background image

pouchMaster Pro 

Laminator

HU

Elektromos biztonsági elŒírások

• 

A berendezést csak a megfelelŒ elektromos hálózati feszültségı elektromos hálózathoz
szabad csatlakoztatni!

• 

Ha el akarja mozdítani a berendezést, vagy ha hosszabb ideig szüneteltetni kívánja a
berendezés használatát, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból!

• 

Ne használja a berendezést, ha sérült a hálózati csatlakozó kábel vagy a dugó, illetve ha
megsérült, vagy meghibásodott a berendezés!

• 

Ne terhelje az elŒírtnál nagyobb teljesítménnyel az elektromos csatlakozó aljzatokat, mert
ez tüzet vagy áramütést okozhat!

• 

A berendezést csak zárt helyen szabad használni!

• 

Ne öntsön semmilyen folyadékot a berendezésre!

• 

Különösen ügyeljen, ha a berendezés mıködtetése közben gyermekek is lehetnek a
közelében!

Javítás

• 

Ne próbálja sajátmaga javítani, vagy szerelni a meghibásodott tasakfólizázó berendezést!
Húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját, és a javítás érdekében vegye fel a
kapcsolatot a GBC szervizképviseletével!

Tisztítás

Általános biztonsági elŒírások

• 

Csak a rendeltetési céljára használja a berendezést!

• 

Semmi mást ne helyezzen a berendezés bemeneti nyílásába, csak a tasakokat és a
dokumentumokat!

• 

Helyezze a berendezést olyan biztonságos és stabil helyre, ahonnan az nem eshet le! Így
elkerülhetŒek az ebbŒl eredŒ sérülések és a berendezés károsodása.

• 

Kövesse a berendezésen található utasításokat és figyelmeztetéseket!

• 

Úgy helyezze el a berendezést, hogy az elektromos hálózati csatlakozóaljzat 
a közelben, és könnyen elérhetŒ helyen legyen!

Fontos biztonsági óvintézkedések

AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT A GBC SZÁMÁRA. EBBEN A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A TERMÉKEN FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
TALÁLHATÓAK. KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET!

A TERMÉK ALSÓ RÉSZÉN A KÖVETKEZÃ FIGYELMEZTETÃ FELIRAT OLVASHATÓ.

A fenti biztonsági figyelmeztetés azt jelenti, hogy a berendezés felnyitásával olyan nagy
elektromos feszültségnek teheti ki magát, amely komoly, vagy akár halálos sérüléshez 
is vezethet.

Áramütés-veszély! Ne nyissa fel!
A berendezésben nincsenek olyan
alkatrészek, amelyeket sajátmaga
javíthat. A berendezés javítását
bízza szakemberre!

FIGYELEM!

Vigyázat

Tisztítás elŒtt húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját!

EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN, MINDEN BIZTONSÁGGAL
KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉST, A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÃ
JELZÉS ÁBRÁJA ELÃZI MEG.

EZ A JELZÉS AZ ESETLEGES OLYAN VESZÉLYHELYZETEKRE HÍVJA FEL
A FIGYELMET, AMELYEK SORÁN SÉRÜLÉS ÉRHETI ÖNT VAGY
MÁSOKAT, ILLETVE MEGSÉRÜLHET A TERMÉK VAGY MÁS TÁRGYAK.

FIGYELEM: A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN NE CSATLAKOZTASSA A
TASAKFÓLIÁZÓ BERENDEZÉST AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ
ANÉLKÜL, HOGY EZT A BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓT ALAPOSAN EL NEM
OLVASTA! AZ ÚTMUTATÓT TARTSA A KÉSÃBBIEKBEN IS KÖNNYEN
ELÉRHETÃ HELYEN! A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, TARTSA
BE A KÖVETKEZÃ ALAPVETÃ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET A
TERMÉK ELÃKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLÁTA SORÁN!

Fontos biztonsági elŒírások 

• 

Csak a berendezés külsŒ részét törölje át nedves ruhával! Ne használjon mosószert vagy
oldószereket!

Tudnivalók

Köszönjük, hogy a 

Ibico

egyik korszerı laminálógépét választotta. A gép az elsŒ használat

során enyhén kellemetlen illatot bocsáthat ki. Ez normális és a termék néhány órai használata
után megszınik.

Üzemeltetés

Folyadékkristály-kijelzős panel

A kijelző a következő információkat jeleníti meg:

Beállítás – 

A számok közvetlenül a szó mellett

BEÁLLÍTÁS mutatja a beállított hőmérsékletet.

Sebesség – 

A számok közvetlenül a szó mellett

SEBESSÉG mutatja a sebességbeállítást.

Készen –

jelzi, hogy a gép elérte a kívánt működési hőmérsékletet. 

Középen Lent 000 – 

Számláló, mutatja a laminált darabok számát

Jobbra Lent – 

jelzi a görgők tényleges hőmérsékletét

Funkciók kiválasztása

A gombok megnyomásával az alábbi funkciók végezhetők el:

Hőmérsékleti funkciók:
Hideg – 

A gépet a környezeti hőmérséklethez igazítja

Alacsony – 

A gépet 110

°

C-ra állítja

Közepes – 

A gépet 130

°

C-ra állítja

Magas – 

A gépet 150

°

C-ra állítja

Ezeket a nyomógombokat a hőmérséklet 1

°

C-al való növelésére vagy

csökkentésére használják. A hőfok egészen 160

°

C-ig szabályozható.

Motor / Sebesség funkciók

Ezeket a nyomógombokat a görgők sebességének beállítására használják. 

Az 1-es sebesség a legalacsonyabb, míg a 6-os a legmagasabb.

Stop – 

Leállítja a görgők forgását.

Számláló – 

A számlálót visszaállítja a nullára.

Fordítva – 

Megcseréli a görgők forgásirányát, hogy korrigálja a hibás adagolást.

Belállítás

A csatlakozózsinórt  csatlakoztassa a megfelelő áramforráshoz.

A gép hátoldalán található teljesítménykapcsolót állítsa az "on" (be) pozícióba.

1

2

1

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Содержание pouchMaster Pro

Страница 1: ...al Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a...

Страница 2: ...Model pouchMaster Pro SET 000 SPEED6 READY 000 000 HOT LAMINATION SET 1 1 0 SPEED6 READY 000 000 3 IBICO SOFT TOUCH POUCHES SET 1 30 SPEED3 READY 000 000 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 9633...

Страница 3: ...MANUAL THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE WARNING FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE POUCH L...

Страница 4: ...minated Place the item to be laminated into the laminating pouch so the document is against the seal on the pouch and is centered left to right Insert the pouch and its contents sealed edge first stra...

Страница 5: ...CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS BLESSER OU BLESSER D AUTRES PERSONNES AINSI QU ENDOMMAGER LE PRODUIT...

Страница 6: ...aisseur maximale de la pochette Temps de pr chauffage Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Apr s avoir mis la plastifieuse en marche le...

Страница 7: ...Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab Es d rfen keine Reinigungs oder L sungsmittel verwendet werden Das Ger t muss mit einer Stromspannung betrieben werden die dem elektrischen Nennwert entspricht S...

Страница 8: ...m x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Nach dem Anschalten der Laminiermaschine wird automatisch der Modus Cold einstellt Auf der LCD sollten Ready die Temperatureinstellung Cold und die Gesch...

Страница 9: ...HIO POTENZIALE PER L OPERATORE O PER TERZI O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA ATTENZIONE PER MOTIVI DI SICUREZZA NON COLLEGARE LA PLASTIFICATRICE ALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPL...

Страница 10: ...minutes La modalit A freddo Cold viene impostata automaticamente dopo l accensione della plastificatrice Il display visualizza l indicatore Pronta A freddo per la temperatura e 6 come velocit Selezion...

Страница 11: ...ndcontactdoos v r het reinigen HET ALARMSYMBOOL VOOR VEILIGHEID GAAT VOORAF AAN ELKE VEILIGHEIDSMEDEDELING IN DEZE GEBRUIKER SHANDLEIDING DIT SYMBOOL DUIDT OP EEN POTENTIEEL GEVAARLIJKE SITUATIE VOOR...

Страница 12: ...Wanneer u de plastificeermachine aanzet staat het apparaat automatisch op koud lamineren ingesteld Op het scherm ziet u Ready temperatuurinstelling Cold en snelheidsinstelling 6 Druk op de Low Med of...

Страница 13: ...O A LOS DEMAS PROVOCAR DA OS A LOS PRODUCTOS O A LA PROPIEDAD ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD NO CONECTE LA PLASTIFICADORA A LA CORRIENTE ELECTRICA SIN HABER LEIDO ANTES COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCION...

Страница 14: ...A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Tras encender la plastificadora se ajustar autom ticamente al modo en fr o En la pantalla LCD se mostrar Ready el ajuste de temperatura Cold...

Страница 15: ...RAN A NESTE MANUAL DE INSTRU ES ESTE S MBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURAN A PESSOAL COM DANOS PESSOAIS PARA SI OU PARA OUTRAS PESSOAS AL M DE DANOS MATERIAIS AO APARELHO E OU DEMAIS EQUIPA...

Страница 16: ...mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Quando a plastificadora for ligada iniciar automaticamente no modo a frio Deve ser mostrado no ecr LCD Ready pronto temperatura regulada em Cold Fria e velocida...

Страница 17: ...DELANDEN I DEN H R BRUKSANVISNINGEN SYMBOLEN INDIKERAR EN POTENTIELL S KERHETSRISK SOM KAN INNEB RA PERSONSKADOR P DIG SJ LV ELLER ANDRA OCH SOM VEN KAN INNEB RA SKADOR P PRODUKTEN ELLER ANNAN EGENDOM...

Страница 18: ...pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes N r laminatorn har slagits p st lls kall l ge in automatiskt Ready tempera turinst llningen kall och has...

Страница 19: ...konywa wykwalifikowani pracownicy serwisu OSTRZE ENIE Uwaga Przed czyszczeniem od czy produkt od zasilania PRZED KA D INFORMACJ DOTYCZ C BEZPIECZE STWA ZNAJDUJE SI SYMBOL BEZPIECZE STWA SYMBOL TEN WSK...

Страница 20: ...alna grubo koperty folii do laminowania Czas rozgrzewania maszyny Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Po w czeniu urz dzenia laminuj c...

Страница 21: ...POTENCI LN PORU EN BEZPE NOSTI KDY M ETE ZRANIT SEBE NEBO N KOHO JIN HO NEBO M ETE ZP SOBIT PO KOZEN P STROJE NEBO KODU NA MAJETKU V STRAHA PRO SVOU VLASTN BEZPE NOST NEP IPOJUJTE LAMIN TOR KE ZDROJI...

Страница 22: ...e okraje jako m sto pro ozna en 1 2 Technick daje Nap jen Rozm ry p stroje Hmotnost p stroje Maxim ln ka kapsy Maxim ln tlou ka kapsy Zah vac doba Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 52...

Страница 23: ...a berendez s h l zati csatlakoz j t EBBEN A KEZEL SI TMUTAT BAN MINDEN BIZTONS GGAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZ ST A BIZTONS GI FIGYELMEZTET JELZ S BR JA EL ZI MEG EZ A JELZ S AZ ESETLEGES OLYAN VESZ LYHELY...

Страница 24: ...a Felmeleged si id Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Bekapcsol sa ut n a g p automatikusan hideg zemm dra ll be A kijelz n a Ready C...

Страница 25: ...E B B ACTO E COO E O C CT A E E EH O ACH CT TA A B P E A ACH CT AC T A E BEC A ECE AB BA A A E B E E E EC BA E E E BA E A T E A E A A A E B T E TEX A E TAETE AC E XPA E AC E B EC E C E T B E A C T E A...

Страница 26: ...Stop 1 1 2 TEXH EC E P B B Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Cold 6 LOW MED HIGH 6 Ready Ready E Cold Cold 6 130 C 3 Ready 1 2 3 1 2...

Страница 27: ...EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 96333500...

Страница 28: ...GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie IL 60077 USA www gbc com Printed in China EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 96333500...

Отзывы: