background image

5

  EASY 180

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

f. Rimuovere la controflangia (3, Fig. 2), estrarre il disco ed infilare

quello nuovo sulla flangia (1, Fig. 2). Fare attenzione alla direzio-

ne di rotazione indicata sul disco. Quindi fissare di nuovo la

controflangia (3, Fig. 2);

g. Serrare nuovamente il primo dado di fissaggio del disco (6,

Fig. 2) con le due chiavi (19 mm e 8 mm), serrare poi il controdado

usando le due chiavi di 19 mm (4, Fig. 2);

h. Riavvitare le protezioni in plastica: assicurarsi di non aver di-

menticato nessun attrezzo dietro alla copertura. Assicurarsi che

sia la protezione frontale del disco (rossa) che quella posteriore

(nera) siano montate correttamente: il disco non deve essere ac-

cessibile alle dita.

i. Assicurarsi che il disco da taglio sia montato fermamente e che

ruoti nella direzione corretta.

              

Non usare lame deteriorate.
Usare solo lame adatte al numero di giri riportato

sulla targhetta della macchina.

Controllare che il senso di  rotazione della lama sia

come quello riportato sul carter lama.

Assicurarsi che la protezione lama  sia correttamen-

te posizionata.

ATTENZIONE!!! Una lama non correttamente monta-

ta, una vite di bloccaggio non sufficientemente stretta posso-

no provocare danni alla macchina e alle persone.

Si ricorda che la lama deve avere diametro esterno

di 180 mm, foro centrale di diametro 25,4 mm e spessore max.

1,8 mm. Assicurarsi inoltre che la lama  sia adeguata al mate-

riale da tagliare.

E' vietato l'uso di dischi segmentati od utensili da le-

gno.

15.  INCONVENIENTI / CAUSE / RIMEDI

ATTENZIONE!!! Tutti gli interventi di manutenzione

devono essere eseguiti dopo aver fermato la macchina e stac-

cato la presa di alimentazione.

,QFRQYHQLHQWL

&DXVH

5LPHGL

3UHPHQGR

OLQWHUUXWWRUHLO

PRWRUHQRQSDUWH

1RQDUULYDWHQVLRQH

VXOODOLQHDGL

DOLPHQWD]LRQH

/DSUHVDHODVSLQD

HOHWWULFDQRQVRQREHQ

FROOHJDWH

,OFDYRGL

DOLPHQWD]LRQHGDOOD

VSLQDDOTXDGURq

VWDFFDWR

8QILORHOHWWULFR

DOOLQWHUQRGHOOD

PRUVHWWLHUDPRWRUHq

VWDFFDWR

8QILORHOHWWULFR

DOOLQWHUQRGHOTXDGURq

VWDFFDWR

/LQWHUUXWWRUHGL

PDUFLDqJXDVWR

(LQWHUYHQXWRLO

IXVLELOH

&RQWUROODUHODOLQHD

5LSULVWLQDUHXQFRUUHWWR

FROOHJDPHQWR

&DPELDUHLOFDYR

&ROOHJDUHGLQXRYR

&ROOHJDUHGLQXRYR

6RVWLWXLUHOLQWHUUXWWRUH

6RVWLWXLUHLOPRWRUH

/DODPDQRQWDJOLD

6HQVRGLURWD]LRQH

ODPDFRQWUDULR

/DODPDqXVXUDWD

6PRQWDUHODODPDH

ULSRVL]LRQDUODQHOVHQVR

LQGLFDWRQHOOHWLFKHWWD

GHOODODPD

0RQWDUHXQDQXRYD

ODPD

FIG.2

I

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 1188056

Страница 1: ...E SAWING MACHINE MASCHINENS GE TRONZADORA 1188056 1188058 manuale uso manutenzione ricambi manuel utilisation entretien pieces de rechange Operating maintenance spare parts manual Handbuch f r Bedienu...

Страница 2: ...PH ODGH URWDWLRQ GLUHFWLRQ VHHQ IURP EODGH FODPSLQJ IODQJH 6lJHEODWWGUHKULFKWXQJ YRP 6lJHEODWWKDOWHUIODQVFK DXV JHVHKHQ 6HQWLGR GH URWDFLzQ GH OD KRMD YLVWR GHVGH OD EULGD GH DSULHWH GH OD KRMD 17 25...

Страница 3: ...ambiente i liquidi residui del taglio predisponendo idonei contenitori Si consiglia l impiego di guanti da lavoro e di robuste calzature antiscivolo Se si hanno capelli lunghi indossare una rete per...

Страница 4: ...le si brucia arrestan dolo ATTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione devono essere eseguite a motore spento I dischi da taglio non devono MAI essere sottoposti a pressione laterale Possono rompers...

Страница 5: ...vite di bloccaggio non sufficientemente stretta posso no provocare danni alla macchina e alle persone Si ricorda che la lama deve avere diametro esterno di 180 mm foro centrale di diametro 25 4 mm e...

Страница 6: ...dant et apr s la coupe Contr ler galement la stabilit de la machine viter d abandonner les liquides r siduels de coupe dans la nature en les stockant dans des barils pr vus cet effet Il est conseill d...

Страница 7: ...as de surcharge En cas de surcharge du moteur le fusible grille en arr tant ce dernier ATTENTION Proc der aux op rations de r glage moteur l arr t Les disques de coupe ne doivent JAMAIS subir de press...

Страница 8: ...pas suffisamment serr e pour compromettre le fonctionnement de la machine et la s curit de l op rateur Le diam tre ext rieur de la lame doit correspondre 180 mm le diam tre de l orifice central 25 4 m...

Страница 9: ...es In the case of excessively dusty materials use suitably protective masks In the case of particularly noisy cutting operations use ear plugs or other suitable protectors Keep children away from the...

Страница 10: ...ut materials other than tiles Observe all instructions for maintenance and replacement of the cutting blade Do not use the machine if suffering from fatigue Before cutting check that there is no damag...

Страница 11: ...ack are mounted correctly the blade must never come into contact with fingers i Ensure that the cutting disk is secure and rotates in the cor rect direction Never use worn disks Use exclusively disks...

Страница 12: ...e nicht mit zu schweren Werkst cken belasten max 10 kg Vor bei und nach dem Schneiden auf die Stabilit t des Werkst cks sowie der Maschine achten Fl ssigkeitsreste in speziellen Beh ltern sammeln Beim...

Страница 13: ...ewiesen da die Maschine durch ein Sicherungssystem gegen berbelastung gesch tzt ist Bei berhitzung des Motors brennt die Sicherung durch und stoppt ihn ACHTUNG Vor s mtlichen Einstellungen mu der Moto...

Страница 14: ...Position des Scheibenschutzes pr fen ACHTUNG Eine falsch montierte Trennscheibe oder eine unzureichend arretierte Befestigungsschraube k nnen zu Sch den an Maschine und Personen f hren Es ist zu beac...

Страница 15: ...No cargue la m quina con un peso superior a 10 kg Aseg rese de que las piezas se encuentran en una posici n estable antes durante y despu s del corte Compruebe tambi n la estabilidad de la m quina No...

Страница 16: ...do las protecciones de la m quina Recuerde que la m quina est protegida contra los cortocircuitos por sobrecarga mediante un dispositivo fusible En caso de sobrecarga del motor el fusible se quema y l...

Страница 17: ...anera incorrecta o un tornillo de bloqueo mal apretado pueden provocar da os materiales y personales Recuerde que la hoja debe tener un di metro exterior de 180 mm un orificio central de 25 4 mm de di...

Страница 18: ...5 3 17 6 3 1 3 8 6 7 7 9 1 6 7 51 6 48 7e 5 85 287 5 1 16 5 7 5 25 6 2 6 48 6 6 6 2 1 17 51 6 48 17e 5 85 11 5 1 16 5 17 5 25 7 2 66 6 5 0 5 0 1 67 25 3 527 21 3 527 7 21 8 5 9 5 81 3527 1 17 5587725...

Страница 19: ...1 2 1 8 72 5 0 77 7 5 2 1 8 72 5 1 1 8752 0 0 2 72 5 0 0 2 7 85 0 0 2 72 5 6 b 770 2 72 5 0 2 72 5 8 2 1 16 72 5 2 1 16 7 85 3 72 5 2 1 1 72 5 2 1 16 2 5 86 86 86 6 5 81 86 9 9 2 0 172 0 5 0 2 72 5 1...

Страница 20: ...inery Directive Directive 98 37 EC and with implenting legislation 6 Is in conformity with the provisions of the following other EEC directives 73 23 EEC 89 336 EEC as amended 7 The following parts cl...

Страница 21: ...lsuoimpiego Data Firma dell acquirente AVVERTENZA IMPORTANTE Questo modulo deve essre compilato e timbrato ed il TAGLIANDO DI RICHIESTA GARANZIA conse gnato al Rivenditore o spedito per Raccomandata a...

Страница 22: ...o il materiale in porto assegnato Restando in ogni caso a carico esclusivo dell acquirente tutte le spese di mano d opera e trasferte relative alla riparazione o sostituzione eventualmente eseguite pr...

Отзывы: