background image

14

Ref. 650152 • EAN: 8421134650152

650152 / 021908

15

650152 / 021908

PORTUGUÊS

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

CAIXA REGISTADORA com leitor de cartões de crédito, 

som de chamada e aceitação de cartão, cartão de cré-

dito personalizável, digitalizadora com som e supor-

te, euros em moedas e notas, quadro para anotações 

não  permanente  (apenas  apto  para  rotuladores  não 

permanentes,  rotuladores  não  incluídos),  caixa  do 

dinheiro com abertura automática e som de abertura, 

calculadora  com  funções  de  soma,  subtracção,  mul-

tiplicação  e  divisão,  ecrã  digital  e  microfone  flexível 

com altifalante.

A  Caixa  Registadora  com  digitalizadora  de  IMC  de 

fácil  utilização  e  funcionamento.  Estamos  certos  que 

proporcionará grandes momentos de entretenimento 

aos seus filhos. Agradecemos a aquisição e a confiança 

depositada nos nossos produtos. Para ver o nosso ex-

tenso catálogo de produtos, convidamo-lo a visitar a 

nossa página Web em  

www.imc.es.

Instalação e substituição das pilhas:

Abra a tampa do compartimento das pilhas situado na 

base da caixa registadora com a ajuda de uma chave 

de fendas tipo Philips (estrela) (ver fig. 1) Em seguida 

insira três pilhas do tipo LR6 (AA) 1,5V, respeitando a 

polaridade  e  seguindo  as  indicações  do  gráfico  (ver 

fig. 2). Feche a tampa das pilhas e aperte o parafuso 

para segurança dos seus filhos. 

Montagem:

A Caixa Registadora de IMC em todos os seus compo-

nentes  instalados,  excepto  o  ecrã  do  preço;  deverá 

colocar  você  mesmo  o  ecrã  forçando  ligeiramente  a 

peça e inserindo-a no espaço destinado para tal fim 

(ver fig. 3), quando estiver colocada não deve tentar 

retirá-la. Coloque as moedas e notas fornecidos no in-

terior  da  caixa  pressionando  sobre  o  botão  da  caixa 

com a indicação TOTAL para abri-la, conduza de novo 

suavemente a caixa para a sua posição original para 

fechá-la. 

Funcionamento:

Coloque a registadora em funcionamento, pressione o 

botão ON/ OFF, situado na parte superior à direita da 

caixa registadora (ver fig. 4), o ecrã deve activar-se. 

Pressione de novo para desactivá-la. Este botão acti-

va/desactiva todas as funções que a registadora rea-

liza e, uma vez activada, a registadora já está pronta 

a utilizar.

O teclado de operações funciona como uma qualquer 

calculadora  normal,  tem  as  funções  de  soma,  sub-

tracção,  multiplicação,  divisão,  total  e  apagamento 

(ver fig. 4).

Cada vez que pressionar uma tecla, a registadora emi-

tirá  um  som  de  confirmação.  Se  desejar,  após  cada 

operação pode abrir a caixa do dinheiro pressionando 

o botão TOTAL. A caixa abrir-se-á e emitirá um som de 

aviso. Está opção não é necessária para obter o resul-

tado de qualquer operação que se faça com a calcula-

dora. 

A  caixa  do  dinheiro  serve  para  guardar  as  moedas  e 

as notas incluídos no produto. Pode anotar qualquer 

dado no quadro com qualquer marcador branco.  

(não permanente, o rotulador não está incluído), para 

apagar recomenda-se um pano macio. Não utilize pro-

dutos abrasivos para limpar pois poderia deteriorar os 

desenhos do autocolante ou o próprio quadro. A caixa 

registadora dispõe de um pequeno compartimento si-

tuado debaixo do quadro (ver fig. 5).

Para activar o microfone, deverá manter pressionado 

o botão MIC situado junto do interruptor (ver fig. 4) 

e direccionar a sua voz para o microfone flexível para 

poder ouvi-lo com nitidez e para desactivá-lo deverá 

deixar  de  pressioná-lo.  O  altifalante  encontra-se  na 

parte inferior da base.

Para accionar a digitalizadora manual, deverá pressio-

nar o botão situado sobre a digitalizadora e aproximar 

a digitalizadora de um  objecto. A digitalizadora emi-

tirá um apito sempre que se aproximar de um objecto. 

Para qualquer reclamação contacte com:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370

No  ecrã  da  registadora  também  aparecerá  um  mon-

tante ou valor.

 

O botão com o símbolo musical (ver fig. 4), reproduz 

o som de alerta ou chamada gravado previamnte na 

memória, pressione sempre que quiser reproduzi-lo.

Inclui um cartão de crédito para personalizar com fo-

tografia, nome, etc. Ao passá-lo pelo leitor de cartões 

situado na parte superior do ecrã (ver fig. 4) emitirá 

um som de leitura.

resolução de problemas

Se enquanto estiver a brincar o volume de som descer 

ou distorcer a reprodução dos sons é sinal de que as 

pilhas  acabaram  e  deve  substituí-las.  Não  aproxime 

o microfone do altifalante ou de fontes de som, pois 

pode produzir sons de ligação desagradáveis. Para rei-

niciar o produto retire as pilhas e volte a colocá-las. 

Conselhos para uma correcta utilização

Advertências!:

MANUTENÇÃO

Para  limpar  o  equipamento  utilize  um  pano  ligeira-

mente  humedecido.  Não  utilize  detergentes  ou  dis-

solventes.  Caso  molhe  o  equipamento,  desligue-o 

e  tire  as  pilhas  imediatamente,  seque  o  comparti-

mento  das  pilhas  com  um  pano  seco,  deixe-o  des

tapado durante aproximadamente 12 horas até que se-

que completamente. Não tente utilizar o equipamento 

se não estiver completamente seco.

RECOMENDAÇÕES  PARA  UMA  UTILIZAÇÃO  RESPON-

SÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Deposite  as  embalagens  de  transporte,  cartão,  plás-

ticos, etc., nos contentores de reciclagem da sua lo-

calidade.

Sempre que possa utilize pilhas recarregáveis.

Lembre-se de desligar o brinquedo se acabou de brin-

car e tire-lhe as pilhas se não for utilizá-lo durante um 

longo período de tempo.

Se  o  brinquedo  ainda  funciona  e  já  não  o  quer,  não 

o  deite  fora.  Lembre-se  que  outras  pessoas  podem 

aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que 

possam fazer-lho chegar.

Este produto não pode ser tratado como o lixo domés-

tico  normal  quando  chegar  ao  fim  da  sua  vida  útil. 

Deve ser depositado num centro de recolha para a re-

ciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Con-

sulte o símbolo no produto, no manual de instruções 

ou na embalagem para mais informações.

Os materiais são, de acordo com os seus sinais, reciclá-

veis. Se reciclar o material ou encontrar outras formas 

de utilização dos aparelhos velhos, faz uma contribui-

ção importante para a protecção ambiental.

Informe-se junto do seu ecocentro ou das autoridades 

locais.

SEGURANÇA

Aviso!

- Não é recomendado para crianças menores de 3 anos 

de  devido  à  que  contem  uma  parte  do  cabo  longo. 

Contém  peças  pequenas  susceptíveis  de  serem  inge-

ridas.

- Por favor, guarde a embalagem para futuras referên-

cias, já que contém informação muito importante.

- A empresa reserva-se o direito de que o produto pos-

sa diferir da ilustração devido a melhorias técnicas.

- O brinquedo não deve ser alimentado por uma ten-

são ou potência superior à indicada pelo fabricante.

- Este produto precisa de 3 pilhas LR6 (AA) de 1,5 V (não 

incluídas).

- As pilhas ou acumuladores devem ser colocados res-

peitando a polaridade indicada no gráfico.

- As pilhas ou acumuladores utilizados deverão ser re-

tirados, sob risco de causar avarias.

- Não misturar pilhas velhas com pilhas novas.

- Não misturar diferentes tipos de pilhas.

- Apenas devem utilizar-se pilhas do tipo recomenda-

do pelo fabricante ou equivalente.

- As pilhas não recarregáveis não devem ser recarre-

gadas.

-  Os  bornes  das  pilhas  não  devem  ser  colocados  em 

curto-circuito.

- A substituição ou manipulação das pilhas deverá ser 

realizada sempre sob a supervisão de um adulto.

- Retire as pilhas do compartimento, se não utilizar o 

produto por um longo período de tempo.

- Por favor, respeite o ambiente e deposite as pilhas 

gastas nos contentores para esse fim.

- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brin-

quedo antes de serem carregadas.

- As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sob a 

vigilância de um adulto.

-  Este  produto  funciona  exclusivamente  com  pilhas 

alcalinas. Não utilize pilhas salinas.

- Leia as instruções antes de utilizar, siga-as e guarde-

as como referência.

- O dispositivo funcionará mal se houver interferências 

de rádio. Funcionará de maneira adequada quando as 

interferências cessarem.

- Em caso de descarga electrostática, pode provocar-

se um mau funcionamento e portanto o utilizador de-

verá reiniciá-lo.

- Se se produzirem transitórios, o mostrador funciona-

rá mal e o utilizador deverá reiniciá-lo.

- Retire todos os elementos destinados à fixação e pro-

tecção do produto durante o transporte antes de dá-lo 

às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.).

CAIXA REGISTRADORA ELECTRÓNICA

Содержание Charlotte aux Fraises

Страница 1: ...ANUAL DE INSTRUÇOES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE INSTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇOES Strawberry Shortcake 2008 Those Characters From Cleveland Inc Used under license by IMC Toys S A 650152 SPECIAL F CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHES REGISTRIERKASSE ÉLECTRONIQUE CAISSE EN REGISTREUSE...

Страница 2: ...ión o llamada pre grabado en memo ria púlselo cada vez que quiera reproducirlo Incluye una tarjeta de crédito para personalizarla con la foto el nombre etc Al deslizarla por el lector de tarjetas situado en la parte superior de la pantalla ver fig 4 emitirá un sonido de lectura Resolución de problemas Si durante el juego el volumen de sonido desciende o distorsiona la reproducción de los sonidos e...

Страница 3: ...rd to be personalised with a pho to name etc When you slide it through the card rea der at the top of the screen see Fig 4 it will make the card reading sound Problem solving If the sound volume drops or becomes distorted du ring use it is a sign that the batteries are running out You must replace them Do not bring the microphone close to the speaker or close to sources of sound be cause it may ca...

Страница 4: ...die Batterien leer sind und ausgewechselt wer den müssen Halten Sie das Mikrofon nicht in die Nähe des Lautsprechers oder anderer Geräuschquellen da dies störende Rückkoppelung verursachen kann Zum Rücksetzen des Produktes entnehmen Sie die Batterien und setzen Sie diese wieder ein Hinweise zur korrekten Verwendung Warnhinweis PFLEGE Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein leicht angefeuchtetes...

Страница 5: ...e cartes situé sur la partie supérieure de l écran voir fig 4 l appareil émettra un son de lecture Résolution de problèmes Si pendant l utilisation du jouet le volume sonore dimi nue ou provoque une distorsion de la reproduction des sons cela signifie que les piles sont vides et que vous devez les remplacer Ne rapprochez pas le micro du haut parleur ou de sources de bruits afin d éviter de provoqu...

Страница 6: ...ra il lettore di carte di credito nella parte alta dello schermo vedere fig 4 il registratore emette un suono che conferma la lettura Risoluzione dei problemi Se durante l uso il volume del suono si abbassa o la riproduzione risulta distorta è necessario sostituire le pile Per evitare fastidiose interferenze non avvicinare il microfono all altoparlante o ad altre sorgenti sono re Per resettare il ...

Страница 7: ... foto naam etc Als de kaart door de kaartlezer aan de bovenkant van het afleesscherm wordt gehaald zie fig 4 klinkt er een afleesgeluid Probleemoplossing Als tijdens het spelen de geluidssterkte afneemt of als de geluiden vervormt klinken dan is dat een teken dat de batterijen uitgeput zijn en vervangen moeten worden Breng de microfoon niet te dicht in de buurt van de luidspreker of geluidsbronnen...

Страница 8: ... etc Ao passá lo pelo leitor de cartões situado na parte superior do ecrã ver fig 4 emitirá um som de leitura resolução de problemas Se enquanto estiver a brincar o volume de som descer ou distorcer a reprodução dos sons é sinal de que as pilhas acabaram e deve substituí las Não aproxime o microfone do altifalante ou de fontes de som pois pode produzir sons de ligação desagradáveis Para rei niciar...

Отзывы: