- 11 -
1.
2.
D
Schalter auf Position "I": Betriebsbereit.
Autom. Anlauf bei Papierzufuhr
GB
Push the main switch to position "I":
Ready for operation. Starts automatically
when paper is inserted
F
Positionner I´interrupteur sur "I":
destructeur prêt à fonctionner. Mise en
marche automatique lors de I´introduction
de documents
NL
Schakel de switch in stand "I": klaar voor
gebruik. Start automatisch bij papierinvoer
I
Premere il tasto principale e portarlo sulla
posizione "I": la spia verde indica pronto
per funzionamento. Si aziona
automaticamente quando viene inserita
la carta
E
Presione el botón principal en posición "I":
lista para su funcionamiento. La máquina
entrará en funcionamieto de forma
automática al insertarse el papel
S
Tryck strömbrytaren i position "I" klar.
Startar automatiskt när papper föres in.
D
Autom. Stopp wenn Papier vernichtet ist
GB
Stops automatically when no further
paper is inserted
F
Arrêt automatique après le passage des
documents
NL
Stopt automatisch zodra het papier is
vernietigd
I
Si arresta automaticamente quando non
viene inserita la carta
E
Se para automaticamente cuando acaba
de destruir el papel
S
Stannar automatiskt när inget papper
matas in
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
•