background image

 Page
Garantie 

    2

Conseils de sécurité 

   13

Utilisation  conforme 

   13

Déballage 

   14

Paticularités  intéressantes 

   14

Mise en service 

   15

Protection du moteur 

   16

Message de panne (Error codes) 

  16

Entretien et nettoyage 

   17

Caractéristiques  techniques 

   17

Lors du réglage de la vitesse, contrôlez la position des récipients se trou-
vant sur la table vibrante afin d’éviter les projektions de liquide.
Sélectionnez la vitesse de rotation en fonction du remplissage de façon à 
empêcher des projections du milieu. Respectez les consignes de sécurité 
et directives correspondantes de même que les prescriptions en matière 
de sécurité au travail et de prévention des accidents dans le cadre de 
l’utilisation au laboratoire. Evitez de faire subir des coups et secousses 
à la table vibrante. Même de petits dommages non visibles peuvent 
détériorer le logement du moteur. Une manipulation prudente garantit 
un travail sûr et une longue durée de vie de l’appareil.
En cas de fonctionnement bruyant et irrégulier, réduisez la vitesse de 
l’appareil jusqu’à disparition du phénomène.

Veillez à ce que durant le fonctionnement l’appareil soit équipé d’au 
moins deux plaques de microtitration disposées en diagonale ou de 
quatre plaques, indépendamment du remplissage. Ne mettez jamais 

l’appareil en service sans 
plaque de microtitration 
pour éviter une résonance 
à des vitesses de rotation 
élevées.
Les plaques de microtitrati-
on utilisées pour l’agitation 
doivent être fixées de 
façon sûre sur la table 
vibrante. Contrôlez à cet 
égard l’état du cordon rond servant au serrage des plaques et remplacez 
ce cordon à temps.
Seul un technicien est habilité à ouvrir l’appareil. 

ATTENTION! Les capots et autres éléments de sécurité doi-
vent toujours être remis en place avant mise en service de 
l’appareil afin d’éviter par exemple la pénétration de liquides 
ou corps étrangers.

Le 

IKA

®

 MTS 2/4 digital n’a pas été conçu pour un fonctionnement sous 

atmosphère dangereuse, pour le mélange de matériaux dangereux, ni 
pour une utilisation immergée.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux exposés àdes risques 
d’explosion. Placez l’appareil sur une surface plane non glissante.
N’utilisez que des accessoires 

IKA

®

 d’origine.

L’

IKA

® 

MTS 2/4 digital convient à l’agitation de deux ou quatre plaques 

de microtitration.
Il est conçu pour les laboratoires. Le mouvement de la table vibrante 
est circulaire dans l’axe horizontal à chaque point grâce à un nouvel 
élément oscillant. Ce mouvement est généré par un excentrique doté 
d’une course de 3 mm (pointe – pointe).

  13

Conseils de sécurité

Sommaire

Utilisation conforme

[email protected]

www.

GlobalScientificSupply

.com

GLOBAL SCIENTIFIC SUPPLY

The Laboratory Supply Company!

Содержание MTS 2/4 digital

Страница 1: ...digital MTS 2 4 digital_122015 Betriebsanleistung DE 3 Operating instructions EN 8 Mode d emploi FR 13 info GlobalScientificSupply com www GlobalScientificSupply com GLOBAL SCIENTIFIC SUPPLY The Labor...

Страница 2: ...ezeit 24 Monate Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Sie k nnen aber auch das Ger t unter Beif gung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamations gr nde direkt an unser Werk se...

Страница 3: ...ig bef llt sind Betreiben Sie das Ger t niemals ohne Mikrotiter Platten da es ansonsten bei hoher Drehzahl in Resonanz geraten kann Die f r den Sch ttelvorgang ver wendeten Mikrotiter Platten m ssen a...

Страница 4: ...otiter Platten Betreiben Sie das Ger t nicht mit einer kritischen Drehzahl Reduzieren Sie entweder die Drehzahl um mit geringerer Intensit t zu sch tteln oder durchlaufen Sie den kritischen Punkt schn...

Страница 5: ...e Zeit abgelaufen stoppt der Antrieb und es ert nt drei mal ein akustisches Signal Die LED Anzeige 2 zeigt den Wert 0 an und der Punkt zur Kennzeichnung des Timer Modus h rt auf zu blinken Durch Dr ck...

Страница 6: ...eben lassen wenden Sie sich bitte an unseren Service 6 Motorschutz Fehlermeldungen Teilen Sie uns den angezeigten Fehlercode in jedem Falle mit Dies vereinfacht die Fehlersuche und erm glicht eine ers...

Страница 7: ...er t nicht zerst rt Reparaturfall Bitte senden Sie nur Ger te zur Reparatur ein die gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sind Fordern Sie hierzu das Formular Unbedenklichkeitsbeschei...

Страница 8: ...iter plates used for the agitation process must be securely fastened on the agitation table Make certain in this regard to lock the round band for clamping the micro titer plates It must be replaced w...

Страница 9: ...s With the purchase of this device you have acquired a high quality pro duct The design of the unit and its special shape ensure ease of handing and problem free work The speed controlled external rot...

Страница 10: ...re time The drive starts to run at the adjusted speed The LED display 2 shows two small zeros oo To stop operation press the Start Stop button 4 again The drive stops and the LED display shows the val...

Страница 11: ...rease the time setting as required by pressing the 1 key 6 and or the 10 key 5 as described above After you have changed the time setting the time begins to elapse again and the LED display 2 shows th...

Страница 12: ...es not destroy the instrument Repair Please send in instrument for repair only after it has been cleaned and is free from any materials which may constitute a health hazard For repair please request t...

Страница 13: ...age Ne mettez jamais l appareil en service sans plaque de microtitration pour viter une r sonance des vitesses de rotation lev es Les plaques de microtitrati on utilis es pour l agitation doivent tre...

Страница 14: ...de faire l acquisition d un appareil de qualit dont la conception garantit un maniement simple et un fonctionnement sans probl me Le moteur induit ext rieur permet un r glage continu de la vitesse de...

Страница 15: ...ros oo Pour terminer le service repressez une fois la touche Start Stop 4 L entra nement s arr te et la valeur 0 r appara t sur l affichage LED 2 Les touches 1 6 et 10 5 n ont pas de fonction en mode...

Страница 16: ...rreur Cause E 1 Le potentiom tre pour le Changement trop rapide de r glage de la vitesse n indi la vitesse th orique que pas de valeur th orique Erreur d appareil interne E 2 Moteur bloqu Table vibran...

Страница 17: ...on que des appareils nettoy s et exempts de substances dangereuses pour la sant Pour cela demandez le formulaire Certificat de d contamination aupr s d IKA ou t l chargez le formulaire sur le site web...

Отзывы: