background image

4

  EASY 180

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

I

tezione differenziale a monte.Utilizzare, se necessario, il di-

spositivo di sicurezza  differenziale (RCD) a innesto rapido IMER

(cod.1169245) disponibile in kit.

- Verificare che la tensione di alimentazione sia corretta per il

collegamento della macchina : 

230V/50Hz.

La linea dell'alimentazione elettrica deve essere adeguatamen-

te dimensionata per evitare cadute di tensione.Occorre anzitutto

evitare l'impiego di tamburi per cavi (con anelli collettori).

Le dimensioni del conduttore devono basarsi sulla corrente di

avviamento e sulla lunghezza della linea. Di norma è sufficiente

un conduttore di 3x4 mm²,sino a 50 mt. Dopo l'installazione è in

ogni caso necessario eseguire una misurazione della tensione,

con il carico, sia in sede di avviamento che di

funzionamento.Durante il funzionamento la perdita di tensione

deve essere limitata al 5%. In presenza di conduttori più lunghi o

di una rete non ottimale usare una sezione di almeno 6 mm². I cavi

di alimentazione utilizzati sul cantiere devono avere un idoneo

rivestimento esterno resistente allo schiacciamento e all'usura

oltre che agli agenti atmosferici.

Per la conformità dell'impianto di alimentazione at-

tenersi alla norma CEI-64-8 (documento di armonizzazione

CENELEC HD384).

11.  MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA

1 - Verificare che la vasca contenga una quantità sufficiente di

acqua di raffreddamento.

2 - Assicurarsi che il circuito di alimentazione risponda ai requisiti

prescritti al CAP.10 " Allacciamento alla rete elettrica".

3 - Quindi collegare la macchina alla linea elettrica di alimentazio-

ne.

4 - Premere l'interruttore contrassegnato con " I " e, quando il mo-

tore è avviato, premere il pulsante contrassegnato con " 0 ": con-

trollare che il taglio avvenga in presenza di acqua.

5 - Controllare il senso di rotazione della lama secondo la freccia

posta sul carter di protezione.

6 - Se tutto è in ordine il lavoro può iniziare.

12. EMERGENZA - STOP

In caso di emergenza arrestare la macchina premen-

do sul comando di arresto dell'interruttore.

Il motore è protetto contro il riavvio intempestivo in

caso di mancanza di energia elettrica: per riprendere il lavoro

al ritorno della tensione riavviare premendo il pulsante con-

trassegnato con "I".

La macchina è dotata di un dispositivo fusibile inter-

no all'avvolgimento del motore stesso: in caso di eccessivo

riscaldamento, previene la  possibilità di corto circuito, inter-

rompendo l'avvolgimento. Occorre in questa eventualità richie-

dere un'intervento di un elettricista per la sostituzione del

motore.

13. USO

Lasciatevi spazio libero intorno alla macchina per

poter operare in sicurezza.

- Non permettete che  altre persone rimangano vicino alla macchi-

na durante il taglio.

- Non usate la macchina in zona a pericolo di incendio. Eventuali

scintille possono provocare incendi o esplosioni.

- Assicurarsi sempre che la lama non sia a contatto di qualcosa

prima di avviare il motore: iniziare il taglio solo quando il disco

ruota a regime.

Controllare che la protezione del disco sia al suo po-

sto.

Controllare che il senso di rotazione del disco  sia

come quello riportato sulla  protezione.

- Prima di iniziare il lavoro riempire la vasca d'acqua (4). Curare il

ripristino del livello quando, durante l'uso, si rendesse necessario:

la protezione in plastica della lama deve essere immersa in ac-

qua. La vasca deve essere riempita fin quasi all'orlo.

Per aggiungere acqua utilizzare  l’apposito foro (6).

ATTENZIONE!!!  È Assolutamente vietato correre de-

gli  inutili rischi di infortunio, rimuovendo le protezioni della

macchina.

Ricordare che la  macchina è protetta contro il

cortocircuito da  sovraccarico mediante un dispositivo fusibile.

In caso di sovraccarico del motore il fusibile si brucia arrestan-

dolo.

ATTENZIONE!!! Tutte le operazioni di regolazione

devono essere eseguite a motore spento.

I dischi da taglio non devono MAI essere sottoposti a

pressione laterale! Possono rompersi proiettando  frammenti

acuminati ad altissima velocità.

Evitate di tagliare pezzi troppo piccoli. Fare attenzione durante il

lavoro che l’intera superficie del pezzo sia posata sul piano di

lavoro. Per spostare sulla macchina piastrelle di formato medio

si può utilizzare il supporto piastrelle fornito in dotazione.

Non sovraccaricare il motore. Si lavora meglio e con maggior

sicurezza e rapidità con il disco che gira a regime. Non tagliare

materiali diversi dalle piastrelle.

Osservare le istruzioni per la manutenzione e per la sostituzione

del disco da taglio.

E' buona regola non utilizzare  la macchina se si è troppo stanchi.

Prima di iniziare il lavoro controllare che l’apparecchio non pre-

senti danneggiamenti, in particolare il disco da taglio. Prima del-

l'uso ogni dispositivo di protezione o componente leggermente

danneggiato deve essere riparato o sostituito. Le parti mobili, in

particolare quelle che coprono il disco da taglio, devono essere

in perfetta efficienza e non devono bloccarsi. Non utilizzare mac-

chine se l' interruttore  non si apre e chiude perfettamente.

La protezione del disco non dev’essere bloccata o

rimossa. Se la protezione del disco si blocca, dev’essere im-

mediatamente riparata.

13.1 Taglio con guida parallela (Fig. 1)

Con la guida parallela (3) si possono eseguire tagli paralleli ad

un bordo. Regolazione: allentare le viti a pomello (7) e regolare la

distanza desiderata. Serrare nuovamente le viti mediante i po-

melli.

13.2 Regolazione per l'effettuazione di uno smusso (Fig. 1)

Si può effettuare una regolazione dello smusso fra 0° e 45°. Allen-

tare la vite a pomello (5), regolare lo smusso sollevando il piano

(1) finché non si raggiunge l’inclinazione desiderata. Serrare nuo-

vamente la vite agendo sul pomello (5).

Più aumenta l'altezza di taglio, maggiore è il lavoro

necessario alla lama per asportare il materiale. Quindi per non

sovraccaricare il motore, l'operatore dovrà controllare la velo-

cità di avanzamento. Tale velocità dipende anche dalle carat-

teristiche del materiale da tagliare (durezza,tenacità,ecc....).

14. MANUTENZIONE

ATTENZIONE!!! Prima di qualsiasi manutenzione

occorre sempre spengere la macchina e staccare la spina di

alimentazione.

Mantenere sempre efficienti e integre le protezioni.
Assicurarsi sistematicamente dello stato del cavo elet-

trico ogni qualvolta si inizia l'uso della macchina, qualcuno

inavvertitamente e/o inconsapevolmente potrebbe averlo dan-

neggiato.

Non abbandonare la macchina all'aperto, o per terra,  ma lasciar-

la al riparo separandola dalla alimentazione.

- Sostituire componenti usurati o guasti con pezzi di ricambio ori-

ginali.

 Tutti gli interventi di riparazione devono essere eseguiti esclusi-

vamente da personale tecnico competente, in quanto riparazioni

effettuate in modo scorretto possono produrre gravi situazioni di

pericolo.

14.1 PULIZIA A FINE LAVORO

- Al termine del lavoro è opportuno rimuovere la vasca dopo averla

svuotata eliminando mediante  lavaggio il deposito di taglio che

vi si fosse formato.

I piani di appoggio devono essere mantenuti puliti. Depositi di

sporco su dette superfici possono determinare imprecisioni di

taglio.

14.2 CONTROLLO E SOSTITUZIONE DEL DISCO

Se il disco da taglio presenta incrinature o deformazioni, deve

essere immediatamente sostituito.

Per sostituire i dischi da taglio usurati, procedere come segue:

a. Rimuovere la spina d’alimentazione;

b. Estrarre la vasca (4, Fig. 1);

c. Svitare le viti di fissaggio della protezione frontale della lama;

d. Svitare il primo dado di fissaggio del disco (controdado) usan-

do due chiavi di 19 mm;

e. Svitare il secondo dado usando una chiave di 19 mm e una

chiave di 8 mm per tenere fermo l'albero;

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 1188056

Страница 1: ...E SAWING MACHINE MASCHINENS GE TRONZADORA 1188056 1188058 manuale uso manutenzione ricambi manuel utilisation entretien pieces de rechange Operating maintenance spare parts manual Handbuch f r Bedienu...

Страница 2: ...PH ODGH URWDWLRQ GLUHFWLRQ VHHQ IURP EODGH FODPSLQJ IODQJH 6lJHEODWWGUHKULFKWXQJ YRP 6lJHEODWWKDOWHUIODQVFK DXV JHVHKHQ 6HQWLGR GH URWDFLzQ GH OD KRMD YLVWR GHVGH OD EULGD GH DSULHWH GH OD KRMD 17 25...

Страница 3: ...ambiente i liquidi residui del taglio predisponendo idonei contenitori Si consiglia l impiego di guanti da lavoro e di robuste calzature antiscivolo Se si hanno capelli lunghi indossare una rete per...

Страница 4: ...le si brucia arrestan dolo ATTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione devono essere eseguite a motore spento I dischi da taglio non devono MAI essere sottoposti a pressione laterale Possono rompers...

Страница 5: ...vite di bloccaggio non sufficientemente stretta posso no provocare danni alla macchina e alle persone Si ricorda che la lama deve avere diametro esterno di 180 mm foro centrale di diametro 25 4 mm e...

Страница 6: ...dant et apr s la coupe Contr ler galement la stabilit de la machine viter d abandonner les liquides r siduels de coupe dans la nature en les stockant dans des barils pr vus cet effet Il est conseill d...

Страница 7: ...as de surcharge En cas de surcharge du moteur le fusible grille en arr tant ce dernier ATTENTION Proc der aux op rations de r glage moteur l arr t Les disques de coupe ne doivent JAMAIS subir de press...

Страница 8: ...pas suffisamment serr e pour compromettre le fonctionnement de la machine et la s curit de l op rateur Le diam tre ext rieur de la lame doit correspondre 180 mm le diam tre de l orifice central 25 4 m...

Страница 9: ...es In the case of excessively dusty materials use suitably protective masks In the case of particularly noisy cutting operations use ear plugs or other suitable protectors Keep children away from the...

Страница 10: ...ut materials other than tiles Observe all instructions for maintenance and replacement of the cutting blade Do not use the machine if suffering from fatigue Before cutting check that there is no damag...

Страница 11: ...ack are mounted correctly the blade must never come into contact with fingers i Ensure that the cutting disk is secure and rotates in the cor rect direction Never use worn disks Use exclusively disks...

Страница 12: ...e nicht mit zu schweren Werkst cken belasten max 10 kg Vor bei und nach dem Schneiden auf die Stabilit t des Werkst cks sowie der Maschine achten Fl ssigkeitsreste in speziellen Beh ltern sammeln Beim...

Страница 13: ...ewiesen da die Maschine durch ein Sicherungssystem gegen berbelastung gesch tzt ist Bei berhitzung des Motors brennt die Sicherung durch und stoppt ihn ACHTUNG Vor s mtlichen Einstellungen mu der Moto...

Страница 14: ...Position des Scheibenschutzes pr fen ACHTUNG Eine falsch montierte Trennscheibe oder eine unzureichend arretierte Befestigungsschraube k nnen zu Sch den an Maschine und Personen f hren Es ist zu beac...

Страница 15: ...No cargue la m quina con un peso superior a 10 kg Aseg rese de que las piezas se encuentran en una posici n estable antes durante y despu s del corte Compruebe tambi n la estabilidad de la m quina No...

Страница 16: ...do las protecciones de la m quina Recuerde que la m quina est protegida contra los cortocircuitos por sobrecarga mediante un dispositivo fusible En caso de sobrecarga del motor el fusible se quema y l...

Страница 17: ...anera incorrecta o un tornillo de bloqueo mal apretado pueden provocar da os materiales y personales Recuerde que la hoja debe tener un di metro exterior de 180 mm un orificio central de 25 4 mm de di...

Страница 18: ...5 3 17 6 3 1 3 8 6 7 7 9 1 6 7 51 6 48 7e 5 85 287 5 1 16 5 7 5 25 6 2 6 48 6 6 6 2 1 17 51 6 48 17e 5 85 11 5 1 16 5 17 5 25 7 2 66 6 5 0 5 0 1 67 25 3 527 21 3 527 7 21 8 5 9 5 81 3527 1 17 5587725...

Страница 19: ...1 2 1 8 72 5 0 77 7 5 2 1 8 72 5 1 1 8752 0 0 2 72 5 0 0 2 7 85 0 0 2 72 5 6 b 770 2 72 5 0 2 72 5 8 2 1 16 72 5 2 1 16 7 85 3 72 5 2 1 1 72 5 2 1 16 2 5 86 86 86 6 5 81 86 9 9 2 0 172 0 5 0 2 72 5 1...

Страница 20: ...inery Directive Directive 98 37 EC and with implenting legislation 6 Is in conformity with the provisions of the following other EEC directives 73 23 EEC 89 336 EEC as amended 7 The following parts cl...

Страница 21: ...lsuoimpiego Data Firma dell acquirente AVVERTENZA IMPORTANTE Questo modulo deve essre compilato e timbrato ed il TAGLIANDO DI RICHIESTA GARANZIA conse gnato al Rivenditore o spedito per Raccomandata a...

Страница 22: ...o il materiale in porto assegnato Restando in ogni caso a carico esclusivo dell acquirente tutte le spese di mano d opera e trasferte relative alla riparazione o sostituzione eventualmente eseguite pr...

Отзывы: