background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

H110VF - H110VR

14

Cher client,
félicitations pour avoir choisi un produit IMER, qui représente le résultat de plusieurs années d’expérience.
La scie H110 est une machine extrêmement 

Þ

 able, équipée de solutions techniques innovatrices.

Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations pour utiliser le produit dans les meilleures conditions 
opérationnelles et de sécurité.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour 
toute référence future.
Bon travail!

INDEX:

INFORMATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES   

page 14

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ   

 

page 15

INFORMATIONS TECHNIQUES SPÉCIFIQUES   

page 16

EMPLOI DU POUSSE-PIÈCE   

 

 

page 19

ENTRETIEN ET TRANSPORT   

 

 

page 20

PIÈCES DÉTACHÉES   

 

 

 

page 21

GARANTIE 

 

 

 

 

 

page 23

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ   

 

dernière page

Légende des symboles utilisés:

  Danger générique.

  Danger de nature électrique.

  Danger d’écrasement des membres supérieurs.

  OObligation de porter des dispositifs de protection de l’ouïe.

  Obligation de porter des lunettes de protection.

  Véri

Þ

 cation à accomplir avec attention avant d’utiliser la machine.

Remarque:

 Les niveaux d'émission rapportés dans les caractéristiques techniques ne représentent pas né-

cessairement des niveaux opérationnels sûrs. Bien qu’il existe une relation entre les niveaux d’émission et les 
niveaux d’exposition, cela n'est pas suf

Þ

 sant pour déterminer si d'autres précautions sont ou non nécessaires. 

Les facteurs qui déterminent le niveau d’exposition pour les travailleurs comprennent la durée de l’exposition, 
les caractéristiques du milieu de travail, d’autres sources de poussière et de bruit etc... comme le nombre des 
machines et autres usinages adjacents. Les niveaux d’exposition permis peuvent varier de pays à pays. Dans 
tous les cas, ces informations permettront à l’utilisateur de la machine d’effectuer une meilleure évaluation du 
danger et des risques. A

Þ

 n de ne pas augmenter le niveau de bruit, il est nécessaire de respecter scrupuleuse-

ment les règles suivantes :
• 

Véri

Þ

 er et remplacer périodiquement les outils de travail et les dispositifs correspondants de 

Þ

 xation.

• 

Effectuer les opérations d'entretien recommandées.

F

IN

ST

R

U

C

T

IO

N

O

R

IG

IN

A

L

ES

Содержание 1188480

Страница 1: ...i F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual D S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile E TRONZADORA Manual de...

Страница 2: ...dito Obbligo di indossare occhiali di protezione Veri ca da compiere con molta attenzione prima di utilizzare la macchina N B I livelli di emissione riportati fra i dati tecnici non rappresentano nece...

Страница 3: ...000 h 720 x 1640 x 1000 h 720 x 1640 x 1000 h Peso kg 85 85 85 85 Motorizzazione V Hz kW 230V 50Hz kW 2 5 220V 60Hz kW 2 5 380V 50Hz kW 3 0 110V 50Hz kW 2 0 Servizio S6 Classe isolamento F Protezione...

Страница 4: ...tramite un cavo equipo tenziale per mezzo del punto di terra F g 2 Controllare che le caratteristiche della rete elettrica siano compatibili con quelle indicate nella targhetta identi cativa della ma...

Страница 5: ...ettrica aven do cura di avvitare bene la ghiera di ritegno meccanico 2 Messa in marcia Al primo avvio della macchina ed ogni qual volta viene cambiata la fonte di alimentazione deve essere controllato...

Страница 6: ...protezione del disco garantita in ogni posizione e non si hanno nell accoppiamento fra carter e cuneo fendipezzo giochi che potrebbero provocare pericolosi contatti fra lama e protezione 7 Regolazion...

Страница 7: ...gue 1 bloccare la rotazione dell albero disco inserendo nel foro U g 8 la coppiglia 16 g 1 ricevuta a corredo della macchina 2 svitare in senso orario il dado V g 8 ed estrarre la angia anteriore 3 ri...

Страница 8: ...zo premuto contro la guida La bacchetta X o spingitoio longitudinale permette di gui dare l avanzamento di tavole strette da tagliare nel senso della lunghezza Il blocco Y o spingitoio laterale permet...

Страница 9: ...e la spina elettrica non sono ben collegate Ripristinare un corretto collegamento Il cavo di alimentazione rotto Cambiare cavo Non arriva tensione sulla linea di alimentazione Controllare la linea Int...

Страница 10: ...bientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpie go e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltiment...

Страница 11: ...6593 D 8X18 15 3223279 VOLANTINO M6X20 16 3204865 VOLANTINO M6 17 3223129 GUIDA 18 2222016 VITE TE 5739 M6X20 19 3210623 DADO 7474 M8 20 2222540 VITE TCEI 5931 M6X20 21 3223114 PROTEZIONE LAMA 22 3223...

Страница 12: ...227870 VITE TEFR TRIL M8X16 18 1229346 LINGUETTA 6604 A 8X7X25 19 3227631 SPINA 6364 6X22 20 3227986 FLANGIA INTERNA 21 3223127 FLANGIA ESTERNA 22 3208541 DADO M20X1 5 SX 23 2224380 ROSETTA 12X25 24 3...

Страница 13: ...IMER INTERNATIONAL S p A H110VF H110VR 13...

Страница 14: ...ou e Obligation de porter des lunettes de protection V ri cation accomplir avec attention avant d utiliser la machine Remarque Les niveaux d mission rapport s dans les caract ristiques techniques ne r...

Страница 15: ...x 1640 x 1000 h Poids kg 85 85 85 85 Motorisation V Hz kW 230V 50Hz kW 2 5 220V 60Hz kW 2 5 380V 50Hz kW 3 0 110V 50Hz kW 2 0 Service S6 Classe d isolation F Protection IP55 Tours lame nbre tr min 32...

Страница 16: ...tion de terre au moyen d un c ble quipotentiel au moyen du raccord de terre F g 2 Contr ler que les caract ristiques du r seau lectrique sont compatibles avec celles indiqu es sur la plaquette d ident...

Страница 17: ...tenue m canique 2 Mise en marche A la premi re mise en marche de la machine et chaque fois que la source d alimentation varie il est n cessaire de contr ler le sens de rotation du disque selon cette p...

Страница 18: ...poids Dans cette condition la protection du disque est assur e dans tou te position et l accouplement entre carter et coin de fendage de la pi ce ne pr sente pas de jeu susceptible d entra ner des co...

Страница 19: ...nt des outils conformes la norme EN 847 1 1 bloquer la rotation de l arbre disque en in troduisant dans l ori ce U g 8 la goupille 16 g 1 fournie avec la machine 2 d visser l crou V g 8 dans le sens d...

Страница 20: ...ntenir la pi ce press e contre le guide La baguette X ou poussoir longitudinal permet de guider l avance de planches troites couper dans le sens de la lon gueur Le bloc Y ou poussoir lat ral permet de...

Страница 21: ...us approfondis pour consta ter que la machine ne pr sente pas d endommagements peu vi dents mais susceptibles de s aggraver dangereusement avec le temps que le temps d arr t du disque de coupe est 10...

Страница 22: ...cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 application des directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives la r duction de l emploi de substances dangereuses dans les appareils lectriques et...

Страница 23: ...623 ECROU 7474 M8 20 2222540 VIS TCEI 5931 M6X20 21 3223114 PROTECTION LAME 22 3223300 POIGNEE COMPLETE 23 3223301 ROUE COMPLETE 24 3223322 POIGNEE POUSSE TABLE 25 3223120 GUIDE PORTE VERNIER 26 32270...

Страница 24: ...VIS TEFR TRIL M8X16 18 1229346 LANGUETTE 6604 A 8X7X25 19 3227631 CHEVILLE 6364 6X22 20 3227986 BRIDE INTERIEURE 21 3223127 BRIDE EXTERIEURE 22 3208541 ECROU M20X1 5 SX 23 2224380 RONDELLE 12X25 24 3...

Страница 25: ...IMER INTERNATIONAL S p A H110VF H110VR 25...

Страница 26: ...efenders is compulsory Use of protective goggles is compulsory Check to be carried out very carefully before using the machine Note The emissions levels given in the technical data do not necessarily...

Страница 27: ...000 h 720 x 1640 x 1000 h 720 x 1640 x 1000 h Weight kg 85 85 85 85 Drive unit V Hz kW 230V 50Hz kW 2 5 220V 60Hz kW 2 5 380V 50Hz kW 3 0 110V 50Hz kW 2 0 Duty S6 Insulation class F Protection rating...

Страница 28: ...of the latter to the earth installation with an equipotential cable by means of the earthing point F g 2 Check that the characteristics of the power supply network are compatible with the characterist...

Страница 29: ...ains supply taking care to tighten the mechanical lock nut properly 2 Start up When rst starting the machine and each time you con nect it to a different power supply adopt the following proce dure to...

Страница 30: ...ion is assured in every position and there is no slack in the coupling of the protec tion with the piece splitting wedge thus avoiding dangerous contact between blade and protection 7 Adjusting the cu...

Страница 31: ...comply with EN standard 847 1 1 immobilise the disc spindle by inserting the split pin 16 g 1 supplied with the machine in the hole U g 8 2 unscrew the nut V g 8 by turning it clock wise and remove th...

Страница 32: ...ssed against the guide The rod X or longitudinal pusher serves the purpose of guiding the feeding of narrow planks to be cut longitudinally The block Y or lateral pusher serves the purpose of guid ing...

Страница 33: ...hine does not show signs of slight damage which could worsen dangerously over time that the cutting disk stopping time is 10 seconds if not do not use the machine and make sure the belt is tensioned c...

Страница 34: ...mployer GB 18 Scrapping As provided in art 13 of Italian Legislative Decree 25 July 2005 n 151 enactment of directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC regarding the reduction in use of dangerous...

Страница 35: ...EW TE 5739 M6X20 19 3210623 NUT 7474 M8 20 2222540 SCREW TCEI 5931 M6X20 21 3223114 BLADE GUARD 22 3223300 COMPLETE HANDLE 23 3223301 COMPLETE WHEEL 24 3223322 PUSHER HANDLE 25 3223120 PROTRACTOR GUID...

Страница 36: ...8X16 17 3227870 SCREW TEFR TRIL M8X16 18 1229346 TAB 6604 A 8X7X25 19 3227631 PIN 6364 6X22 20 3227986 INTERNAL FLANGE 21 3223127 EXTERNAL FLANGE 22 3208541 NUT M20X1 5 SX 23 2224380 WASHER 12X25 24 3...

Отзывы: