background image

IT-7

IT

 | Istruzioni per l’uso

Per rimuovere il cesto di raccolta erba (2), alzare lo spor-

tello di scarico con una mano e rimuovere il cesto di rac-

colta erba (1), per mezzo della maniglia, con l‘altra mano. 

Per ragioni di sicurezza, lo sportello di scarico si chiuderà 

quando si rimuove l‘erba, per chiudere l‘apertura di scari

-

co posteriore. Se residui di erba rimangono nell‘apertura, 

è opportuno tirare il tosaerba indietro di circa 1 m per 

rendere più facile l‘avvio del motore. 
Non rimuovere residui di erba tagliata dal corpo del tosa-

erba o dalla lama con le mani o con i piedi. Usare invece 

appositi utensili come una spazzola o una scopa. Per as-

sicurarsi che l‘erba sia raccolta in modo corretto, il cesto 

e in particolare la rete devono essere puliti dall‘interno, 

dopo l‘utilizzo.
Attaccare il cesto di raccolta dell‘erba solo dopo avere 

spento il motore e dopo che l‘utensile di taglio ha rag

-

giunto il completo arresto. Alzare lo sportello di scarico 

con una mano, tenendo il cesto di raccolta erba (2) per 

mezzo della maniglia con l‘altra mano, e attaccarlo dalla-

parte superiore (1).

Manutenzione della lama di taglio

•  Rimuovere regolarmente erba e sporcizia dalla lama 

di taglio.

•  Controllare, all‘inizio della stagione in cui si pratica il 

giardinaggio, lo stato della lama.

• 

Se la lama è smussata, affilarla o sostituirla.

•  Se la lama risulta danneggiata o usurata, installare 

una nuova lama.

• 

Se la lama slitta, stringere la lama usando una chiave 

inglese. (vedere Fig. 8)

Avvertenza! 

Attenersi alle seguenti misure pre-

cauzionali:

• 

Scollegare il tosaerba dalla rete e attendere fino all‘ar

-

resto della rotazione della lama, prima di procedere.

•  Assicurarsi di non tagliarsi da soli. Utilizzare guanti da 

lavoro o un pezzo di stoppa per afferrare la lama.

• 

Utilizzare solo le lame sostitutive specificate.

Sostituzione della lama

•  Ruotare il tosaerba lateralmente.
• 

Svitare la vite di fissaggio (Fig. 8).

•  Rimuovere la lama e sostituirla con una nuova.
• 

Quando  si  fissa  la  lama,  assicurarsi  che  sia  inserita 

nella giusta direzione. Le alette della ventola devono 

sporgere nel vano motore.

• 

Quindi stringere di nuovo la vite di fissaggio. La cop

-

pia di serraggio deve essere circa 25 Nm.

MANUTENZIONE

Avvertenza: Arrestare il tosaerba ed estrarre la 

spina dalla presa di corrente prima di smontare 

il serbatoio di raccolta dell‘erba.

Avviso:

 Eseguire regolarmente i seguenti lavori di manu-

tenzione per garantire una lunga durata utile e un funzio-

namento affidabile del dispositivo:

Controllare la presente di danni visibili sul tosaerba, 

come ad es. una lama di taglio allentata, rimossa o dan-

neggiata,  collegamenti  lenti  come  anche  componenti 

usurati o danneggiati. 

Controllare  che  tutti  i  rivestimenti  e  i  dispositivi  di  pro

-

tezione non siano danneggiati e siano montati corretta-

mente sul tosaerba. 

Effettuare tutte le operazioni di manutenzione e ripara-

zione necessarie prima di mettere in funzione il tosaerba. 

Rivolgersi alla hotline del servizio clienti qualora il tosa

-

erba non funzionasse nonostante una regolare manuten-

zione.

Avvertenza: In caso di sostituzione della lama 

di taglia, rivolgersi esclusivamente a un‘azien-

da partner professionale contrattualmente abi-

litata alla manutenzione.  
Avvertenza: Non eseguire mai lavori di mon-

taggio o regolazione se il tosaerba è collegato 

all‘alimentazione elettrica. Assicurarsi sempre 

che il tasto di accensione si trovi in posizione 

OFF e che il cavo elettrico di rete non sia col-

legato alla presa.

STOCCAGGIO

Pulire il tosaerba esternamente con una spazzola morbi-

da e con un panno. Non utilizzare né acqua né detergenti 

o vernici protettive. Rimuovere eventuale erba e sporci-

zia, in particolare dalle fessure di aerazione. 
Mettere il dispositivo lateralmente e pulire la zona del-

la lama di taglio. Se si presentano sezioni compresse di 

erba nell‘area della lama di taglio, rimuoverle utilizzano 

un elemento in legno o in plastica. 
Riporre il dispositivo in un luogo asciutto. Non appoggia-

re nessun altro oggetto sul dispositivo. 

Allentare  la  vite  ad  alette  e  chiudere  l‘impugnatura  su

-

periore. 

Assicurarsi che all‘apertura e alla chiusura dell‘impugna

-

tura superiore non si incastrino o si impiglino cavi. Non 

fare cadere le impugnature.   

Se si utilizza un veicolo per il trasporto della macchina, 

posizionarla in modo da non causare rischi per le perso

-

ne e fissarla correttamente.

SERVIZIO DI RIPARAZIONE

Le riparazioni agli elettroutensili possono essere esegui-

te soltanto da un elettricista specializzato.

Nel consegnare l‘apparecchio per la riparazione, fornire 

una descrizione del malfunzionamento rilevato.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Per l‘elettroutensile in oggetto concediamo, a prescin-

dere dagli impegni presi dal rivenditore nei confronti 

dell‘utente finale, inclusi nel contratto di compravendita, 

Содержание IELM 1000 I

Страница 1: ...Read operating instructions before use GB Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT Lire attentivement...

Страница 2: ...x 7 Safety guard 8 Wheels 9 Engine cover 10 Cable strain relief FR D signation des pi ces 1 Poign e sup rieure 2 Poign e inf rieure 3 Bouton de s curit 4 Levier de commande 5 Module de commande 6 Pani...

Страница 3: ...2 1a 1b 1c 1e 1f 1g 1d 1 2 2 1...

Страница 4: ...3 2a 3 4 2b 2c...

Страница 5: ...4 6 7 5 8...

Страница 6: ...bole DE 4 Produktspezifikation DE 5 Montageanweisungen DE 6 Schneidh heneinstellung DE 6 Bedienung DE 6 An Stromanschluss anschlie en Starten und Stoppen M hen Grasauffangbeh lter leeren Wartung des S...

Страница 7: ...gehen nicht laufen e Fahren Sie Rotationsmaschinen mit R dern bei Gef l le immer quer zum Hang und nicht auf und ab f Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie bei Gef lle die Richtung wechseln g M hen Sie...

Страница 8: ...ushal ten ausgelegt Rasenm her f r Privatg rten sind Rasenm her die im Jahr in der Regel nicht mehr als 50 Stunden und in erster Linie f r die Pflege von GRAS ODER RASENBEREI CHEN genutzt werden jedoc...

Страница 9: ...drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter Ziehen Sie den Stecker vor der Wartung oder bei besch digtem Kabel aus der Steckdose Halten Sie das flexible Stromkabel von den Schneidbl ttern fern...

Страница 10: ...Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeitige Arbeits pausen ein Beschr nken Sie die Ger uschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Si...

Страница 11: ...ammeln 3 Schneidh henpositionen Abb 2 1 30 mm niedrigste Schneidh henposition 2 45 mm 3 60 mm h chste Schneidh henposition BEDIENUNG An Stromanschluss anschlie en Abb 5 Warnung Bevor Sie das Ger t an...

Страница 12: ...Die Luftlamellen des Schneidblatts m ssen in den Motor raum hineinragen Ziehen Sie anschlie end die Befestigungsschraube wieder an Das Anzugsmoment sollte ca 25 Nm betragen WARTUNG Warnung Stoppen Sie...

Страница 13: ...erhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster GEW HRLEISTUNG UND GARANTIEBEDINGUNGEN F r dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabh ngig von den Verpflichtungen des H ndlers aus dem Kaufvertrag gegen b...

Страница 14: ...roduct Specification GB 5 Assembly Instructions GB 6 Cutting Height Adjustment GB 6 Operating GB 6 Connect to Power Supply Starting and stopping Mowing Empty grass catcher Blade Maintenance To Replace...

Страница 15: ...sing surfaces other than grass and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed j Never operate the lawn mower with defective guards or without safety devices for example defector...

Страница 16: ...e for the proper usage of the lawn mower The operating manual contains servic ing and maintenance instructions as well as directions for use Improper use The lawn mower must not be used to trim bushes...

Страница 17: ...the motor is switched off Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged Keep the supply flexible cord away from the blades Conforms to all regulatory standards in the country in the...

Страница 18: ...use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege against vascular pulsations of the hands in time breaks Keep the developm...

Страница 19: ...ays check the switch is in off position Connect the plug into the RCD protected power supply Secure the extension cable against tractive forces and accidental unplugging as shown in Fig 5 Use only out...

Страница 20: ...any other subse quent expenses will be borne by the customer tools such as a brush or broom To ensure that it can collect the grass correctly the grass bag and in particular the net must be cleaned fr...

Страница 21: ...A guaranteed sound power level 96 0 dB A Testing laboratory DPLF GbR 64823 Gro Umstadt Notified Body 0363 Conformity assessment method to annexe VI Directive 2000 14 EC The year of manufacture is pri...

Страница 22: ...produit FR 5 Consignes de montage FR 6 R glage de la hauteur de coupe FR 6 Commande FR 6 Raccorder l alimentation lectrique D marrer et arr t Tondre Vide panier de ramassage Maintenance de la lame de...

Страница 23: ...t prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes g Ne tondez pas les pentes particuli rement raides h Soyez particuli rement prudent lorsque vous tournez la tondeuse ou que vous la ramenez v...

Страница 24: ...des zones d herbes ou de gazon mais ni pour les installations publiques les parcs les stades et ni pour le secteur de l agriculture et de la sylviculture Le respect des instructions contenues dans le...

Страница 25: ...continuent de pivoter apr s l arr t du moteur Retirez la fiche de la prise avant la maintenance ou si le c ble d alimentation est endommag loignez le c ble d alimentation flexible des lames de coupe...

Страница 26: ...ction du type et du mode d utilisation Attention pour viter les troubles de la circulation sanguine des mains dus aux vibrations faites des pauses r guli rement Limitez autant que possible le d velopp...

Страница 27: ...eu de gazon 3 Positions de hauteur de coupe Fig 2 1 30 mm position de hauteur de coupe la plus basse 2 45 mm 3 60 mm position de hauteur de coupe la plus haute COMMANDE Raccorder l alimentation lectri...

Страница 28: ...Arr tez la tondeuse gazon et retirez la fiche de la prise avant de d monter le bac de r cup ration d herbe Remarque Pour une longue dur e de vie et un service fiable effectuez les travaux de maintena...

Страница 29: ...lastique ou en m tal pourront alors tre s par es et recycl es Pour plus d informations contactez galement votre commune ou ville D claration de Conformit pour la CE Nous ikra GmbH Schlesier Stra e 36...

Страница 30: ...4 Specifiche del prodotto IT 5 Istruzioni di montaggio IT 6 Regolazione dell altezza di taglio IT 6 Utilizzo IT 6 Allacciamento elettrico Avviamento Falciatura Vuoto Cesto di raccolta dell erba Manut...

Страница 31: ...minando senza correre e Le macchine rotanti devono sempre essere fatte avanzare in caso di pendenza con le ruote sempre in posizione rispetto al pendio e non procedendo su e gi f Fare molta attenzione...

Страница 32: ...di norma non pi di 50 ore all anno e prin cipalmente per la cura di ZONE ERBOSE O PRATI ALL INGLESE comunque non usati in strutture pubbli che parchi o su campi nonch in aree agricole o fore stali Il...

Страница 33: ...ruotare quando si spegne il motore Staccare la spina dalla presa prima della manutenzione o se il cavo danneggiato Tenere il cavo elettrico flessibile lontano dalle lame di taglio Il prodotto soddisfa...

Страница 34: ...le a seconda della modalit d uso dell elettroutensile stesso Attenzione introdurre pause di lavoro al momento giusto per proteggere le mani dalla formazione di edemi non permanenti causati da eventual...

Страница 35: ...3 Posizioni di taglio in altezza Fig 2c 1 30 mm posizione di taglio in altezza minore 2 45 mm 3 60 mm posizione di taglio in altezza maggiore UTILIZZO Allacciamento elettrico Fig 5 Avvertenza Prima di...

Страница 36: ...e il serbatoio di raccolta dell erba Avviso Eseguire regolarmente i seguenti lavori di manu tenzione per garantire una lunga durata utile e un funzio namento affidabile del dispositivo Controllare la...

Страница 37: ...tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster la seguente garanzia Il periodo di garanzia pari a 24 mesi e decorre dalla consegna documentata dalla prova di acquisto originale In caso di imp...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...00 7 47 64 95 35 01 PL ikra Service Polska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351...

Отзывы: