background image

20 

 

 

 

  Irregular Heartbeat (IHB) Indicator 

This unit is equipped with an Irregular Heartbeat (IHB) Indicator which 

allows those who have an irregular heartbeat to obtain accurate 

measurements alerting the user of the presence of an irregular heart beat 

during the measurement. 

 

Note: It is strongly recommended that you consult your physician if the IHB 
icon (

) appears often. 

 

  Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB) 

Dieses Gerät ist mit einem Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB) 

ausgestattet. Damit können auch Anwender mit unregelmäßigem 

Herzschlag genaue Messergebnisse erhalten und werden auf einen 

unregelmäßigen Herzschlag hingewiesen. 

 

Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn des Herzstolpern-Symbol 
(

) oft erscheint. 

 

21 

 

  Indicateur de Pouls irrégulier (IHB) 

Cette unité est équipée d'un indicateur de Pouls irrégulier (IHB) qui permet à 

ceux qui ont un pouls irrégulier d'obtenir des mesures précises alertant 

l'utilisateur sur la présence d'un pouls irrégulier en cours de mesure. 

 

Remarque : Nous vous recommandons vivement de consulter votre 
médecin si l'icône IHB (

) s'affiche fréquemment. 

 

  Indicador de latidos irregulares del corazón (IHB) 

Esta unidad dispone de un indicador de latidos irregulares del corazón (IHB) 

que permite a aquellas personas cuyo ritmo de latidos no es regular 

obtener mediciones precisas que les adviertan de la presencia de dichos 

latidos. 

 

Nota: Se recomienda que consulte con su médico si aparece el icono IHB 
(

) con frecuencia. 

 

  Indicador de arritmia cardíaca (IHB - Irregular Heartbeat) 

Este aparelho está equipado com um indicador de arritmia cardíaca (IHB - 

Irregular Heartbeat) que permite obter medições precisas que alertam o 

usuário sobre a presença de arritmia cardíaca durante a medição.   

 

Nota: é altamente recomendado que você consulte seu médico se o ícone 
de IHB (

) aparecer com freqüência. 

 

 

Wska

2

nik IHB (Irregular Heartbeat [Arytmia serca])

 

Urz dzenie to jest wyposa one we wska

^

nik IHB (Irregular Heartbeat 

[Arytmia serca]), który umo liwia uzyskanie dokładnych pomiarów u osób z 

arytmi  serca, informuj c u ytkownika podczas pomiaru o wyst pieniu 

arytmii serca. 

 
Uwaga: Przy cz stym wy wietlaniu ikony (

) IHB, zalecane jest 

skontaktowanie z si  z lekarzem. 

 

Содержание J401

Страница 1: ......

Страница 2: ...inflating the device will establish a baseline cuff pressure which is equivalent to the air pressure The measurement of your blood pressure is based on this baseline pressure After the cuff inflates to block your blood in the artery the deflation process starts During the deflation of the wrist cuff J401 is detecting the pressure oscillations generated by the beat to beat pulsatile Any muscle move...

Страница 3: ...e normale ainsi que le point à partir duquel vous serez considéré comme étant exposé à un risque 5 Acerca de la Presión Sanguínea La Comisión Coordinadora Nacional del Programa de Educación sobre Alta Presión Sanguínea ha desarrollado un estándar de presión sanguínea en la cual se identifican las áreas de presión sanguínea de alto y bajo riesgo Este estándar sin embargo es una guía general ya que ...

Страница 4: ...ecektir 7 Vorbemerkungen Dieser Blutdruckmesser entspricht den europäischen Vorschriften die dem deutschen Medizinproduktegesetz MPG zugrunde liegen und trägt das CE Zeichen CE 0366 Die Qualität des Gerätes wurde geprüft und entspricht den Bestimmungen der EG Richtlinie 93 42 EWG des Rates vom 14 Juni 1993 über Medizinprodukte und den Bestimmungen der EMV Richtlinie 89 336 EWG EN 1060 1 Dez 1995 N...

Страница 5: ...anschette 7 Taste Datums Zeiteinstellung Nom fonction de chaque pièce 1 Affichage LCD 2 Couvercle de la batterie 3 Touche du commutateur de l utilisateur 4 Touche de remise en mémoire 5 Touche ON OFF START 6 Brassard 7 Touche de configuration Date Heure 9 Nome função de cada componente 1 Visor de LCD 2 Tampa do compartimento de pilha 3 Tecla de troca de usuário 4 Tecla de chamada de memória 5 Tecl...

Страница 6: ... 3 Kullanı cıDe i tirme veya Saat Ayar Dü mes 4 POWER Tu u 5 Hafı zadan Ça ı rma Tu u 6 Hafı za Tu u 7 Bileklik Man onu Naam Functie van elk onderdeel 1 Lcd scherm 2 Batterijdeksel 3 Gebruikers schakeltoets 4 Geheugen terugroepen 5 AAN UIT START knop 6 Polsband 7 Datum Tijd instellen LCD 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 2 3 4 ON OFF START AB C D EFG H I 2 3 4 11 1 J KL M N 2 K OP Q 3 KM R P MS MT U R M N...

Страница 7: ...ymbol 10 Hypertonie Klassifikation Indikator 11 Indikator für unregelmäßigen Herzschlag IHB Explications d affichage 1 Zones de mémoire 2 Numéro de séquence mémorielle 3 Signal de batterie faible 4 Indicateur de pouls 5 Indicateur Date Heure 6 Pression systolique 7 Pression diastolique 8 Pouls 9 Signal d erreur 10 L Indicateur du classification de l hypertension 11 Indicateur de Pouls irrégulier I...

Страница 8: ...k 8 Polssnelheid 9 Foutmearkering 10 Hypertensieklasse indicator 11 Indicator voor een onregelmatige hartslag IHB Irregular Heartbeat 15 Ekran Açıklamaları 1 Hafı za Alanları 2 Hafı za Sı ralama Numarası 3 Zayı f Pil areti 4 Nabı z areti 5 Tarih Saat G östergesi 6 Sistolik Bası nç 7 Diastolik Bası nç 8 Nabı z Hı zı 9 Hata Mesajı 10 Hipertansiyon Sı nı flandı rma Göstergesi 11 Düzensiz Kalp Atı ı I...

Страница 9: ...suellement le niveau de risque supposé préhypertension hypertension de niveau 1 hypertension de niveau 2 pour les résultats après chaque mesure Veuillez vous reporter à la remarque ci dessous 17 El indicador de clasificación de la hypertension La Comisión Coordinadora Nacional del Programa de Educación sobre Alta Presión Sanguínea ha desarrollado un estándar de presión sanguínea en la cual se iden...

Страница 10: ...lde risiconiveau van het resultaat na ieder meting zichtbaar maakt prehypertensie niveau 1 hypertensie niveau 2 hypertensie Zie opmerking hierboven Hipertansiyon Sı nı flandı rma Göstergesi Ulusal Yüksek Tansiyon E itim ProgramıKoordinasyon Komitesi bir tansiyon bası nç standardıgeli tirerek kan bası ncıaralı ı nı4 a amada sı nı flandı rdı Bu ünitede yeni tansiyon sı nı flandı rmasıgöstergesi bulu...

Страница 11: ...ure Remarque Nous vous recommandons vivement de consulter votre médecin si l icône IHB s affiche fréquemment Indicador de latidos irregulares del corazón IHB Esta unidad dispone de un indicador de latidos irregulares del corazón IHB que permite a aquellas personas cuyo ritmo de latidos no es regular obtener mediciones precisas que les adviertan de la presencia de dichos latidos Nota Se recomienda ...

Страница 12: ...ezigheid van een onregelmatige hartslag Opmerking wij raden u sterk aan uw arts te raadplegen als het IHB pictogram vaak verschijnt 23 Düzensiz Kalp Atı 3ı IHB Bu cihazda Düzensiz Kalp Atı ı IHB Göstergesi bulunmakta olup ölçüm sı rası nda düzensiz kalp atı ıoldu u hakkı nda kullanı cı yıuyararak düzensiz kalp atı ıbulunanlarda do ru sonuç elde edilmesine olanak sa lamaktadı r Not Sı k bir ekilde ...

Страница 13: ...e 1 cm distante da palma 2 Aperte a correia de velcro firmemente ao redor do pulso 3 25 Zakładanie mankietu Zał o y_ mankiet na lewy nadgarstek dł oŸ skierowana do góry rys 1 Upewni_ si e kraw d mankietu znajduje si okoł o 1 cm od dł oni rys 2 Dobrze zapi _ rzepy poł czenia mankietu otaczaj cego nadgarstek rys 3 Utilizoo della manichetta Indossare la polsiera al polso sinistro con il palmo della m...

Страница 14: ...misma altura que su corazón 27 Postura correta para medição Coloque seu cotovelo na mesa para que o punho fique no mesmo nível de seu coração Wła ciwa postawa do pomiaru Oprze_ ł okie_ na stole tak aby mankiet znajdowałsi na tym samym poziomie co serce Posizione corretta per la misurazione Collocare il gomito sul tavolo in modo tale che la polsiera sia a livello con il cuore Correcte houding voor ...

Страница 15: ...ent sur le même écral LCD Les valeurs sont automatiquement enregistrées dans la zone de mémoire désignée d avance Procedimiento de medición 1 Pulse la tecla Cambio usuario para seleccionar una zona de memoria y pulse la tecla para comenzar con la medición en la zona de memoria elegida 2 Tras comprobar la pantalla con todos los dígitos encendidos el monitor se inflará automáticamente 3 Cuando se co...

Страница 16: ...druk en de polsslag tegelijk op het lcd scherm De waarden worden automatisch op geslagen in de aangewezen geheugenzone 31 Ölçüm Prosedürleri 1 Hafı za alanı nıseçmek için Kullanı cıDe i tirme tu una bası n ve seçilen hafı za alanı nda ölçüm i lemine ba lamak için N tu una bası n 2 Tüm dijitler yanarken ekranıkontrol ettikten sonra monitör otomatik olarak i ecektir 3 Tamamlandı ı nda ise sistolik b...

Страница 17: ...as no máximo 33 Odczytywanie warto ci z pamiNci W celu wybrania strefy pami ci z której b d odczytywane warto ci nacisn _ przycisk Wybór u ytkownika a nast pnie w celu przeł czenia pomi dzy kolejnymi pami ciami naciska_ przycisk M Najpierw zostanie wy wietlona warto _ rednia poprzednich pomiarów Obliczona rednia dotyczy_ b dzie maksymalnie ostatnich 3 pami ci Richiamo dei valori dalla memoria Prem...

Страница 18: ...ux utilisateurs de noter d abord les données sur le graphique d enregistrement de la pression avant de remplacer ou d enlever les piles 35 Borrar valores de la memoria Pulse la tecla cambio de usuario para seleccionar una zona de memoria a continuación pulse y mantenga pulsada la tecla M durante aproximadamente 5 segundos para borrar los datos de la zona de memoria predesignada Los datos pueden bo...

Страница 19: ...t de gegevens op te slaan in de gegevenstabel van de bloeddrukmeting voordat u batterijen verwijdert of vervangt Hafı zadaki DeJerlerin Silinmesi Bir hafı za alanıseçmek için Kullanı cıDe i tirme tu u na bası n ve ardı ndan önceden tasarlanan hafı za alanı ndaki verileri silmek için M tu una yakla ı k olarak 5 saniye bası lıtutun Bataryalardan herhangi biri çı karı lı rsa veriler silinebilir Batar...

Страница 20: ...sione a tecla e para ajustar o mês A seguir pressione e para ajustar a data a hora os minutos e confirmar a entrada Ustawienie czasu W celu ustawienia miesi ca nacisn _przycisk i Nast pnie w celu ustawienia i potwierdzenia daty godziny i minuty nacisn _kolejno przyciski i Regolazione dell ora Premere il tasto e per regolare il mese Poi premere il tasto e per regolare la data l ora ed i minuti e co...

Страница 21: ... werden startet das Gerät aus Sicherheitsgründen zügig den Ablassvorgang Hinweise Batterien sind Sondermüll Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll Schließen Sie die Batterie nicht kurz Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer EF G GH I JH K L H M ö I H K K JN M G J K O J K PH I M ä K PH Q 41 Cautionary Notes 1 The unit contains high precision assemblies Therefore avoid extreme temperat...

Страница 22: ...t het nor male huisvuil worden afgevoerd maar moet naar een inzamelpunt voor recy cling van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht afvalverwerking van oude apparaten Gooi verbruikte batterijen niet bij het normale huisvuil maar lever deze in als speciaal afval of bij een batterijverzamelpunt in een speciaalzaak q h m h n o c b r s t h b f r i l f h d u h q h m h n o c b r s t h b f...

Страница 23: ...terien wieder ein Tritt der Fehler erneut auf geben Sie das Gerät an das lokale Vertriebs oder Service Center zurück 45 Specifications Power source 3V DC Two LR03 AAA Alkaline batteries Measurement method Oscillometric Measurement range Pressure 40 250 mmHg Pulse 40 199 beats minute Accuracy Pressure 3 mmHg Pulse within 5 of reading Pressure sensor Semi conductor Inflation Pump driven Deflation Au...

Страница 24: ... and the description of the complaint to our service address Please also attach the warranty documents if you would like to file a warranty claim 47 Service und Garantie Service Adresse ibp Service Center Am Weimarer Berg 6 D 99510 Apolda Germany Tel 49 0 3641 3096299 Garantie und Schadensersatz Ab Kaufdatum Datum des Kaufbeleg oder der Quittung führen wir Reparaturen für 24 Monate kostenlos durch...

Страница 25: ...être recyclé avec les déchets domestiques mais doit être déposé auprès d un point de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques recyclage des appareils anciens Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères mais dans les déchets toxiques ou dans une station de collecte pour batteries située dans le commerce spécialisé 6 3 7 7 8 4 9 9 9 ...

Страница 26: ...GARANTIE ___________________________________________________________________________ 0 1 1 1 2 Afdanking en milieubescherming 1 1 3 1 1 1 4 1 5 5 6 3 ...

Страница 27: ... ...

Отзывы: