IEH Flammex profi Series Скачать руководство пользователя страница 22

 IEH GmbH
An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg/

Niemcy

Internet: www.fl ammex.de
E-Mail: info@fl ammex.de

Tabela funkcjonowania:

Dźwięk  

zielona dioda  

czerwona dioda  

źółta dioda  

Znaczenie

 LED 

Power 

LED Alarm 

LED Fault

brak  

mruga co ok. 60 sekund   wyłączona  

wyłączona  

zwykła pracapiept 

pisk co ok. 60 sekund  

wyłączona  

wyłączona  

mruga co ok.  

Baterie wyczerpane, p. punkt 6

 

 

 

60 sekund 

Konserwacja /Wymiana baterii

pisk co ok. 60 sekund  

wyłączona  

wyłączona  

świeci ciągle  

czujka nie jest zamocowana w

 

 

 

 

gnieździe montażowym

pisk co ok. 2 sekund  

mruga co 2 sekundy  

mruga co 2 sekundy  

mruga co 2 sekundy Próba działania

pisk co ok. 60 sekund  

wyłączona  

wyłączona  

mruga 3 razy 

czujka jest uszkodzona

 

 

 

sekundy co ok. 60  i należy ją natychmiast wymienić

pisk co ok. 60 sekund  

mruga co ok. 60 sekund   mruga  

wyłączona  

wyciszony dźwięk

pulsujący dźwięk  

wyłączona  

mruga  

wyłączona  

zadziałanie alarmu, p. punkt 3.  

alarmowy 

 

 

 

Postępowanie w przypadku

 

 

 

 alarmu

6. Konserwacja 

Wymiana baterii:

Baterie należy wymieniać najrzadziej raz na rok lub natychmiast w przypadku, gdy czujka sygnalizuje ich 
rozładowanie. 

Nie

 jest przy tym konieczny demontaż czujki.

1.  Otworzyć pojemnik na baterie naciskając na zatrzask 

(rysunek 5a)

 i równocześnie przesuwając pokrywę  

 

pojemnika baterii w dół 

(rysunek 5b)

. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. 

 

Przepisy wymagają, by użytkownik końcowy przekazywał zużyte baterie do właściwego punktu zbiórki.  

 

Może to być sklep detaliczny lub wydzielony lokalny punkt zbiórki.

2.  Włożyć 3 baterie zwracając uwagę na ich

 właściwą biegunowość (rysunek 6)

, tak, by czerwone 

 

kołki przy każdej baterii zostały wciśnięte w dół. Czujka potwierdza gotowość krótkim piśnięciem. 

3.  Zamknąć pojemnik baterii zakładając pokrywę i przesuwając ją w górę aż do zatrzaśnięcia.
4.  Sprawdzić od razu działanie czujki 

(p. Próba działania)

.

Zaleca się stosowanie następujących baterii alkalicznych 1,5 V typu AA/Mignon:

Duracell MN 1500, Energizer E91

Nowe baterie w normalnych warunkach starczają na ok. 1 rok, w zależności od ilości wykonywanych prób. 
Jeśli czujka jest narażona przez dłuższy czas na działanie wysokich lub niskich temperatur albo wysokiej 
wilgotności powietrza, żywotność baterii ulega skróceniu.

Test funkcjonowania:

Prawidłowe działanie czujki należy sprawdzać raz na tydzień naciskając na krótko przycisk 

Test/Mute 

(rysunek 5b)

. Czujka piszczy głośno co najmniej 2 razy, równocześnie mrugają wszystkie 3 diody LED 

(rysunek 5c)

 po czym czujka powraca do normalnego trybu pracy.

Czyszczenie sygnalizatora:

Luźny pył z wnętrza sygnalizatora można odessać od zewnątrz za pomocą odkurzacza przez szczeliny
wentylacyjne. Obudowę można oczyścić od zewnątrz lekko zwilżoną ścierką. Na sygnalizatorze lub w
pobliżu sygnalizatora w żadnym wypadku nie wolno używać domowych środków czyszczących
zawierających amoniak (wodę amoniakalną) lub innych chemikaliów (takich jak środki czyszczące lub
rozpuszczalniki). Sygnalizatora nie wolno malować ani lakierować!

7. Dane techniczne

Zasilanie bateryjne  

 

3 baterie alkaliczne 1,5 V (AA/Mignon)

Kalibracja wg  

 

EN 50291

Natężenie sygnału 

 

około 85 dB/3 m

Wymiary 

 

 

około Ø 125 mm, wysokość 33 mm

Okres eksploatacji urządzenia  

ok. 5 lat

40

41

Stężenie tlenku węgla w powietrzu  

Czas w minutach przed wyzwoleniem alarmu

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Progi wyzwalania czujki wg EN 50291:

Zastrzegamy sobie możliwość dokonania niezapowiedzianych zmian technicznych i optycznych. 

5 years

guarantee

MA CO-Melder_IEH_INTERNET.indd   43-44

18.03.10   16:26

Содержание Flammex profi Series

Страница 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www ammex de E Mail info ammex de 03 2010 UW IEH 003929 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 1 2 18 03 10 16 26...

Страница 2: ...5 m 0 2 m 3 1 5 m 1 5 m 38 C 4 C 4 1 5 V AA 1 5 V AA 1 5 V AA 5 6 7 1 m 85 dB Power A la r m F a u lt Test Mute c a b P o w e r Ala rm Fault T e s t M u te 1 2 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 3 4 18 0...

Страница 3: ...geht in den Normalzustand ber 4 Installation und Inbetriebnahme Empfehlung f r optimale Sicherheit Installieren Sie je einen CO Melder in Kinder und Schlafzimmern in allen R umen mit Gasheizungen Herd...

Страница 4: ...stauschen piept ca alle 60 Sek blinkt ca alle 60 Sek blinkt aus Stummschaltung pulsierender Alarmton aus blinkt aus Alarmausl sung siehe 3 Verhalten bei Alarm 6 Wartung Batterieaustausch Die Batterien...

Страница 5: ...lation and rst use Recommended installation for optimum safety Install a CO alarm in every bedroom and in all rooms with gas heating stoves ovens or open replaces plus in the hallways on every oor and...

Страница 6: ...Close the battery compartment by placing the cover on the alarm and sliding it upwards until it click in 4 Test the alarm straightaway see Operating test We recommend the following 1 5 V alkaline batt...

Страница 7: ...ne vous loignez plus de la fen tre porte ouverte 4 Attendre l arriv e des pompiers 5 Bien a rer toutes les pi ces 6 Quand tout danger est cart le d tecteur de CO FlammEx cesse automatiquement de sonn...

Страница 8: ...les petits axes rouges Si les piles sont correctement positionn es le d tecteur met un court signal sonore 3 Fermez le compartiment des piles en repositionnant le couvercle et en le poussant vers le h...

Страница 9: ...brandweer arriveert 5 Zorg voor een grondige verluchting van alle ruimten 6 Zodra het gevaar geweken is voert de FlammEx CO melder een automatische reset van het alarm door en keert naar zijn normale...

Страница 10: ...veren Dat kan gratis bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt in de buurt 2 Plaats de 3 batterijen met de polen in de juiste richting afbeelding 6 en druk daarbij de rode palletjes met elke batterij...

Страница 11: ...end ere l arrivo dei vigili del fuoco 5 Aerare tutte le stanze completamente 6 Quando non sussiste pi alcun pericolo il rilevatore di CO FlammEx ripristina automaticamente il proprio allarme e passa i...

Страница 12: ...o di raccolta pi vicino accettano gratuitamente le batterie scariche 2 Inserire le 3 batterie nuove rispettando la polarit Figura 6 e spingere verso il basso i perni rossi con la rispettiva batteria I...

Страница 13: ...och g r ver till normall get 4 Installation och idrifttagande Rekommendation f r optimal s kerhet Installera en CO varnare i alla sovrum i alla rum med gaskaminer spisar ugnar eller kaminer samt i kor...

Страница 14: ...d en kortvarig pipton 3 St ng batterifacket genom att s tta p locket och skjuta upp t tills det tar emot 4 Kontrollera varnarens funktion omedelbart se Funktionstest Vi rekommenderar f ljande 1 5 V Al...

Страница 15: ...kov 3 Nevstupujte znova do dotknutej oblasti resp nevz a ujte sa od otvoren ho okna dver 4 Po kajte na pr chod po iarnikov 5 D kladne vyvetrajte v etky miestnosti 6 Ke u viac neexistuje iadne nebezpe...

Страница 16: ...alebo na zbernom mieste v bl zkosti 2 Vlo te 3 nov bat rie spr vne pod a p lov obr zok 6 a zatla te pritom erven kol ky s pr slu nou bat riou dole Hl si potvrd s kr tkym p pac m t nom 3 Zatvorte prieh...

Страница 17: ...zd hasi 5 V echny m stnosti d kladn vyv trejte 6 Pokud ji neexistuje dn nebezpe hl si CO FlammEx samo inn sv j poplach vypne a p ejde do norm ln ho stavu 4 Instalace a uveden do provozu Doporu en pro...

Страница 18: ...ezplatn likvidace je mo n v m st prodeje nebo ve sb rn ve Va em okol 2 Vlo te 3 nov baterie dbejte na spr vnou polaritu obr zek 6 a danou bateri p i tom tiskn te dol erven kol ky Hl si potvrd vlo en b...

Страница 19: ...1 CO 2 CO FlammEx CO 5 FlammEx CO FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S SK CZ RUS PL H 34 35 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 37 38 18...

Страница 20: ...0 5c 7 CO 5b LED LED LED 60 60 60 6 60 2 2 2 2 60 3 60 60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 125 33 5 36 37 50 ppm 60 90 100 ppm 10 4...

Страница 21: ...o stanu normalnego 4 Instalowanie i uruchomienie Zalecenie celu osi gni cia optymalnego bezpiecze stwa Nale y zainstalowa po jednym sygnalizatorze obecno ci CO w pokojach dziecinnych i sypialniach we...

Страница 22: ...dza gotowo kr tkim pi ni ciem 3 Zamkn pojemnik baterii zak adaj c pokryw i przesuwaj c j w g r a do zatrza ni cia 4 Sprawdzi od razu dzia anie czujki p Pr ba dzia ania Zaleca si stosowanie nast puj cy...

Страница 23: ...eg rkezik 5 Szell ztesse ki alaposan az sszes helyis get 6 Ha m r elm lt a vesz ly a FlammEx CO jelz nmag t l le ll tja a riaszt st s norm l llapotba ll 4 Be p t s s zembe helyez s Aj nlott elj r s az...

Страница 24: ...n lat ut ni visszaszolg ltat s ra Ez az rt kes t s hely n vagy valamely k zeli gy jt helyen d jmentesen megtehet 2 P lushelyesen illessze be a 3 j elemet 6 bra gy hogy a piros rudakat az elemekkel lef...

Отзывы: