background image

 

DMI-F-04_Annexe 3_Notice 1.0 RAJOUTER CODE ERREUR 

 

                       

 

 

 

 

 3

 

 

 
 

DESCRIPTION DU PRODUIT 

 

 

 base 

 Cadre 

 Vérin électrique 

D - pédale de réglage de la largeur 
E - boîtier de commande avec batterie 

 télécommande 

G - bras de levage 
H - vis de réglage 

 crochet 

J - roulette avant sans frein 

 Roulette arrière avec frein 

L - Base 

 

 

PRECAUTIONS D’EMPLOI

 

 

 

Le non-

respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves.

 

 

Ne dépassez pas la charge maximale autorisé de 150 kg. 

N’utilisez pas cet équipement pour transporter des patients sur des longues distances.

 

Choisissez le harnais recomm

andé par le médecin pour le patient. Lorsque vous déplacez le patient alors qu’il est suspendu 

à un support fixé au lève-personne, ne déplacez pas les roues du socle à travers des éléments tels que les tapis surélevés, 
les seuils de porte ou toute autre surface inégale qui pourrait faire trembler le lève-personne. Si des effets indésirables se 
produisent, le transport du patient doit être arrêté immédiatement. 
Vérifiez que le produit contient toutes les pièces. 
Veillez à ce que tous les composants ne présentent pas de dommages mécaniques visibles. En cas de doute, contactez le 
fabricant. 
N'utilisez pas l'appareil tant que tous les composants ne sont pas correctement connectés. 
Ne placez pas le treuil sur une surface inclinée, car il pourrait tomber. 
N'essayez pas de surmonter des marches, des bordures ou d'autres obstacles qui pourraient vous blesser ou vous blesser 
lorsque le produit tombe. 
N'essayez pas de réparer la batterie vous-même. 
L'utilisation  de  l'appareil  de  levage  sur  une  surface  instable  (couverte  de  glace,  humide,  graisseuse,  sableuse)  est 
inacceptable - elle entraîne un risque de chute, 
Vous ne pouvez utiliser l'appareil de levage que sur des surfaces où les quatre roues touchent le sol. 
Ne laissez pas l'appareil de levage avec l'utilisateur à proximité de sources d'incendie ouvertes. 
Une exposition au soleil ou à une autre source de chaleur peut augmenter la température de surface des parties du cadres. 
En outre, les basses températures peuvent risquer de refroidir excessivement les part

ies métalliques de l’appareil de levage. 

Cela peut provoquer des brulures ou des gelures sur certaines parties du corps. 
Afin de transférer l'appareil de levage, tenez le cadre. Ne transférez jamais l'appareil de levage en saisissant des éléments 
mobiles ou l'unité de commande. 
L'appareil de levage doit être facile à plier et à déplier. En cas de problème de pliage, vous devez relire la notice d'utilisation 
ou contacter le fabricant. 
Les freins ne peuvent pas ralentir l'appareil de levage pendant le trajet, vous devez les utiliser uniquement pour empêcher 
les mouvements involontaires. 
L'huile, la graisse, l'eau ou d'autres produits chimiques peuvent réduire l'efficacité des freins 

Содержание 852012

Страница 1: ...T DOMICILE MAJORQUE Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MAJORQUE DOSMETIC PATIENT LITFING DEVICE User Manual MEDICAL DEVICE GR A DE ELEVACI N MALLORCA Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO RE...

Страница 2: ...ulter le manuel d utilisation Date de fabrication Respecter les consignes de s curit Num ro de lot Conformit CE R f rence du produit Craint l humidit Poids maximum de l utilisateur Dispositif m dical...

Страница 3: ...sur une surface inclin e car il pourrait tomber N essayez pas de surmonter des marches des bordures ou d autres obstacles qui pourraient vous blesser ou vous blesser lorsque le produit tombe N essayez...

Страница 4: ...evage de patient assurez vous que les pieds de base ont t bloqu s en position large maximale Pendant le d placement du patient assurez vous de contourner les obstacles une distance s re ce qui pourrai...

Страница 5: ...ons A et B En appuyant sur le bouton d arr t d urgence bouton rouge Fig 6A le moteur s arr te Pour r tablir le fonctionnement normal du moteur tournez le bouton Fig 6B dans le sens des aiguilles d une...

Страница 6: ...contr leur d signations L cran peut afficher des conseils et des informations sur les dysfonctionnements de l appareil de levage de transport Indicateur de charge de la batterie en partant de la gauch...

Страница 7: ...nt plus court en plastique pour reprendre le mouvement Fig 11B ATTENTION Le blocage des roues arri re du cric augmente le risque de basculement de la machine lors du levage et de la descente Gardez to...

Страница 8: ...ans un fauteuil roulant retirez les boucles du harnais du berceau quatre points Si vous utilisez un harnais avec un s parateur de jambes assurez vous que le patient est correctement habill avant de d...

Страница 9: ...e Ne pas faire s cher au s che linge Ne pas repasser Maintenance Les inspections de routine num r es ci dessous sont effectu es chaque jour pour des raisons de s curit 1 V rifiez s il y a des dommages...

Страница 10: ...p cialiste autoris RECYCLAGE Lorsque le produit sera devenu inutilisable et que vous devrez le jeter veuillez contacter votre revendeur sp cialis Si vous souhaitez effectuer le recyclage pour vous m m...

Страница 11: ...essoires Harnais standard en tissu Oxford Standard Mode Stand Aid Mode Interchangeable G N W 46 40 KGS DUREE D UTILISATION La dur e de vie pr vue de ce produit est de 5 ans en conditions d utilisation...

Страница 12: ...acturer s adress Invitation to consult the user manual Date of production Follow the safety instructions Batch number CE Conformity Product referance Does not tolerate dampness Maximum user weight Med...

Страница 13: ...ing the lifting device on an unstable surface covered with ice wet greasy sandy is unacceptable it causes risk of falling You can only use the lifting device on surfaces where all four wheels are touc...

Страница 14: ...e that slings are in good condition Usage slings showing signs of damage is forbidden Before using lifting device should charge the battery for about 6 8 hours Make sure the red warming lights is off...

Страница 15: ...utton operation scheme positions A and B Pressing the Emergency Stop button red button Fig 6A will stop the engine To restore the engine to normal operation turn the button Fig 6B clockwise to unlock...

Страница 16: ...ntrol does not work properly press the red Emergency Stop Button 4 LCD display Fig 8 Scheme of controller information displayed designations A Over duty on main lifting actuator D Battery lever bars B...

Страница 17: ...y turning the red sleeve Fig 10 counter clockwise Warning Locking the wheel during hoist movement will increase the risk of falling down the hoist 7 Rear wheel opening and braking Fig 11 Rear attachme...

Страница 18: ...carry the patient over the wheelchair The brakes should be locked both in the transport lifting device and in the wheelchair The next step is to press the down button on the remote control to gradual...

Страница 19: ...achine washed at 30 C Do not use chlorine bleach Do not tumble dry Do not iron Maintenance Routine inspection listed below shall be performed every day for the sake of safety 1 Check if there is any d...

Страница 20: ...d you have to throw it away please contact your specialist dealer If you wish to carry out recycling for yourself ask your local waste management company for disposal guidelines STORAGE Failure to obs...

Страница 21: ...ord fabric Standard Mode Stand Aid Mode Interchangeable G N W 46 40 KGS PERIOD OF USE The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions Beyond this peri...

Страница 22: ...l de usuario Fecha de fabricaci n Observe las instrucciones de seguridad N mero de lote Conformidad CE Referencia del producto Prot ger de la humedad Peso m ximo del usuario Dispositivo m dico INDICAC...

Страница 23: ...illos u otros obst culos ya que pueden causar da os a usted o a otros si el producto vuelca No intente reparar la bater a usted mismo El uso del dispositivo de elevaci n en una superficie inestable cu...

Страница 24: ...e que las patas de la base se han bloqueado en la posici n m xima de ancho Cuando mueva al paciente aseg rese de evitar los obst culos a una distancia segura que podr an hacer que la gr a se volcara A...

Страница 25: ...rcha la corriente lo que hace que el motor se detenga inmediatamente en caso de emergencia Fig 6 Diagrama funcional del bot n de parada de emergencia posiciones A y B Al pulsar el bot n de parada de e...

Страница 26: ...stituci n del actuador principal D Barras de nivel de carga de la bater a E Visualizaci n del c digo de error Fig 8 Diagrama de la informaci n mostrada en el controlador designaciones La pantalla pued...

Страница 27: ...umenta el riesgo de que la gr a vuelque durante la elevaci n y el descenso Mantenga siempre el soporte perpendicular al centro de gravedad del paciente cuando trabaje Recarga fuente de alimentaci n Cu...

Страница 28: ...e inodoro m vil Aseg rese de que los lazos de suspensi n est n tensados y que el paciente est en una posici n c moda El paciente puede colocarse en el arn s en posici n sentada por ejemplo cuando se l...

Страница 29: ...de rutina se llevan a cabo diariamente por razones de seguridad Revise visualmente para ver si hay da os o desgaste Aseg rate de que los tornillos y las tuercas del brazo elevador est n bien sujetos...

Страница 30: ...ecialista autorizado RECICLAJE Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que desecharlo p ngase en contacto con su distribuidor especializado Si desea llevar a cabo el reciclaje por s mis...

Страница 31: ...4 pulgadas con freno Asas Asas de empuje de ngulo redondeado Peso m ximo usuario 150 kg Accesorios Arn s est ndar en tejido Oxford Modo est ndar Modo bipedestaci n Intercambiable Peso bruto neto 46 4...

Страница 32: ...MI F 04_Annexe 3_Notice 1 0 RAJOUTER CODE ERREUR 32 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d ANJOU Poids maximum autoris 150 kg Max user weight 150 kg Peso m ximo usuario 150 k...

Отзывы: