manualshive.com logo in svg
background image

Dear Parents 

Congratulations on the purchase of your Gravity stroller!  

Your child’s safety can only be guaranteed if this product is used according 

to these instructions. Therefore, please take time to read through this 

instruction manual carefully and keep for future reference.
Chers parents 

Félicitations pour l’achat de votre poussette Gravity! 

La sécurité de votre enfant ne peut être garantie que si vous utilisez le produit en 

suivant ces instructions. En conséquence, nous vous prions de prendre connaissance 

avec attention de ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure.
Sehr geehrte Eltern! 

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Gravity Kinderwagens! 

Die Sicherheit Ihres Kindes kann nur dann gewährleistet werden, wenn dieses Produkt gemäß 

dieser Anleitung verwendet wird. Bitte nehmen Sie sich daher die Zeit, diese Bedienungsanleitung 

sorgfältig durchzulesen und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf.
Queridos Papás y Mamás: 

¡Enhorabuena por la compra de tu cochecito Gravity! 

La seguridad de su hijo depende de la correcta utilización de este producto de 

acuerdo con sus instrucciones. Por tanto, es recomendable dedicar un tiempo a leer 

detenidamente el manual de instrucciones y guardarlo para futuras consultas.
Cari genitori, 

Complimenti per l’acquisto del tuo passeggino Gravity! 

La sicurezza del vostro bambino può essere garantita solo se il prodotto viene utilizzato 

nel rispetto delle istruzioni qui fornite. Vi invitiamo, quindi, a leggere attentamente 

questo manuale di istruzioni e a conservarlo per una futura consultazione.
Beste ouders, 

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Gravity kinderwagen! 

De veiligheid van uw kind kan alleen worden gegarandeerd als dit product 

in overeenstemming met deze instructies wordt gebruikt. Neem daarom 

de tijd om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen.
Drodzy Rodzice, 

Gratulujemy zakupu wózka Gravity! 

Nasz produkt zapewni Waszemu dziecku bezpieczeństwo tylko wtedy, gdy 

będzie używany zgodnie z niniejszą instrukcją. W związku z powyższym 

prosimy o uważne jej przeczytanie i zachowanie na przyszłość.
Kära föräldrar 

Grattis till köpet av din Gravity barnvagn! 

Ditt barns säkerhet kan endast garanteras om denna produkt används enligt dessa instruktioner. Ta 

dig därför tid att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida referens.
Caros pais 

Parabéns pela compra do seu carrinho Gravity! 

A segurança do seu filho é garantida apenas se este artigo for utilizado de acordo 

com estas instruções. Portanto, dispense algum tempo para ler este manual 

de instruções cuidadosamente e guarde-o para referência futura.
Kære forældre 

Tillykke med købet af din Gravity klapvogn! 

Jeres barns sikkerhed kan kun garanteres, hvis dette produkt anvendes i 

overensstemmelse med denne vejledning. Tag jer derfor tid til at læse denne 

vejledning grundigt igennem, og gem den til fremtidig reference.

Features / Eléments / Ausstattung / Características /Caratteristiche / Inhoud / Cechy  
Funktioner / Funcionalidades / Funktioner 

4

Set Up & Assembly / Montage Et Installation / Aufbau & Montage  / Instalación y montaje 
Installazione E Montaggio / Opstelling & Montage / Rozkładanie I Montaż / Inställning Och  
Montering / Configuração E Montagem / Opsætning Og Samling 

6

Important Safety Information - Care and Maintenance / Informations de sécurité importantes - 
Entretien et Maintenance / Wichtige Sicherheitshinweise / Informacion importante de seguridad  
Importanti informazioni sulla sicurezza / Belangrijke veiligheidsinformatie  
IWażna, bezpieczna informacja / Viktig säkerhetsinformation

 

Informações importantes sobre segurança / Vigtige sikkerhedsoplysninger  

16

Warranty Information / Informations relatives à la garantie /  
Garantieinformationen / Información de la garantía / Informazioni sulla garanzia /  
Garantie-informatie / Informacje o gwarancji / Garanti-information 
Informações da garantia / Information om garanti  

36

Product may differ slightly from image shown / Le produit peut différer légèrement de l’image présentée  

Das Produkt kann leicht von der Abbildung abweichen / El producto puede diferir ligeramente de la imagen mostrada 

Il prodotto può differire leggermente dall’immagine mostrata / Product kan licht afwijken van getoonde afbeelding  

Produkt może nieznacznie różnić się od przedstawionego na zdjęciu / Produkten kan skilja sig något från den visade bilden  

O produto pode diferir ligeiramente da imagem mostrada / Produktet kan afvige en smule fra det viste billede

Содержание Gravity

Страница 1: ...RUCTIONS FOR USE MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA U YCIA BRUKSANVISNING INSTRU ES DE USO BRUGSANVISNING THE GRAVITY stro...

Страница 2: ...attis till k pet av din Gravity barnvagn Ditt barns s kerhet kan endast garanteras om denna produkt anv nds enligt dessa instruktioner Ta dig d rf r tid att l sa igenom denna bruksanvisning noggrant o...

Страница 3: ...gare Barra de seguran a Klapvogn kofanger Bar 4 Adjustable Footrest Repose pieds r glable Verstellbare Fu st tze Reposapi s ajustable Poggiapiedi regolabile Verstelbare voetsteun Regulowany podn ek Ju...

Страница 4: ...ruedas delanteras 3 y las ruedas traseras 4 enganch ndolas en los orificios correspondientes del chasis 3 Abra el cochecito Gravitydesplegando el asa y dejando que el cochecito se despliegue 4 Coloque...

Страница 5: ...elling Regulacjaoparciaipodn ka Justeringavryggst dochfotst d Encosto Apoioparaosp sAjuste Justeringaf rygl nogfodst tte Using the Safety Harness Utiliser le harnais de s curit Verwendung des Sicherhe...

Страница 6: ...i 1 Per attivare il freno spingere verso il basso la clip posizionata fra le ruote posteriori 2 Per disattivare premere sul davanti della clip sollevando in tal modo la parte posteriore ATTENZIONE IMP...

Страница 7: ...klapvognen 1 3 5 6 7 2 4 Using the Bumper Bar to Carry Utiliser la barre de pare chocs pour porter Verwendung der Sto stange zum Transportieren Utilizaci n de la barra de parachoques para transportar...

Страница 8: ...iert Por favor pliegue el cochecito cuando no lo utilice esto permite un mejor mantenimiento de la funci n de plegado autom tico Si prega di ripiegare il passeggino quando non lo si utilizza per mante...

Страница 9: ...the stroller Any load attached to the handle affects stability of the stroller Do not use if any part of the product is broken torn or missing Never lift or carry the stroller with a child in it Use c...

Страница 10: ...hargefix e lapoign eaffectelastabilit delapoussette Nepasutilisersiunepartieduproduitestcass e d chir eoumanquante Nejamaisporterlapoussetteavecunenfant l int rieur Attentionauxsurfaces instables Tene...

Страница 11: ...mit einem Kind darin Seien Sie vorsichtig wenn Sie unebene Oberfl chen oder instabile Bereiche auf und abfahren Von Feuer und anderen starken Hitzequellen fernhalten Tragen Sie nicht mehr als ein Kin...

Страница 12: ...lo use si alguna parte del producto est rota rota o faltante No levantar y transportar la sillita cuando el ni o est dentro Circule con cuidado por las curvas pelda os y superficies irregulares Los i...

Страница 13: ...re o trasportare il passeggino con il bambino all interno Prestare attenzione quando si sale o si scende da superfici irregolari o instabili Tenere lontano da fiamme libere o altre fonti di calore int...

Страница 14: ...als een deel van het product is gebroken gescheurd of ontbreekt Til of draag de kinderwagen nooit met een kind erin Wees voorzichtig bij het op en neer gaan van oneffenheden of onstabiele plekken Uit...

Страница 15: ...jest uszkodzona rozdarta lub niekompletna Nigdy nie podno ani nie no w zka je li znajduje si w nim dziecko nale y zachowa ostro no podczas wchodzenia i schodzenia po nier wnych powierzchniach lub nies...

Страница 16: ...en madrass i barnvagnen Alla belastningar som f sts p handtaget p verkar barnvagnens stabilitet Anv nd inte produkten om n gon del av produkten r trasig s nderriven eller saknas Lyft eller b r aldrig...

Страница 17: ...esa pega afecta a estabilidade do carrinho de beb N o utilizar se alguma parte do produto estiver partida rasgada ou em falta Nunca levante ou carregue o carrinho com uma crian a dentro Tenha cuidado...

Страница 18: ...ognens stabilitet M ikke anvendes hvis nogen del af produktet er i stykker revet eller mangler L ft eller b r aldrig klapvognen med et barn i V r forsigtig n r du g r op og ned uj vne overflader eller...

Страница 19: ...d uniquement EN FR GARANTIEINFORMATIONEN Achten Sie bitte darauf Ihr Produkt online zu registrieren und Ihren Kaufbeleg f r alle zuk nftigen Anspr che aufzubewahren Registrieren Sie Ihr Produkt innerh...

Страница 20: ...bel zoveel GRATIS rust Deze uitgebreide garantie dekt geen stof of wielen die vallen uitsluitend onder de standaardgarantie IT NL INFORMACJE O GWARANCJI Sprawd czy Tw j produkt zosta zarejestrowany on...

Страница 21: ...tandardvilk r for garanti Rejsestel og s derammer 2 r Hjul 1 r S destof h tte til babylift forkl de til babylift betr k til h ndtag beskyttelsesb jle og tilbeh r 6 m neder Autostole 2 r Bem rk at gara...

Страница 22: ...42 43 icklebubba com icklebubba com NOTES NOTES...

Страница 23: ...contact icklebubba com Atlantic House Unit 2 Atlantic Close Swansea SA7 9FJ Unit 125 3 Lombard Street East Dublin 2 DO2 HC78 www icklebubba com...

Отзывы: