background image

FR-2

FR

 | Mode d‘emploi

Informations de sécurité générales concer-

nant les outils électriques

Avertissement ! Lisez l‘ensemble des informa-

tions et des consignes de sécurité !  

Le non-respect des informations et des consignes de sé-

curité peut entraîner une électrocution, des brûlures et/

ou des blessures graves. 

 

Conservez les informations et les consignes de sé-

curité pour toujours les avoir à portée de main.
Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle 

n‘est pas utilisée correctement ! Cette tondeuse à ga-

zon peut gravement blesser l‘opérateur et les autres 

personnes. Respectez les avertissements et les 

consignes de sécurité pour garantir la sécurité adap-

tée et l‘efficacité lors de l‘utilisation de la tondeuse. 

L‘opérateur est responsable du respect des avertis-

sements et des consignes de sécurité contenus dans 

ce manuel et sur la tondeuse. N‘utilisez jamais la ton-

deuse à gazon si le bac à herbe ou les dispositifs de 

sécurité ne sont pas montés correctement.
Avant la mise en service

a) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous 

avec les éléments de commande et l‘utilisation cor-

recte de l‘appareil.

b) Ne laissez pas les enfants ou des personnes ignorant 

les consignes utiliser la tondeuse. L‘âge de l‘utilisateur 

peut être réglementé localement.

c)  Ne tondez jamais lorsque des personnes, en particu-

lier des enfants ou des animaux, se trouvent à proxi-

mité.

d) N‘oubliez pas que l‘opérateur ou l‘utilisateur est res-

ponsable des accidents ou des situations dange-

reuses avec des tiers ou leurs biens.

Préparation

a)  Portez toujours des chaussures stables et un pantalon 

long pour tondre. N‘utilisez pas la tondeuse si vous 

êtes pieds nus ou avec des sandales ouvertes.

b)  Inspectez minutieusement la zone à tondre et retirez 

les objets pouvant être projetés par la machine.

c) AVERTISSEMENT:

 Contrôlez la présence d‘usure et 

de dommages sur les lames de coupe, leurs boulons 

et l‘unité de coupe avant l‘utilisation. Remplacez les 

lames de coupe et les boulons usés ou endommagés 

par jeu pour conserver l‘équilibre.

Fonctionnement

a)  Utilisez la tondeuse uniquement à la lumière du jour 

ou avec une bonne lumière artificielle.

b)  Évitez si possible d‘utiliser la tondeuse à gazon sur de 

l‘herbe mouillée.

c)  Faites attention à votre stabilité sur les pentes.

d)  Marchez, ne courez pas.

e)  Sur les pentes, déplacez les machines de rotation 

avec roues toujours à la transversale en position incli-

née et non de haut en bas.

f)   Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez 

de direction sur les pentes.

g)  Ne tondez pas les pentes particulièrement raides.

h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez 

la tondeuse ou que vous la ramenez vers vous.

i)   Arrêtez la lame de coupe lorsque la tondeuse doit être 

inclinée pour le transport, si vous vous déplacez sur 

une surface autre que du gazon et quand vous sortez 

ou rangez la tondeuse.

j)   N‘utilisez jamais la tondeuse à gazon si les dispositifs 

de protection sont endommagés ou si les dispositifs de 

sécurité ne sont pas montés (par ex. dérivateur et/ou 

dispositif de récupération de l‘herbe).

k)  Mettez le moteur en marche avec précaution en sui-

vant les consignes et veillez à ce que vos pieds soient 

éloignés des lames de coupe.

l)   N‘inclinez pas la tondeuse à gazon lors de la mise en 

marche du moteur, sauf si vous devez l‘incliner pour la 

démarrer. Dans ce cas, inclinez-la le plus légèrement 

possible et uniquement la partie éloignée de l‘opéra-

teur.

m)  Ne placez jamais vos mains ou vos pieds à proximité 

ou sous les pièces en rotation. Maintenez l‘orifice de 

sortie toujours dégagé.

n)  Ne levez ou ne portez jamais la tondeuse avec le mo-

teur en marche.

o)  Arrêtez le moteur avant de dégager des blocages ou 

de nettoyer l‘orifice obstrué.

 - avant de contrôler ou de nettoyer l‘appareil, ou d‘in-

tervenir dessus.

 - après avoir introduit un corps étranger. Contrôlez 

la présence de dommages sur la tondeuse et répa-

rez-les avant de remettre la tondeuse en marche.

 - si la tondeuse à gazon se met à faire des vibrations 

anormales (contrôler immédiatement.

p) Arrêtez le moteur

 - dès que vous vous éloignez de la tondeuse.  

Maintenance et stockage

a)  Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis 

soient  bien  serrés  afin  que  l‘appareil  fonctionne  tou

-

jours en toute sécurité.

b) 

 Vérifiez régulièrement l‘absence d‘usure ou de dom

-

mages sur le bac à herbe.

c)  Remplacez les pièces usées ou endommagées pour 

des raisons de sécurité.

Avertissements  de  sécurité  pour  la  tondeuse  à         

gazon :

a)  N‘utilisez pas la tondeuse à gazon avec les câbles en-

dommagés ou usés.

b)  N‘insérez pas le câble endommagé dans la prise de 

courant. Ne touchez pas le câble endommagé avant 

de l‘avoir débranché de l‘alimentation. Une pièce en-

dommagée peut provoquer le contact aux composants 

conducteurs.

c)  Touchez uniquement les lames de coupe quand la ma-

chine est séparée de l‘alimentation et que les lames 

sont totalement à l‘arrêt.

d)  Tenez les câbles de rallonge éloignés des entrées 

d‘air. Les lames de coupe peuvent endommager le 

câble et ainsi provoquer le contact aux composants 

conducteurs.

e)  Séparez la tondeuse à gazon de l‘alimentation élec-

trique (c.-à-d. retirez la fiche de la prise)

Содержание IELM 1000 I

Страница 1: ...Read operating instructions before use GB Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT Lire attentivement...

Страница 2: ...x 7 Safety guard 8 Wheels 9 Engine cover 10 Cable strain relief FR D signation des pi ces 1 Poign e sup rieure 2 Poign e inf rieure 3 Bouton de s curit 4 Levier de commande 5 Module de commande 6 Pani...

Страница 3: ...2 1a 1b 1c 1e 1f 1g 1d 1 2 2 1...

Страница 4: ...3 2a 3 4 2b 2c...

Страница 5: ...4 6 7 5 8...

Страница 6: ...bole DE 4 Produktspezifikation DE 5 Montageanweisungen DE 6 Schneidh heneinstellung DE 6 Bedienung DE 6 An Stromanschluss anschlie en Starten und Stoppen M hen Grasauffangbeh lter leeren Wartung des S...

Страница 7: ...gehen nicht laufen e Fahren Sie Rotationsmaschinen mit R dern bei Gef l le immer quer zum Hang und nicht auf und ab f Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie bei Gef lle die Richtung wechseln g M hen Sie...

Страница 8: ...ushal ten ausgelegt Rasenm her f r Privatg rten sind Rasenm her die im Jahr in der Regel nicht mehr als 50 Stunden und in erster Linie f r die Pflege von GRAS ODER RASENBEREI CHEN genutzt werden jedoc...

Страница 9: ...drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter Ziehen Sie den Stecker vor der Wartung oder bei besch digtem Kabel aus der Steckdose Halten Sie das flexible Stromkabel von den Schneidbl ttern fern...

Страница 10: ...Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeitige Arbeits pausen ein Beschr nken Sie die Ger uschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Si...

Страница 11: ...ammeln 3 Schneidh henpositionen Abb 2 1 30 mm niedrigste Schneidh henposition 2 45 mm 3 60 mm h chste Schneidh henposition BEDIENUNG An Stromanschluss anschlie en Abb 5 Warnung Bevor Sie das Ger t an...

Страница 12: ...Die Luftlamellen des Schneidblatts m ssen in den Motor raum hineinragen Ziehen Sie anschlie end die Befestigungsschraube wieder an Das Anzugsmoment sollte ca 25 Nm betragen WARTUNG Warnung Stoppen Sie...

Страница 13: ...erhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster GEW HRLEISTUNG UND GARANTIEBEDINGUNGEN F r dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabh ngig von den Verpflichtungen des H ndlers aus dem Kaufvertrag gegen b...

Страница 14: ...roduct Specification GB 5 Assembly Instructions GB 6 Cutting Height Adjustment GB 6 Operating GB 6 Connect to Power Supply Starting and stopping Mowing Empty grass catcher Blade Maintenance To Replace...

Страница 15: ...sing surfaces other than grass and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed j Never operate the lawn mower with defective guards or without safety devices for example defector...

Страница 16: ...e for the proper usage of the lawn mower The operating manual contains servic ing and maintenance instructions as well as directions for use Improper use The lawn mower must not be used to trim bushes...

Страница 17: ...the motor is switched off Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged Keep the supply flexible cord away from the blades Conforms to all regulatory standards in the country in the...

Страница 18: ...use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege against vascular pulsations of the hands in time breaks Keep the developm...

Страница 19: ...ays check the switch is in off position Connect the plug into the RCD protected power supply Secure the extension cable against tractive forces and accidental unplugging as shown in Fig 5 Use only out...

Страница 20: ...any other subse quent expenses will be borne by the customer tools such as a brush or broom To ensure that it can collect the grass correctly the grass bag and in particular the net must be cleaned fr...

Страница 21: ...A guaranteed sound power level 96 0 dB A Testing laboratory DPLF GbR 64823 Gro Umstadt Notified Body 0363 Conformity assessment method to annexe VI Directive 2000 14 EC The year of manufacture is pri...

Страница 22: ...produit FR 5 Consignes de montage FR 6 R glage de la hauteur de coupe FR 6 Commande FR 6 Raccorder l alimentation lectrique D marrer et arr t Tondre Vide panier de ramassage Maintenance de la lame de...

Страница 23: ...t prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes g Ne tondez pas les pentes particuli rement raides h Soyez particuli rement prudent lorsque vous tournez la tondeuse ou que vous la ramenez v...

Страница 24: ...des zones d herbes ou de gazon mais ni pour les installations publiques les parcs les stades et ni pour le secteur de l agriculture et de la sylviculture Le respect des instructions contenues dans le...

Страница 25: ...continuent de pivoter apr s l arr t du moteur Retirez la fiche de la prise avant la maintenance ou si le c ble d alimentation est endommag loignez le c ble d alimentation flexible des lames de coupe...

Страница 26: ...ction du type et du mode d utilisation Attention pour viter les troubles de la circulation sanguine des mains dus aux vibrations faites des pauses r guli rement Limitez autant que possible le d velopp...

Страница 27: ...eu de gazon 3 Positions de hauteur de coupe Fig 2 1 30 mm position de hauteur de coupe la plus basse 2 45 mm 3 60 mm position de hauteur de coupe la plus haute COMMANDE Raccorder l alimentation lectri...

Страница 28: ...Arr tez la tondeuse gazon et retirez la fiche de la prise avant de d monter le bac de r cup ration d herbe Remarque Pour une longue dur e de vie et un service fiable effectuez les travaux de maintena...

Страница 29: ...lastique ou en m tal pourront alors tre s par es et recycl es Pour plus d informations contactez galement votre commune ou ville D claration de Conformit pour la CE Nous ikra GmbH Schlesier Stra e 36...

Страница 30: ...4 Specifiche del prodotto IT 5 Istruzioni di montaggio IT 6 Regolazione dell altezza di taglio IT 6 Utilizzo IT 6 Allacciamento elettrico Avviamento Falciatura Vuoto Cesto di raccolta dell erba Manut...

Страница 31: ...minando senza correre e Le macchine rotanti devono sempre essere fatte avanzare in caso di pendenza con le ruote sempre in posizione rispetto al pendio e non procedendo su e gi f Fare molta attenzione...

Страница 32: ...di norma non pi di 50 ore all anno e prin cipalmente per la cura di ZONE ERBOSE O PRATI ALL INGLESE comunque non usati in strutture pubbli che parchi o su campi nonch in aree agricole o fore stali Il...

Страница 33: ...ruotare quando si spegne il motore Staccare la spina dalla presa prima della manutenzione o se il cavo danneggiato Tenere il cavo elettrico flessibile lontano dalle lame di taglio Il prodotto soddisfa...

Страница 34: ...le a seconda della modalit d uso dell elettroutensile stesso Attenzione introdurre pause di lavoro al momento giusto per proteggere le mani dalla formazione di edemi non permanenti causati da eventual...

Страница 35: ...3 Posizioni di taglio in altezza Fig 2c 1 30 mm posizione di taglio in altezza minore 2 45 mm 3 60 mm posizione di taglio in altezza maggiore UTILIZZO Allacciamento elettrico Fig 5 Avvertenza Prima di...

Страница 36: ...e il serbatoio di raccolta dell erba Avviso Eseguire regolarmente i seguenti lavori di manu tenzione per garantire una lunga durata utile e un funzio namento affidabile del dispositivo Controllare la...

Страница 37: ...tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster la seguente garanzia Il periodo di garanzia pari a 24 mesi e decorre dalla consegna documentata dalla prova di acquisto originale In caso di imp...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...00 7 47 64 95 35 01 PL ikra Service Polska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351...

Отзывы: