iGuzzini PALCO IN-OUT Скачать руководство пользователя страница 14

14

Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli spegnimenti  così come specificato nella seguente immagine

.

•  L’ASTRODIM inizia dopo 1  giorno di funzionamento
•  La precisione del profilo si ha dopo 8  giorni di funzionamento

The product automatically reduces the luminous flux during the night based on switch on/off as shown in the figure below.
•  ASTRODIM starts after 1 day of operation
•  Profile precision is achieved after 8 days of operation

Le produit baisse automatiquement le flux lumineux pendant les heures nocturnes sur la base des allumages et des extinctions comme expliqué dans l'image suivante.
•  L’ASTRODIM démarre après 1 jour de fonctionnement.
•  La précision du profil est obtenue après 8 jours de fonctionnement.

Das Produkt reduziert automatisch den Lichtstrom während der Nachstunden, und zwar auf der Basis der Ein- und Ausschaltungen, wie in nachfolgender Abbildung gezeigt wird.
•  Die ASTRODIM-Funktion ist nach einer Betriebsdauer von 1 Tag aktiv.
•  Die Präzision des Profils ist nach einer Betriebsdauer von 8 Tagen erreicht.

Het apparaat beperkt de lichtstroom automatisch tijdens de nachturen, aan de hand van de onstekingen en de uitschakelingen, zoals wordt beschreven in de volgende afbeelding.
•  De ASTRODIM begint na 1 dag werking
•  De nauwkeurigheid van het profiel wordt bereikt na 8 werkingsdagen

El producto reduce automáticamente el flujo luminoso en las horas nocturnas según los encendidos y los apagados como indicado en la imagen siguiente.
•  ASTRODIM se inicia después de 1 día de funcionamiento
•  La precisión del perfil se obtiene después de 8 días de funcionamiento

Produktet reducerer automatisk lysstrømningen i nattetimerne alt efter tænd- og slutindgreb, som angivet i følgende billede.
•  ASTRODIM starter op efter 1 dag i funktion
•  Præcisionsindstillingen af profilen indtræder efter 8 dage i funktion

Produktet reduserer automatisk lysstrømmen om natten avhengig av tenningene og slukkingene, som vist i figuren nedenfor.
•  ASTRODIM starter etter at den har fungert i 1 dag
•  Profilen vil være helt presis etter 8 dager.
Produkten minskar automatiskt ljusstyrkan nattetid baserat på tändningarna och släckningarna, som visas i bilden nedan.
•  ASTRODIM börjar efter 1 driftdag
•  Profilens exakthet erhålls efter 8 driftdagar

Прибор автоматически сокращает световой поток в ночное время в зависимости от числа включений и выключений, как указано на следующем 

изображении.

•  Функция ASTRODIM (автономное включение/отключение) запускается через один день работы.

•  Максимальная точность профиля достигается через 8 дней работы.

如下图所示,本产品在夜间会根据开/关自动降低光通量。

•  ASTRODIM 在运行 1 天后开启

•  轮廓精度在运行 8 天后实现

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

*B

T

MIDDLE OF 

THE NIGHT

% P

50%

100%

2h

4h

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

..

N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore 
per  la  sua  sostituzione.
Should  the glass break, the product cannot be used. Contact the manufacturer about 
its replacement.
En cas de cassure du verre, ne pas utiliser le produit et contacter aussitôt le fabricant 
pour son remplacement.
Im Falle einer Beschädigung des Glases darf das Produkt nicht verwendet werden. 
Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung, der für den Ersatz sorgen wird.
In geval het glas gebroken is kan het product niet worden gebruikt. Neem contact op met 
de fabrikant voor de vervanging van het glas.
En caso de ruptura del cristal no utilizar el producto y contactar el fabricante para la 
sustitución.
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med 
henblik på udskiftning.
I tilfelle glasset går i stykker kan produktet ikke tas i bruk, kontakt produsenten for 
utskifting av det.
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta 
ut glaset.

В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к его производителю 

для замены.
一旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

DALI

1 (2 m A)

CARICO DALI / DALI LOAD

CHARGE DALI

(COURANT MAXI ADMISSIBLE)

DALI-LAST

DALI VERMOGEN

CARGA DALI

DALI STRØMSTYRKE

BELASTNING FOR "DALI"

DALI-BELASTNING

МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С 

РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ СВЕТА

DALI 智能调光系统允许的最大电流量

INDIRIZZI DALI

DALI ADDRESSES

ADRESSES DALI

DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN

DIRECCIONES DALI

DALI ADRESSER

ADRESSER TIL "DALI"

DALI-ADRESSER

ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА СИСТЕМЫ DALI

DALI智能调光系统计算机指定控制参数

1

Содержание PALCO IN-OUT

Страница 1: ...RE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES I...

Страница 2: ...htungsk rper nicht in Bereichen die der Wasseranstauung unterworfen sind installieren Installer het product niet op een vochtige plaats No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua...

Страница 3: ...Stelle wo der Rahmen aufgelegt wird keine Unebenheiten aufweist Let op dat de zone waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont Asegurarse de que el rea sobre la que se apoyar el marco no pre...

Страница 4: ...befaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken Det rekommenderas att skydda kabeln s att den inte r i direkt kontakt med marken In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno...

Страница 5: ...tes Samlet kabell ngde L Ingen tilkoplingsprodukter Total kabellengde L Antal produkter som kan anslutas total kabell ngd L L 173 min 1 max 6 289 462 116 min 1 max 2 500 400 min 7 max 13 122 204 326 8...

Страница 6: ...ION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING art X189 art 9581 art BZK7 art B915 EXAMPLE ELECTRIC CONNECTION NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE RUBAN AUTO SOU...

Страница 7: ...BENDE B ND SELVVULKANISERENDE TAPE SJ LVBINDANDE BAND STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTANAR FORSEGLE L D 9 1 2 2 art 9581 art 9581 art 9581 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH N B Ver...

Страница 8: ...matig of de kabels goed in de klemmenstrook vastzitten N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal N B Kontroller at ledningerne i klemmen sidder ordentligt fast N B Kontroller...

Страница 9: ...n 6mm D max 12mm PG13 5 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 6 50mm 50mm 15 5mm 18 5 mm 18 5mm IN OUT ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING E...

Страница 10: ...m 20 mm 6 mm 6 mm 2 5 4 5 mm D mm D 4 5 7 mm 7 9 mm 9 12 mm art BZK7 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING 9 10 mm D min 3 5mm...

Страница 11: ...12 mm 9 13 mm 8 9 mm 6 5 8 mm D mm D art BZH0 D 7 8 mm 25 mm MAX 2 5 mm 2 MAX 2 5 mm 2 art BZH0 2 5 Nm 2 5 Nm 20 mm 6 mm IN MAX 1 5 mm 2 2 5 Nm 2 5 Nm 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 12: ...BL 3 L ROSSO RED ROUGE ROT ROOD ROJO R D R D R D MARRONE BROWN MARRON BRAUN BRUIN MARRON BRUN BRUN BRUN 4 5 poles L 30mm L 8mm L 8mm L 30mm 11 17 mm 8 11 mm D 2 MAX 2 5 mm D mm DALI 4x 4 Nm 2 5 Nm ON...

Страница 13: ...recisi n posible al calendario astron mico por ejemplo una fotoc lula o un temporizador conectado al ca lendario astron mico Natd mpningsprofilen der er defineret i programmet refererer til det rlige...

Страница 14: ...t ndningarna och sl ckningarna som visas i bilden nedan ASTRODIM b rjar efter 1 driftdag Profilens exakthet erh lls efter 8 driftdagar ASTRODIM 8 ASTRODIM 1 8 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH B T MIDD...

Страница 15: ...HESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS N B DURANTE...

Страница 16: ...talaciones en lugares donde hay agua estancada DIMENSIONI PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO DELLA COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORIO MAXIMUM SIZE WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH...

Страница 17: ...o which the frame will rest is free of any projections Asegurarse de que el rea sobre la que se apoyar el marco no presente salientes 95 360 50 91 360 55 30 mm 49 mm 83 mm 30 mm 49 mm 30 mm 49 mm 83 m...

Страница 18: ...odeda odelcableel ctrico lasustituci ndeberealizarseporelfabricante suservicio de asistencia o bien personal especializado equivalente debido a razones de seguridad IT EN ES Cablareallareteelettricail...

Страница 19: ...83 mm 1 5 2 5 4 1 1 5 2 5 4 1 min 1 max 1 min 1 max 3 min 1 max 1 min 1 max 1 min 1 max 3 min 1 max 1 min 1 max 1 min 1 max 1 n L m n L m n L m n L m n L m n L m n L m n L m art X210 art X286 art X21...

Страница 20: ...0 X211 X284 X285 X286 X325 ON OFF MZ78 MZ79 X326 X327 9581 X189 B915 9582 BZ33 9581 X189 B915 9581 B915 BZK7 X188 X189 B915 9581 CLOSE L N DA DA BZH0 BZS6 DA ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENT...

Страница 21: ...Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N B Manually check the tightness of the cables in the terminal board N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal NASTRO AU...

Страница 22: ...5mm2 MAX 2 5 mm2 30 mm 8 9 mm 6 5 9 0 8 0 80 mm 8 9 mm art B915 OUT IN POZZETTO DI DERIVAZIONE BRANCH POINT CAJA DE DERIVACI N 2 IT EN ES N B Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N B...

Страница 23: ...BZK7 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 6 50mm 50mm 15 5mm 18 5 mm 18 5mm IN OUT IN OUT 60 mm 8 9 mm 8 9 mm 1 5mm2 CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLEADO P...

Страница 24: ...5 Nm 1 1 2 2 3 3 4 4 MAX 4 mm 2 20 mm 20 mm 6 mm 6 mm 2 5 4 5 mm D mm D 4 5 7 mm 7 9 mm 9 12 mm art BZK7 9 10 mm D min 3 5mm D max 8mm PG9 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 MAX 32 A MAX 400V MAX 4...

Страница 25: ...2 mm 9 13 mm 8 9 mm 6 5 8 mm D mm D art BZH0 D 7 8 mm 25 mm MAX 2 5 mm 2 MAX 2 5 mm 2 art BZH0 2 5 Nm 2 5 Nm 20 mm 6 mm IN MAX 1 5 mm 2 2 5 Nm 2 5 Nm 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 26: ...8mm L 8mm L 30mm 11 17 mm 8 11 mm D 2 MAX 2 5 mm D mm DALI 4x 4 Nm 2 5 Nm ON OFF P W 100 T h BIREGIME CON CAVO PILOTA P W 100 T h 50 BI ENERGY ART X276 X277 X279 X280 ART BZS6 2 AZZURRO BLUE AZUL AZZU...

Страница 27: ...nimento del prodotto pi fedeli possibile al calendario astrono mico es fotocellula o timer collegato al calendario astronomico The dimming profile defined in the reference schedule is referenced to th...

Страница 28: ...utilizzato contattare il costruttore per la sua sostituzione Should the glass break the product cannot be used and you should contact the manu facturer for its replacement Noutilizarelproductoencasode...

Страница 29: ...Q703 Q704 Q705 Q706 Q707 Q708 0 47 0 35 Q709 Q710 Q711 Q712 Q713 Q714 Q715 Q716 Q717 Q718 Q719 Q720 ART 2 510 555 01 IS11874 01 Q682 Q683 Q684 Q685 Q686 Q687 A corrente assorbita absorbed current cour...

Страница 30: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Страница 31: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Страница 32: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 33: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 34: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: