56
5) W przypadku obrotowych nóg podporowych, przekr
ęć
nogi w pozycj
ę
transportow
ą
i włó
ż
sworze
ń
blokuj
ą
cy
6) Odblokuj zabezpieczenie belki nogi za pomoc
ą
d
ź
wigni.
7) Wsu
ń
belk
ę
podporow
ą
kilka centymetrów i ustaw
blokad
ę
belki do zablokowanej pozycji.
8) W pełni wsu
ń
belk
ę
podporow
ą
i skontroluj poprawno
ść
zablokowania.
9) Powtórz te same czynno
ś
ci dla pozostałych nóg (patrz
B.4.5, B.4.6).
Przekr
ęć
d
ź
wigni
ę
zaworu
przeł
ą
czaj
ą
cego,
aby
aktywizowa
ć
sterowanie do pracy
ż
urawiem.
.
Zabronione jest poruszanie samochodu, kiedy
podpory nie s
ą
w pełni zło
ż
one i nie s
ą
poprawnie
zablokowane.
5) In case of manual revolving stabilizer legs, rotate the
legs into the transport position and insert the stabilizer lock
pins.
6) Disable the stabilizer rod lock with lever.
7) Retract the rod by a few centimeters and put the rod lock
back in the locked position.
8) Close fully the rod and verify its mechanical locking
9) Repeat the same operations for the other stabilizing
points (see B.4.5, B.4.6).
Turn the lever of the deviation valve to activate the crane
controls.
It is forbidden to move the truck if the stabilizers
are not closed and not locked correctly.