Ikra IELM 1000 I Скачать руководство пользователя страница 28

FR-7

FR

 | Mode d‘emploi

s‘immobilise. 

Pour retirer le sac (1) à gazon, levez le volet de déchar-

gement d‘une main (2) et retirez le sac à gazon à l‘aide 

de sa poignée de l‘autre main. 

Pour garantir la sécurité, le volet de déchargement va 

se fermer quand vous retirez le sac à gazon afin de fer

-

mer l‘ouverture de déchargement arrière. Si des résidus 

de gazon sont pris dans l‘ouverture, tirez la tondeuse en 

arrière sur 1 m pour pouvoir démarrer plus facilement le 

moteur.

Ne retirez pas les résidus de gazon dans le carter de 

la tondeuse ou sur la lame à la main ou avec le pied. 

Utilisez plutôt des outils appropriés comme une brosse 

ou un balai. 

Pour vous assurer que le gazon soit correctement ra-

massé, le sac à gazon et en particulier le filet doit être 

nettoyé à l‘intérieur après utilisation. 

N‘attachez le sac à gazon qu‘après avoir coupé le moteur 

et une fois que l‘outil de coupe est immobile. Levez le 

volet de déchargement d‘une main, et en tenant le sac  

(1) à gazon par sa poignée de l‘autre main (2), attachezle 

par le haut.

Maintenance de la lame de coupe

•  Retirez régulièrement l‘herbe et la saleté sur la lame 

de coupe.

• 

Au début de la saison de jardinage, vérifiez attentive

-

ment l‘état de la lame.

•  Si la lame est émoussée, aiguisez-la ou remplacez-la.

•  Si la lame est endommagée ou usée, installez une 

nouvelle lame.

• 

Si la lame glisse fixez la lame avec une clé plate. (voir 

Fig. 8)

Avertissement! 

Respectez les consignes de pré-

caution suivantes:

•  Débranchez la tondeuse de l‘alimentation et attendez 

que la lame ne tourne plus avant de poursuivre.

•  Veillez à ne pas vous couper. Utilisez des gants de 

travail ou un morceau de tissu pour attraper la lame.

• 

Utilisez uniquement la lame de rechange spécifiée.

•  Ne desserrez en aucun cas la roue de ventilateur (A).

Remplacement de la lame

•  Tournez la tondeuse à gazon sur le côté.
• 

Dévissez la vis de fixation (fig. 8).

•  Retirez la lame et la remplacer par une nouvelle.
•  Lorsque vous ajustez la lame, assurez-vous qu‘elle 

soit installée dans la bonne direction. Les clapets d‘air 

de la lame doivent dépasser dans le compartiment 

du moteur.

• 

Puis resserrez la vis de fixation. Le couple de serrage 

doit être d‘env. 25 Nm..

MAINTENANCE

Avertissement : Arrêtez la tondeuse à gazon et 

retirez la fiche de la prise avant de démonter le 

bac de récupération d‘herbe.

Remarque:

 Pour une longue durée de vie et un service 

fiable, effectuez les travaux de maintenance suivants ré

-

gulièrement :

Vérifiez la présence de dommages visibles sur la tondeu

-

se à gazon (par ex. lame de coupe desserrée, retirée ou 

endommagée, raccordements desserrés ou composants 

usés ou endommagés). 

Vérifiez que l‘ensemble des couvercles et des dispositifs 

de sécurité ne présentent pas de dommages et sont bien 

fixés sur la tondeuse à gazon. 

Effectuez l‘ensemble des travaux de maintenance et 

de réparation avant de mettre la tondeuse à gazon en 

marche. Adressez-vous à la ligne d‘assistance de notre 

service-client si la tondeuse à gazon ne fonctionne pas 

malgré la maintenance régulière.

Avertissement : En cas de remplacement de la 

lame de coupe, adressez-vous uniquement à un 

partenaire professionnel avec lequel vous avez 

un contrat de maintenance.  
Avertissement : N‘effectuez jamais les travaux 

de montage ou de réglage avec la tondeuse à 

gazon raccordée à l‘alimentation électrique. 

Assurez-vous toujours que la touche de 

marche est en position Arrêt et que le câble 

d‘alimentation n‘est pas dans la prise.

STOCKAGE

Nettoyez l‘extérieur de la tondeuse à gazon avec une 

brosse souple et un chiffon. N‘utilisez pas d‘eau, de sol-

vant ou de produits à polir. Éliminez l‘herbe et la saleté 

des fentes d‘aération. 
Posez l‘appareil sur le côté et nettoyez la zone de la lame 

de coupe. Si de l‘herbe coupée compressée se trouve 

dans la zone de la lame de coupe, retirez-la avec une 

pièce en bois ou en plastique. 
Stockez l‘appareil à un emplacement sec. Ne posez au-

cun autre objet sur l‘appareil. 
Desserrez les vis à ailettes et relevez la poignée supéri-

eure. 
Assurez-vous qu‘aucun câble ne se coince lors du relè-

vement ou de l‘ouverture de la poignée supérieure. Ne 

laissez pas tomber la poignée.   
Si vous utilisez un véhicule pour transporter la machine, 

placez-le de sorte à ce qu‘il ne pose aucun danger pour 

les personnes et fixez-le correctement.

SERVICE DE REPARATION

Les réparations qui concernent les outils électriques 

doivent uniquement être réalisées par un électricien 

professionnel.

En cas d‘expédition de l‘appareil à des fins de réparation, 

veuillez décrire les défauts constatés.

CONDITIONS DE GARANTIE

Pour cet outil électrique, nous proposons la garantie 

Содержание IELM 1000 I

Страница 1: ...Read operating instructions before use GB Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT Lire attentivement...

Страница 2: ...x 7 Safety guard 8 Wheels 9 Engine cover 10 Cable strain relief FR D signation des pi ces 1 Poign e sup rieure 2 Poign e inf rieure 3 Bouton de s curit 4 Levier de commande 5 Module de commande 6 Pani...

Страница 3: ...2 1a 1b 1c 1e 1f 1g 1d 1 2 2 1...

Страница 4: ...3 2a 3 4 2b 2c...

Страница 5: ...4 6 7 5 8...

Страница 6: ...bole DE 4 Produktspezifikation DE 5 Montageanweisungen DE 6 Schneidh heneinstellung DE 6 Bedienung DE 6 An Stromanschluss anschlie en Starten und Stoppen M hen Grasauffangbeh lter leeren Wartung des S...

Страница 7: ...gehen nicht laufen e Fahren Sie Rotationsmaschinen mit R dern bei Gef l le immer quer zum Hang und nicht auf und ab f Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie bei Gef lle die Richtung wechseln g M hen Sie...

Страница 8: ...ushal ten ausgelegt Rasenm her f r Privatg rten sind Rasenm her die im Jahr in der Regel nicht mehr als 50 Stunden und in erster Linie f r die Pflege von GRAS ODER RASENBEREI CHEN genutzt werden jedoc...

Страница 9: ...drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter Ziehen Sie den Stecker vor der Wartung oder bei besch digtem Kabel aus der Steckdose Halten Sie das flexible Stromkabel von den Schneidbl ttern fern...

Страница 10: ...Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeitige Arbeits pausen ein Beschr nken Sie die Ger uschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Si...

Страница 11: ...ammeln 3 Schneidh henpositionen Abb 2 1 30 mm niedrigste Schneidh henposition 2 45 mm 3 60 mm h chste Schneidh henposition BEDIENUNG An Stromanschluss anschlie en Abb 5 Warnung Bevor Sie das Ger t an...

Страница 12: ...Die Luftlamellen des Schneidblatts m ssen in den Motor raum hineinragen Ziehen Sie anschlie end die Befestigungsschraube wieder an Das Anzugsmoment sollte ca 25 Nm betragen WARTUNG Warnung Stoppen Sie...

Страница 13: ...erhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster GEW HRLEISTUNG UND GARANTIEBEDINGUNGEN F r dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabh ngig von den Verpflichtungen des H ndlers aus dem Kaufvertrag gegen b...

Страница 14: ...roduct Specification GB 5 Assembly Instructions GB 6 Cutting Height Adjustment GB 6 Operating GB 6 Connect to Power Supply Starting and stopping Mowing Empty grass catcher Blade Maintenance To Replace...

Страница 15: ...sing surfaces other than grass and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed j Never operate the lawn mower with defective guards or without safety devices for example defector...

Страница 16: ...e for the proper usage of the lawn mower The operating manual contains servic ing and maintenance instructions as well as directions for use Improper use The lawn mower must not be used to trim bushes...

Страница 17: ...the motor is switched off Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged Keep the supply flexible cord away from the blades Conforms to all regulatory standards in the country in the...

Страница 18: ...use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege against vascular pulsations of the hands in time breaks Keep the developm...

Страница 19: ...ays check the switch is in off position Connect the plug into the RCD protected power supply Secure the extension cable against tractive forces and accidental unplugging as shown in Fig 5 Use only out...

Страница 20: ...any other subse quent expenses will be borne by the customer tools such as a brush or broom To ensure that it can collect the grass correctly the grass bag and in particular the net must be cleaned fr...

Страница 21: ...A guaranteed sound power level 96 0 dB A Testing laboratory DPLF GbR 64823 Gro Umstadt Notified Body 0363 Conformity assessment method to annexe VI Directive 2000 14 EC The year of manufacture is pri...

Страница 22: ...produit FR 5 Consignes de montage FR 6 R glage de la hauteur de coupe FR 6 Commande FR 6 Raccorder l alimentation lectrique D marrer et arr t Tondre Vide panier de ramassage Maintenance de la lame de...

Страница 23: ...t prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes g Ne tondez pas les pentes particuli rement raides h Soyez particuli rement prudent lorsque vous tournez la tondeuse ou que vous la ramenez v...

Страница 24: ...des zones d herbes ou de gazon mais ni pour les installations publiques les parcs les stades et ni pour le secteur de l agriculture et de la sylviculture Le respect des instructions contenues dans le...

Страница 25: ...continuent de pivoter apr s l arr t du moteur Retirez la fiche de la prise avant la maintenance ou si le c ble d alimentation est endommag loignez le c ble d alimentation flexible des lames de coupe...

Страница 26: ...ction du type et du mode d utilisation Attention pour viter les troubles de la circulation sanguine des mains dus aux vibrations faites des pauses r guli rement Limitez autant que possible le d velopp...

Страница 27: ...eu de gazon 3 Positions de hauteur de coupe Fig 2 1 30 mm position de hauteur de coupe la plus basse 2 45 mm 3 60 mm position de hauteur de coupe la plus haute COMMANDE Raccorder l alimentation lectri...

Страница 28: ...Arr tez la tondeuse gazon et retirez la fiche de la prise avant de d monter le bac de r cup ration d herbe Remarque Pour une longue dur e de vie et un service fiable effectuez les travaux de maintena...

Страница 29: ...lastique ou en m tal pourront alors tre s par es et recycl es Pour plus d informations contactez galement votre commune ou ville D claration de Conformit pour la CE Nous ikra GmbH Schlesier Stra e 36...

Страница 30: ...4 Specifiche del prodotto IT 5 Istruzioni di montaggio IT 6 Regolazione dell altezza di taglio IT 6 Utilizzo IT 6 Allacciamento elettrico Avviamento Falciatura Vuoto Cesto di raccolta dell erba Manut...

Страница 31: ...minando senza correre e Le macchine rotanti devono sempre essere fatte avanzare in caso di pendenza con le ruote sempre in posizione rispetto al pendio e non procedendo su e gi f Fare molta attenzione...

Страница 32: ...di norma non pi di 50 ore all anno e prin cipalmente per la cura di ZONE ERBOSE O PRATI ALL INGLESE comunque non usati in strutture pubbli che parchi o su campi nonch in aree agricole o fore stali Il...

Страница 33: ...ruotare quando si spegne il motore Staccare la spina dalla presa prima della manutenzione o se il cavo danneggiato Tenere il cavo elettrico flessibile lontano dalle lame di taglio Il prodotto soddisfa...

Страница 34: ...le a seconda della modalit d uso dell elettroutensile stesso Attenzione introdurre pause di lavoro al momento giusto per proteggere le mani dalla formazione di edemi non permanenti causati da eventual...

Страница 35: ...3 Posizioni di taglio in altezza Fig 2c 1 30 mm posizione di taglio in altezza minore 2 45 mm 3 60 mm posizione di taglio in altezza maggiore UTILIZZO Allacciamento elettrico Fig 5 Avvertenza Prima di...

Страница 36: ...e il serbatoio di raccolta dell erba Avviso Eseguire regolarmente i seguenti lavori di manu tenzione per garantire una lunga durata utile e un funzio namento affidabile del dispositivo Controllare la...

Страница 37: ...tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster la seguente garanzia Il periodo di garanzia pari a 24 mesi e decorre dalla consegna documentata dalla prova di acquisto originale In caso di imp...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...00 7 47 64 95 35 01 PL ikra Service Polska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351...

Отзывы: