
ENG-18
CZ-7
IN CASE OF CD DISC
The total number of tracks and total playing time appear on the display. Press PLAY
button
to start playback. During playback, the actual track and the elapsed time appear.
IN CASE OF MP3 DISC
The total number of albums and tracks on the display. The informations of the file will be shown on
the display.
CD + MP3
8. Adjust the VOLUME control to your desired listening level.
9. To stop playback temporarily, press the PLAY/ON button (6) once. The elapsed time and
track number will flash on the display. Press the PLAY/ON
button (6) again to resume
playback.
10.To stop playback, press the STOP
(5) button once.
11.To turn the unit off, press the STOP
(5) twice.
Notes:
·
When the CD door is accidentally opened during playback, „ OPEN „ will appear on the
display.
·
Wait until the disc is fully stopped before sliding the OPEN (8) knob.
·
This unit can play 3" (8cm) single CDs without an adaptor.
LOCATING A PARTICULAR TRACK OR POINT OF THE TRACK
1. Press the BACKWARD (
) button once to go back to the beginning of the current track.
2. Press the BACKWARD(
) button repeatedly to go back to previous tracks.
3. Press the FORWARD (
) button repeatedly to go to next tracks.
4. Press and hold either FORWARD (
) or BACKWARD (
) button to search backwards or
forwards, at high speed, a particular point of track.
Note:
Low level audio will be heard during the search process to assist in locating the correct
point in the track.
REPEAT PLAYBACK
IN CD
1. Press the PLAY/ON button (6).
2. To repeat the same track, press the MODE button (1) once. „ “ will appear on the display.
The CD will start single repeat playback until STOP button (5) is pressed.
3. To repeat the entire disc, press the MODE button (1) repeatedly until „ ALL“ appears on
the display.
IN MP3
1. Press the PLAY/ON button (6).
2. To repeat the same track, press the MODE button (1) once during PLAYBACK. „ “ will
appear on the display. CD will start single track repeat playback until STOP button (1) is
pressed.
3. To repeat the entire MP3 disc, press the MODE button repeatedly until „ ALL“ appears on
the display.
4. To repeat the entire ALBUM, press the MODE button (1) repeatedly until „ ALBUM“
appears on the display.
Note:
To cancel repeat function, press the MODE button (1) repeatedly until „ “ disappears
from the display.
Funkce ochrany proti otřesům
·
Při použití je pravděpodobné, že přístroj bude vystaven otřesům nebo vibracím (např. při
chůzi nebo v jedoucím vozidle).
·
Pokud při přehrávání stisknete tlačítko ASP (14), rozbliká se „ASP“ a aktivuje se digitální
funkce ochrany proti přeskakování.
·
Pokud je přehrávač nepřetržitě vystaven otřesům déle než 45 sekund při přehrávání CD
nebo 120 sekund při přehrávání MP3, může se zvuk na krátkou chvíli vypnout. Obnoví se,
jakmile se přehrávač po otřesech stabilizuje.
·
Funkci ochrany proti otřesům vypnete jedním stisknutím tlačítka ASP (14).
Poznámky:
·
Při použití funkce ochrany proti otřesům se disk otáčí rychleji než při normálním přehrávání a
je aktivována pamě přístroje. Proto používejte funkci ochrany proti otřesům pouze pokud je
to nutné, aby se nezkracovala životnost baterií.
·
Funkce ochrany proti otřesům nekoriguje chyby vzniklé v důsledku vadných, poškrábaných
nebo znečištěných disků.
·
DŮLEŽITÉ! Při přehrávání MP3 je funkce ochrany proti otřesům
vždy aktivována a
nelze ji vypnout.
Přepínač HOLD (Blokování tlačítek)
Tento přístroj je vybaven přepínačem HOLD, který blokuje fungování ovládacích prvků. Přepněte
přepínač HOLD (17) do polohy „ON“ (Zapnuto).
ÚDRŽBA
Čištění přístroje
Vnější povrch přístroje čistěte měkkou tkaninou namočenou v roztoku vody a jemného mýdla.
Zacházení s CD disky
Tento CD přehrávač je určen k přehrávání kompaktních disků označených logem CD. Do
přehrávač nevkládejte žádné jiné disky. Disk vkládejte na talíř vždy potištěnou stranou nahoru.
I když jsou kompaktní disky odolné proti opotřebení při přehrávání, poškození povrchu disku
v důsledku nesprávného zacházení způsobuje poruchy při reprodukci. Pokud chcete své
kompaktní disky dlouho uchovat, zacházejte s nimi opatrně. I když malé částečky prachu a
otisky prstů by neměly mít vliv na přehrávání, udržujte povrch nahrané strany disku čistý. Disk
lze čistit otíráním čistou, suchou a měkkou tkaninou nepouštějící vlákna, a to přímými pohyby od
středu disku směrem k jeho okrajům. K čištění povrchu disku nikdy nepoužívejte čistidla na
desky, spreje na desky, antistatické spreje, tekutiny ani chemická čistidla. Mohlo by dojít
k nevratnému poškození plastového povrchu disku. Pokud disk nepoužíváte, vra te jej do
ochranného platového pouzdra. Nevystavujte disk delší dobu přímému slunečnímu světlu, vysokým
teplotám ani vysoké vlhkosti. Na potištěnou stranu disku nepiště kuličkovým perem ani perem
s tvrdým hrotem, protože může dojít k poškrábání disku.
POZOR!
TENTO PRODUKT UMÍ PŘEHRÁVAT I DISKY CD-RW, AVŠAK MŮŽE SE STÁT, ŽE NĚKTERÉ
TYPY DISKŮ NEBUDE MOŽNÉ SPRÁVNĚ PŘEHRÁT. PROTO NELZE ZARUČIT
KOMPATIBILITU SE VŠEMI DISKY CD-RW.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Audio
D/A převodník
Jednobitový DAC, 8x převzorkování
Kmitočtová odezva
20 — 20 000 Hz
Ochrana proti otřesům
45 sek. paměti pro CD, 120 sek. pro MP3
Kolísání
pod prahem měřitelnosti
Počet kanálů
2 kanály (stereo)
Výstupní úroveň
Linkový výstup: 0,6V rms (47 k
Ω
)
Sluchátka: 20mV (32 k
Ω
)
CZ