background image

FR

 | Manuel d’utilisation

tils de coupe continuent de se déplacer.  

•  Tous les dispositifs de protection et de chasse 

doivent être maintenus en bon état.

•  Ne bricolez pas les réglages du régulateur de 

moteur ; le régulateur commande la vitesse 

de fonctionnement maximale sans danger et 

protège le moteur et toutes les pièces mo-

biles contre les dommages provoqués par des 

vitesses trop élevées. En cas de problème, 

contactez un atelier spécialisé.  

 

•  Eteignez toujours le broyeur (l’unité d’alimen-

tation doit être débranchée du réseau) lorsque 

vous quittez la zone de travail.  

•  Ne basculez pas cette machine avec le moteur 

en marche. 

2.3 Maintenance et stockage  

•  Si la machine est éteinte pour maintenance, 

inspection, stockage ou remplacement d’un 

accessoire, (l’unité d’alimentation doit être 

débranchée du secteur), assurez-vous que 

toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt et que 

les éventuelles clés ont été retirées. Laissez 

refroidir la machine avant chaque inspection, 

réglage, etc.  

•  Lors de la maintenance des outils de coupe, 

veillez à ce que, même si la source d’alimen-

tation ne peut pas s’allumer en raison du dis-

positif de blocage de la protection, les outils 

de coupe puissent toujours être allumés par un 

mécanisme de démarrage manuel. 

2.4  Consignes de sécurité supplémentaires 

pour appareils avec réservoir collecteur

•  Eteignez le broyeur avant de monter ou de re-

tirer le réservoir collecteur.  

FR-5

peuvent provoquer des blessures.   

• 

Avant  d’allumer  la  machine,  vérifiez  le  ser

-

rage de l’ensemble des vis, écrous, boulons 

ou autres moyens de fixation, tout comme la 

présence de dispositifs de protection et de 

blindage. Remplacez les autocollants endom-

magés et illisibles. 

2.2 Commande  

•  Avant de démarrer la machine, regardez dans 

la chambre de remplissage afin de vous assu

-

rer qu’elle est vide.  

•  N’approchez pas votre visage et corps dans 

l’ouverture de remplissage.   

•   N’introduisez pas vos mains et autres membres 

ou vêtements dans la trémie de remplissage 

ou dans la cuve d’éjection et n’approchez pas 

des pièces mobiles.  

•  Gardez toujours les deux pieds au sol. Ne 

vous penchez pas. Lors de l’introduction du 

produit, ne soyez pas plus haut que la surface 

sur laquelle se trouve la machine.

•  Lors des travaux avec la machine, tenez vous 

toujours éloigné de la zone d’éjection.  

•  Lors de l’introduction du produit, veillez avec 

une très grande prudence à ce qu’il n’y ait pas 

de pièces métalliques, pierres, bouteilles, ca-

nettes ou autres objets étrangers.  

•  Si le mécanisme de coupe touche un objet 

étranger ou si la machine commence à géné-

rer des bruits ou vibrations inhabituels, coupez 

le courant et laissez la machine s’arrêter, dé-

branchez le câble d’allumage (l’unité d’alimen-

tation doit être débranchée du secteur), puis 

procédez comme suit : 

1. Vérifiez les dommages. 

2.  Vérifiez  si  des  pièces  sont  desserrées  et 

resserrez-les. 

3. Remplacez chaque composant endommagé 

ou réparez-les avec des pièces de rechange 

équivalentes.  

•  Ne laissez pas le produit traité s’accumuler 

dans la zone d’éjection ; ceci peut empêcher 

une éjection correcte ou provoquer un retour 

du produit par l’ouverture de remplissage.  

•  Si la machine commence à être obstruée, cou-

pez alors le courant, (le broyeur doit être dé-

branché du secteur), avant d’éliminer l’obstruc-

tion. L’unité d’alimentation doit être exempte 

de déchets et autres dépôts pour éviter leur 

endommagement  ou  éventuelle  inflammation. 

Notez que lors de la commande du mécanisme 

de démarrage des machines à moteur, les ou-

Содержание ILH 3000 A

Страница 1: ...ise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine FR Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB Prima d...

Страница 2: ...angbox 8 Rahmen 9 Standfu 10 Rad 11 Sicherheitsschalter 12 Innensechskantschl ssel 13 Stopfer 6 1 2 3 11 4 5 8 7 9 10 12 6 13 1 GB 1 Feeding funnel 2 Overload protector 3 On Off switch 4 Reversing swi...

Страница 3: ...i n desconexi n 4 Selector de sentido de giro 5 Cable el ctrico 6 Ajuste separaci n de corte 7 Recogedor 8 Soporte 9 Pies de apoyo 10 Rueda 11 Selector de sentido de giro 12 Llave de Allen 13 Empujado...

Страница 4: ...1 2 3 5 4 3 2...

Страница 5: ...4 1 8 3 2 7 1 6 2 3...

Страница 6: ...the instructions for use 2 Keep third parties out of the area of risk 3 Caution Rotating electrical too Tool carries on running after being switched off 4 If the cable is damaged disconnect from the...

Страница 7: ...r cup ration 7 Attention Attendez que la lame et tous les l ments rotatifs arr tent de tourner compl tement 8 Cat gorie de protection II 9 Attention Protection de l environnement Le pr sent appareil...

Страница 8: ...2 4 Zus tzliche Sicherheitsanweisungen f r Ger te mit Absackvorrichtungen 3 Einsatzbereich DE 6 4 Verzeichnis des Verpackungsinhalts DE 6 5 Betriebsanleitung DE 6 5 1 Montage des Garten H ckslers 5 2...

Страница 9: ...gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Hal ten Sie das Kabel immer von Hitze l schar fen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eine...

Страница 10: ...Schneidwerkzeuge Eins tze scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerk zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren Verwenden Sie das Ger t das Zubeh r di...

Страница 11: ...war ten Sie bis zum vollst ndigen Stillstand des Schneidemessers bevor Sie Wartungs und Reinigungsarbeiten ausf hren Es ist verboten elektrische oder mechanische Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen...

Страница 12: ...en DE 5 Benutzen Sie die Maschine nur mit viel Frei raum z B nicht nahe einer Wand oder sons tigen festen Gegenst nden und auf festem ebenem Untergrund Betreiben Sie die Maschine nicht auf gepflas ter...

Страница 13: ...n rechts und links ber die Radachse schieben Abb 3 Die mitgelieferten Distanzh lsen auf die Radachsen setzen Anschlie end die R der und schlie lich die Sicherungsmutter mit der Radkappe anbringen WARN...

Страница 14: ...s Material im ersten Durchlauf zer quetscht und erst im zweiten geschnitten Zum L sen der Einstellschraube 3 die Schraube eine halbe Um drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Nachdem Sie die Einstel...

Страница 15: ...Korrosion bei einer Lagerung w h rend l ngerer Lagerzeiten zu sch tzen behandeln Sie das Schneidmesser mit umweltfreundlichem l Stellen Sie sicher dass der Gartenh cksler sorgf ltig DE 8 gereinigt wu...

Страница 16: ...auf defekte Teile nicht auf komplette Ger te Garantiereparaturen d rfen nur von autorisierten Werkst tten oder vom Werkskundendienst durchgef hrt werden Bei Fremdein griff erlischt die Garantie Porto...

Страница 17: ...ng Containers 3 Intended Use GB 6 4 Package Contents GB 6 5 Operating Instructions GB 6 5 1 Assembling the Garden Shredder 5 2 Collecting Container 6 Operation GB 6 6 1 On off switch 6 2 Reversing swi...

Страница 18: ...door use The use of an extension cord that is suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly recomme...

Страница 19: ...htly fastened Only use in dry conditions and never during rainy weather Do not use the machine with damaged pro tective equipment or without protective equip ment Keep hands other body parts and cloth...

Страница 20: ...clothing and cloth ing with hanging straps and bands Only use the machine with plenty of open space e g not next to a wall or other fixed ob jects and on a solid even surface Do not use the machine on...

Страница 21: ...he machine is deactivated for maintenance inspection storage or for exchanging a part power unit must be disconnected from the mains ensure that all moving parts are still and any tools spanners have...

Страница 22: ...Container Abb 4 Slide the collection box back to the base frame En sure that the collection box runs above the guide rails Lock the collection box with safety switch in position by pushing upwards Emp...

Страница 23: ...garden shredder un til all of the shredded material has cleared the cutter as sembly If the garden shredder is switched off too quickly remaining pieces of material may clog the blade assembly and sta...

Страница 24: ...ctric Silent Shredder ILH 3000 A Nominal voltage V 230 240 Nominal frequency Hz 50 Nominal power W 3000 S6 40 No load speed rpm 60 Max branch diameter mm 44 Collecting container liter 60 Weight kg 23...

Страница 25: ...ments mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK IE...

Страница 26: ...ppl mentaires pour appareils avec r servoir collecteur 3 Domaine d application FR 6 4 Contenu de l emballage FR 6 5 Manuel FR 6 5 1 Montage du broyeur de jardin 5 2 R servoir collecteur 6 Fonctionneme...

Страница 27: ...d autres fins que celles pr vues l origine par exemple pour porter l appareil pour l accrocher ou tirer sur la fiche pour la d brancher de la prise de courant Veillez maintenir le c ble distance raiso...

Страница 28: ...entretenus Veillez ce que l outil de coupe soit toujours aiguis et propre Des outils de coupe bien entretenus pr sentant des ar tes de coupe ac r es se coincent plus rarement et sont plus faciles gui...

Страница 29: ...e modifier les dispo sitifs de s curit lectriques ou m caniques Utilisez le broyeur uniquement la lumi re du jour ou avec une bonne lumi re artificielle Ne mettez jamais les mains dans la tr mie de re...

Страница 30: ...emplacez les autocollants endom mag s et illisibles 2 2 Commande Avant de d marrer la machine regardez dans la chambre de remplissage afin de vous assu rer qu elle est vide N approchez pas votre visag...

Страница 31: ...ises fournies sur les essieux Puis mon tez les roues et l crou d arr t avec la protection de roue AVERTISSEMENT Prudence en cas d inclinai son de l appareil sur les roues car la r partition de son poi...

Страница 32: ...v rifiez que les lames broient effi cacement Pour viter d endommager le broyeur il est indispensable de veiller ce qu il n y ait pas de point de contact entre la lame et le contre couteau RECOMMANDATI...

Страница 33: ...e description des d fauts constat s lors de l envoi de l appareil la r paration FR 8 11 Recyclage et protection de l environnement Une fois l appareil hors d tat proc dez son limination conform ment a...

Страница 34: ...ers autoris s ou par le service apr s vente de l usine La garantie s teint en cas d intervention trang re au fournisseur agr Les frais de port d exp dition et autres frais annexes sont la charge du cl...

Страница 35: ...strumenti con sistema di raccolta 3 Campo di applicazione IT 6 4 Elenco del contenuto dell imballo IT 6 5 Manuale d uso IT 6 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino 5 2 Contenitore di raccolta 6...

Страница 36: ...rgenti di calore olio spigoli appuntiti o parti in movimento Cavi danneggiati o arrotolati aumentano il rischio di scarica elettrica Se si utilizza per necessit il dispositivo all a perto usare soltan...

Страница 37: ...attivit da svolgere L utilizzo di dispositivi ad azionamento elettrico per applicazioni diverse da quelle previste pu comportare situazioni pericolose 1 5 Manutenzione Lasciare che sia solo personale...

Страница 38: ...la causa di tale anomalia Le vibrazioni indicano generalmente delle anomalie Verificare il posizionamento stabile della lama di taglio prima di utilizzare la trinciatrice Lo strumento pu essere aziona...

Страница 39: ...le parti in movimento Mantenersi sempre stabili con entrambi i piedi poggiati al suolo Non piegarsi eccessivamen te Nell introduzione del materiale non rima nere mai in posizione pi elevata rispetto a...

Страница 40: ...sti effettuare i seguenti passi 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino Girare la trinciatrice Ribaltare le due gambe verso l alto e introdurre l asse della ruota in dotazione attraverso le appos...

Страница 41: ...le pesante ovvero pezzi pi duri o grandi pu essere necessario farlo passa re due volte dalla trinciatrice cos facendo il materiale viene schiacciato al primo passaggio e tagliato solo al secondo Per a...

Страница 42: ...n caso di stoccaggio a lungo termine trattare la lama di taglio con un olio ecologico Assicurarsi che la trinciatrice da giardino sia stata pulita accuratamente prima di riporla in un luogo asciutto e...

Страница 43: ...e rotture come anche il sovraccarico volontario del motore La sostituzione nell ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi Le riparazioni ne...

Страница 44: ...cionales para los dispositivos con cesto o contenedor de recogida 3 Funcion ES 6 4 Contenido del embalaje ES 6 5 Instrucciones operativas ES 6 5 1 Montaje de la Trituradora de Jard n 5 2 Recipiente o...

Страница 45: ...ir una des carga el ctrica No utilice el cable para finalidades inadecua das como para llevar el aparato colgarlo o tirar de l para desenchufarlo de la toma de corriente Mantener el cable alejado del...

Страница 46: ...te y no est n atascadas que no haya ninguna pieza rota ni tan da ada que ello afecte al funcionamiento de la herramien ta el ctrica Haga reparar las piezas da adas antes de seguir utilizando el aparat...

Страница 47: ...se de tienen inmediatamente cuando el dispo sitivo est apagado Antes de emprender cualquier trabajo de re paraci n o limpieza en la m quina apague el triturador quite el enchufe de la toma y espere h...

Страница 48: ...contenedor de recogida ES 5 Evite usar ropa suelta o con correas o bandas sueltas Utilice la m quina solamente en espacios abiertos por ejemplo no junto a una pared u otros objetos fijos y sobre una s...

Страница 49: ...ruedas ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando se incli na la m quina sobre las ruedas ya que el peso se desequilibra 5 2 Recipiente o cesto colector Fig 4 Deslice la caja de colecci n de a la bancada Aseg...

Страница 50: ...e vuelve h medo y esto difi culta su triturado El material seco ayudar al resto de material para despejar el canal inclinado de eyecci n Limpie los restos que pueden quedarse en la l mina de corte 2 S...

Страница 51: ...ste cortasetos alg n d a despu s de haber sido uti lizado de una manera intensa debe ser reemplazado o no tienen ning n uso para l por m s tiempo por favor ES 8 piense en la protecci n del medio ambie...

Страница 52: ...prador ES 9 15 EC Declaraci n de conformidad Nosotros Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que este producto s Biotrituradora el ctrica sil...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...yoles Girona 34 902 555 677 7 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi...

Отзывы: