTE SALITA PULSANTIERA FIG 7 S1 PULSANTE ARRESTO S2 PULSANTE SALITA S3 PULSANTE DISCESA X1 CONNETT...

Страница 12: ...ST COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO CONTENITORE ZAVORRA CONTENEUR LEST COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO ZONA LAVORO OPERATORE ZONE DE TRAVAIL OP RATEUR OPERATOR WORK ZONE...

Страница 13: ...The forces on the links are evaluated considering a overload coefficient of 1 25 Die Belastungswerte auf den Tr gern gehen vov einem statischen berlastung von 1 25 aus Los valores de las solicitacione...

Страница 14: ...a macchina SIMBOLOGIA Intercambiabilit esempio Fino alla macchina matricola N 5240 stato installato il rif 1 cod 3204530 dalla mcchina matricola N 5241 stato installato il rif 1 1 cod 3204520 Il rif 1...

Страница 15: ...TR 225 15 IMER INTERNATIONAL S p A ELEVATORE HOIST TR 225 110V 50Hz 1140623 1191004 1191028 1191031...

Страница 16: ...TORE ROTOR ROTOR L UFER ROTOR 30 3213069 MOTORE MOTEUR ELECTRIC MOTOR KOMPLETTER MOTOR MOTOR 31 2228820 SPINOTTO FICHE GUDGEON PIN STIFT PASADOR 6X14 32 2222509 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5931 M...

Страница 17: ...ROSETTA ELASTICA RONDELLE LASTIQUE SPRING WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA EL STICA 6798A 8 84 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 85 2223920 DADO AUTOBLOCCANTE ECROU DE S RET SELF LOCKING NUT...

Отзывы: