![Hyundai PCD 345I3 PLL Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/hyundai/pcd-345i3-pll/pcd-345i3-pll_user-manual_2196014006.webp)
CZ-6
ENG-19
INTRO PLAY
IN CD/MP3
1. Press the PLAY/ON button (6).
2. Press the MODE button (1) repeatedly until ‚INTRO‘ appears on the display.
3. The CD will play the first 10 seconds of each track on the CD.
Note:
To cancel INTRO function, press the MODE button (1) repeatedly until „INTRO“ disappears
from the display.
RANDOM PLAY
IN CD/MP3
1. Press the MODE button (1) repeatedly until „RAND“ appears on the display
2. Press PLAY/ON button (6) to start playback in Random order.
3. Press SKIP Forward (
) button (4) to go to next Random track.
Note:
To cancel Random function, press the MODE button (1) once to return to Normal Playback
mode.
PROGRAMMED PLAYBACK
IN CD
1. Press the PLAY/ON button (6) and after 5 seconds the STOP button (5).
2. Press the PGM button (1) the following will appear on the display.
3. Press the SKIP Forward (
) button and the BACKWARD (
) button to select the desired
track to be programmed.The track number which will be programmed will appears on the
display.
4. Press the PGM button (1) to enter the track into memory.
5. Repeat the steps 3 and 4 to program up to 64 tracks (files).
6. Press PLAY/ON button (6) once to start programmed playback.
7. To cancel programmed playback, press the STOP button (1) twice.
Note:
During program playback, if you wish to repeat the entire programmed playback, press the
MODE button (1) repeatedly until the „ ALL“ indicator appears on the display.
IN MP3
1. Press the PLAY/ON button (6) and after 8 seconds the STOP button (5).
2. Press the PGM button (1), the following will appear on the display :
and the Album no. will flash.
3. Press the SKIP Forward (
) button and the BACKWARD (
) button to select the desired
Album (Directory) to be programmed. The Album number will appear on the display. Press
the PGM button (1) the track number will flash.
4. Press the SKIP Forward (
) button and the BACKWARD (
) button to select the desired track
to be programmed. The track number which will be programmed will appears on the display.
5. Press the PGM button (1) to enter the album number and the track into memory.
6. Repeat the steps 3 to 5 to program up to 64 tracks (files).
7. Press PLAY/ON button (6) once to start programmed playback.
8. To cancel programmed playback, press the STOP button (5) twice.
VYHLEDÁVÁNÍ SKLADBY PODLE NÁZVU
Přímé prohledávání podle znaků
·
Stiskněte tlačítko ASP/DIR NEXT a podržte jej 1 sekundu. Na displeji se objeví „A“ a rozbliká
se symbol lupy, což znamená, že je aktivován režim vyhledávání.
·
Pomocí tlačítek
a
vyberte požadované písmeno.
·
Zobrazí se první skladba, která obsahuje stejný znak.
·
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE
skladbu přehrajete.
Prohledávání adresáře (alba)
·
Stiskněte dvakrát tlačítko ASP/DIR NEXT. Na displeji se objeví symbol lupy.
·
Pomocí tlačítek
a
vyberte číslo požadovaného alba.
·
Podržte tlačítko
déle než 2 sekundy. Album se otevře a zobrazí se název skladby.
·
Pomocí tlačítek
a
vyberte požadovanou skladbu.
·
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE
se vybraná skladba přehraje.
PROVOZ RÁDIA
Normální ladění
1. Zapojte ušní nebo hlavová sluchátka do zdířky pro sluchátka. Kabel sluchátek odmotejte,
protože zároveň slouží jako anténa pro rádio.
2. Tlačítkem TUNER přepněte na rádio.
3. Krátkými stisky tlačítek
a
nala te stanici. Pokud některé z těchto tlačítek podržíte déle
než 2 sekundy, aktivuje se automatické ladění.
4. Nastavte hlasitost.
5. Rádio vypnete stisknutím tlačítka STOP/OFF.
Uložení naladěných stanic do paměti
Do paměti lze uložit až 100 stanic v pásmu FM.
1. Pomocí ladících tlačítek
a
najděte požadovanou stanici.
2. Stiskněte jednou tlačítko PGM. Na displeji se zobrazí „MEMORY“ (Pamě ) a rozbliká se číslo
paměti, kam má být stanice uložena.
3. Tlačítkem PRESET zvolte číslo paměti, kam chcete stanici uložit.
4. Opětovným stisknutím tlačítka MEM stanici uložíte.
Vyvolání přednastavených stanic z paměti
V režimu rádia vyvoláte stanici uloženou v paměti tlačítkem PRESET.
Poznámka: Kabel sluchátek zcela rozmotejte, protože slouží zároveň jako anténa pro rádio.
Přepínač mezi stereo a mono
Tato funkce má vliv pouze na příjem FM. Stiskněte tlačítko ST/MO (14) a podržením déle než 1
sekundu zvolte mezi režimy STEREO a MONO.
SPECIÁLNÍ FUNKCE
Funkce dynamického zvýraznění basů (Dynamic Bass Boost)
Pokud chcete zvýraznit basovou složku, nastavte přepínač BASS BOOST (13) do polohy „ON“
(Zapnuto).
Poznámka:
Protože zvýraznění basů se mění dle úrovně hlasitosti, může při vysoké hlasitosti
nastat zkreslení zvuku. Snižte hlasitost, dokud nedojde ke zlepšení kvality zvuku.
Automatické vypnutí
Pokud je přístroj zastaven (v pohotovostním režimu) po dobu přibližně 1 minuty, aktivuje se
funkce automatického vypnutí a automaticky přístroj vypne.
ENG