background image

WARNING

OPERATION OF DIESEL GENERATING SET

long term storage process or after changing the fuel filter.

Checking and operating the engine

Checking lube oil level

Check lube oil level prior to each starting. If the engine works under

lack of lube oil, oil temperature will rise quickly and the engine will

be clipped. If the engine works under enough lube oil, it is very easy

to make lube oil burn, resulting in speed increasingly to damage the

engine. Hence, it is very important to ensure that oil level is between

upper limit and lower limit in oil dipstick. Not need to tight the oil

dipstick to check the oil level. Must be check without screw the

dipstick

Operation in trial

For new engine, it is necessary to have 30 hour running-in operation

initially

A Avoiding over-load During the trial operation, should prevent over-load in order not to damage the engine

B Changing lube oil at fixed period Change it after initial 30 hours operation. Refer to operation

manual paragraph 4.1.1

Starting & operating the generator

Preparation before starting

Put speed handler of the engine at “RUN” position.

Connect battery electrode as when deliver are not connected

Starting

Manual start

a) Place the circuit or leakage breaker to the off/lower position so no electric power will be given 

by the machine

b) Pull the starter grip lightly until you feel resistance and them relase it.

c) Press the decompressor on the top of the cylinder head in order to reduce the pressure in the cylinder 

and make easyer pull.

d) Pull briskly

f) Do not allow the starter grip to snap back against the engine. Return it gently to prevent damage to the starter

g) After 3 minutes running the machine move the circuit or thermalbreaker to the on/upeer position

h) You machine is ready to be used

NOTE 1:

 If after 3 or 4 attempts the engine does not starts means that there is air in the fuel cir-

cuit, please refer to point 3.2.5 in order to purge the air.

NOTE 2:

 Be sure that the circuit or leakage breaker is set in the off position, otherwise the ma-

chine can be damage

NOTE 3

: Do not adjust fuel quantity controller or speed limiter (having adjusted before delivery). 

Otherwise, the performance of the engine will be affected.

Electric start

a) Insert the key to OFF position

b) Turn the key to START position clockwise

c) After starting successfuly, remove the hand from the key to

make the key go back to the ON position automatically.

29

ENGLISH

Содержание FULLPOWER 65213

Страница 1: ...TAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI Cod 65213 65230 FULLPOWER GENERATORE DI CORRENTE POWER GENERATOR ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI ORIGINALI THANKS FOR BUYING ONE OF THE HYUNDAI PRODUCTS READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nuale deve essere considerato parte integrante del generatore e deve restare con il generatore qualora rivenduto Si prega di prestare particolare attenzione alle avvertenze e le precauzioni d uso Un messaggio di sicurezza avvisa sui potenziali rischi che potrebbero arrecare danni a persone animali o cose Ciascun messaggio di sicurezza è preceduto da un simbolo di avviso di sicurezza e da una delle...

Страница 4: ...nte e i suoi vapori sono facilmente infiammabili fate attenzione a non versarlo su superfici calde Operate in un luogo ben ventilato non fumate non avvicinate fiamme libere o oggetti incandescenti Utilizzate occhiali di protezione e guanti antiacido Non ingerite non inalate i vapori emessi dal carburante e tenetelo lontano dalla portata dei bambini Evitare il contatto con la pelle In caso di conta...

Страница 5: ...zione e morte ed inoltre provocare incendio o esplo sione della macchina nonché incendio della rete fissa dell edificio ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica o folgorazione Il generatore è potenzialmente peri coloso se utilizzato in modo sbagliato Non toccarlo con le mani bagnate non utilizzarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia la neve e la nebbia Collegare il generatore ad un picchetto di di...

Страница 6: ...sterne della macchina presentano temperature elevate Operate sempre con dei dis positivi di protezione individuale a norma per evitare lesioni al corpo agli occhi all udito e alle vie respiratorie Non inalate i gas di scarico 6 EFFICIENZA DELLA MACCHINA ATTENZIONE Il generatore se in cattivo stato può causare pericolo per persone animali e cose o danni alla macchina stessa Controllate sempre l eff...

Страница 7: ... 6 3 Kw Potenza Nom trifase 5 5 Kw 5 5 Kw Tenensione 50Hz 230 400 V 230 400 V Avviamento Avvolgimento Dell alternatore In Rame monofase trifase monofase trifase Scheda Avr Predisposizione Per Quadro Ats Uscita 12 V 8 3 A Capacita Serbatoio l 14 15 Carburante gasolio Autonomia 50 Di Carico 11 ore 12 ore Rumorosita a7 m dB A 50 carico 79 72 Peso Netto Kg 116 156 ...

Страница 8: ... Connettore quadro ATS 9 Presa 12V 10 Collegamento di messa a terra 11 Fusibile 10A Pannello di controllo LED3 per generatori con avviamento elettrico di tipo silenziato 1 Quadro comandi 2 Display LED3 3 Contattore a chiave 4 Interruttore d arresto d emergenza 5 Interruttore di dispersione termica di 30mA 6 Fusibile 10A 7 Collegamento di messa a terra 8 Presa 12V 9 Interruttore pre riscaldamento 1...

Страница 9: ...e 3 Gancio per sollevamento 4 Maniglione 5 Copertura filtro aria 6 Targhetta 7 Quadro comandi 8 Sportello per manutenzione 9 Ruote 3 Gancio 4 Maniglione 9 Ruote 10 tubo di scappamento 11 sportello d accesso all AVR 12 regolazione velocità 13 asta di livello olio 14 filtro dell olio 15 drenaggio olio 16 batteria 9 ITALIANO ...

Страница 10: ...rburante 4 filtro aria 5 avviamento manuale 6 pompa d iniezione 7 selettore velocità 8 tappo serbato dell olio asta di livello dell olio 9 filtro olio 10 drenaggio olio 11 quadro di comando 2 indicatore di livello carburante 3 tappo serbatoio carburante 12 accesso decompressore 13 marmitta 14 targhetta 15 motorino d avviamento 16 tappo serbato dell olio 10 ITALIANO ...

Страница 11: ...prestazioni e l affidabilità del motore Se si utilizza olio lubrificante di scarsa qualità con impurità oppure non è stato sostituito come descritto nel paragrafo relativo alla manutenzione la vita del motore si ridurrà notevolmente Cambio dell olio lubrificante Prima volta Dopo le prime 30 ore di utilizzo Tre volte successive Dopo 50 ore di utilizzo In seguito Dopo 100 ore di utilizzo Quando si a...

Страница 12: ... generatori di tipo aperto A 1 a A 7 B 3 Riposizionare il coperchio B 4 Stringere le viti NON AVVIARE IL GENERATORE SENZA IL FILTRO DELL ARIA PROPRIAMENTE MONTATO NELLA SUE SEDE Controllo del carico del generatore Scollegare ogni eventuale apparecchiatura elettrica collegata al generatore Prima di avviare il generatore verificare che l interruttore principale sia posizionato su OFF Se non si esegu...

Страница 13: ...po aver avviato con successo rilasciare la chiave la quale si posizionerà automaticamente in posizione ON d Qualora non si sia riusciti ad avviare il generatore entro 10 secondi mantenendo la chiave in posizione START attendere almeno 15 secondi per la prossima partenza Se il motorino d avviamento del generatore dovesse lavorare troppo la batteria potrebbe scaricarsi Durante il funzionamento la ch...

Страница 14: ...e contro il sovraccarico In presenza di sovraccarico l interruttore di dispersione 30mA scatta sulla alla posizione OFF Nella tale eventualità ridurre il carico e ruotare l interruttore di dispersione 30mA su ON Non c è bisogno di riavviare il generatore NOTA 1 Non collegare più di due dispositivi macchine allo stesso tempo Collegarli uno alla volta Arresto del generatore a Prima di arrestare il g...

Страница 15: ...e tre volte successive e ogni 100 ore di utilizzo successivamente Non smaltire l olio esausto come spazzatura normale Smaltire in appositi recipienti e con mo dalità peviste dal proprio territorio Procedura generatori di tipo aperto a Mettere un recipiente sotto il tappo di scarico dell olio b Aprire il tappo del serbatoio dell olio ed estrarle l astina di livello c Togliere il tappo di scarico de...

Страница 16: ...ll Assistenza per maggiori dettagli Pulire effettuare ogni volta il cambio dell olio in maniera contestuale Sosti tuire Prima volta 30 ore 100 ore Successive tre volte 50 ore 500 ore Volte successive 100 ore 500 ore Procedura generatori di tipo aperto a Rimuovere la vite sulla parte esterna del coperchio del filtro dell aria b Togliere la vite sul filtro c Rimuovere l elemento filtrante d Pulire o...

Страница 17: ...taffe metalliche dal tubo dell iniezione lato valvola per drenare il carburante nel serbatoio b Scaricare completamente il carburante nel serbatoio c Rimuovere le staffe metalliche dal tubo su entrambi i lati del filtro d Rimuovere il filtro interno del carburante e Posizionare il nuovo filtro del carburante e prestare attenzione che la freccia mostrata sul filtro venga installata nella giusta dir...

Страница 18: ...ale Non inclinare il generatore durante il trasporto quando del gasolio si trova nl serbatoio Il mancato rispetto di questa norma potrà seriamente danneggiare il motore È preferibile ripulire il generatore dopo ogni utilizzo e prima della conservazione Effettuare un controllo visivo del generatore di tutte le viti e di tutte le parti in quanto durante l utilizzo del generatore alcune parti potrebb...

Страница 19: ...one trasversale delle bobine dello statore è possibile aumentare la potenza in uscita a tensione di uscita costante Quindi semplicemente aumentiamo l area della sezione trasversale di una delle tre fasi dell alternatore In questo modo la potenza della singola fase in uscita diventa uguale alla potenza erogata in trifase Di conseguenza però l erogazione monofase e quella trifase non possono essere ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ENGLISH ...

Страница 22: ...es the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation No part of this publication may be reproduced without written permission This manual deals with the general items for the HYUNDAI diesel generator set however this manual may vary with the development of the product in the future This manual should be considered a permanent part of the generator and should...

Страница 23: ... to disconnect any apparatus from the generating set prior start of prior stop 13 Do not allow children to operate the engine Keep children and pets away from the area of operation 14 The engine and exhaust become very hot during operation Keep the generating set at least 1 5 meter away from buildings and other equipment during operation Keep flammable materials away and do not place anything on t...

Страница 24: ...e socket 7 pre heater push button 8 ATS connector 9 12V connector 10 earth connector 11 10A fuse 1 panel plate 2 LED3 display 3 key contactor 4 emergency stop button 5 thermal breaker 6 10A fuse 7 earth connector 8 12V connector 9 pre heater push button 10 ATS connector 11 CPD43E Single phase socket CPD44E Three phase socket 12 single phase socket 24 ENGLISH ...

Страница 25: ...ir filter cover 6 name plate 7 control panel 8 door for maintenance 9 wheels 3 hook 4 handle 9 wheels 10 muffler output 11 AVR door access 12 speed handler 13 oil dipstick 14 oil prime filter 15 oil drain screw 16 battery IDENTIFICATION OF THE PARTS 25 ENGLISH ...

Страница 26: ...r filter 5 recoil starter 6 injection pump 7 speed handler 8 oil refill Oil dipstick 9 oil filter 10 oil drainage 11 control panel 2 fuel level indicator 3 fuel cap 12 decompressor acces 13 muffler 14 name plate 15 starter motor 16 oil refil oil dipstick 17 battery 26 ENGLISH ...

Страница 27: ...viscosity Select lube oil viscosity based on ambient temperature when starting at cold temperature Filling in lube oil Put the generator on plain ground then fill in lube oil through the opening of oil dipstick When checking oil level only screw the dipstick into the opening It is very important to pay attention to lube oil quality because it will affect the performance reliability of the engine I...

Страница 28: ...on A 6 Tight all screw that fix the air element A 7 Place the cover of the air filter and tight the screw b Silent type B 1 Remove the cover shown in Fig 10 B 2 Process as the Open type A 1 to A 7 B 3 Place the cover B 4 Tight the screws IT IS FORBIDEN TO RUN THE GENERATOR WITHOUT AIR CLEANER Checking the generator load Unplug any power from the generator like lamp and motor etc Before starting th...

Страница 29: ...battery electrode as when deliver are not connected Starting Manual start a Place the circuit or leakage breaker to the off lower position so no electric power will be given by the machine b Pull the starter grip lightly until you feel resistance and them relase it c Press the decompressor on the top of the cylinder head in order to reduce the pressure in the cylinder and make easyer pull d Pull b...

Страница 30: ... stipulated data Please refer to table 4 for detailed loaded data b The generator should be running at rated speed leave the speed handler to RUN position Otherwise the voltage frequency and power will be lower than rated limit c When voltage indicating on control panel reaches 10 of rated limit can add the load d When connected with the generator all kinds of machineries should be by order If imp...

Страница 31: ... battery d If the voltage battery is too low the generator will be difficult to start Please charge the battery by charger before starting the generator NOTE 1 Do not start more than two machines in the same time Only start them one by one Control panel There are two kind of control panels LED3 and LED4 type LED3 This control panel has protec tion for the overload under thermal breaker The LED dis...

Страница 32: ...to drain it The oil of the engine must be change after the first 30 hours of running and them every 50 hours for the next three time and them every 100 hours Please do not through the oil to normal rubbish can deposit the used oil in the appropite oil bin Interval for changin the lube oil First time 30 hours Next three times 50 hours Later Every 100 hours OPEN TYPE GENERATOR a Place a vessel bello...

Страница 33: ... metion period time in enviroments dusties or with high humidity is recomended to perform this maintenance more often If generator reduces the power output or shows black smoke please proceed to clean or replace the air filter element There is optional a oil bath air filter for very dusties enviroments Please ask your dealer for details First time 30 hours 100 hours Next three times 50 hours 500 h...

Страница 34: ...nge the air filter First time 100 hours Next three times 500 hours Later Every 500 hours OPEN TYPE GENERATOR The fuel filter is placed below the fuel tank in the hose that goes from the fuel tank to the engine a Remove the metal brackets from the hose on the injection valve side in order to drain the fuel in the tank b Drain the fuel in the fuel tank c Remove the metal brackets from the hose on bo...

Страница 35: ...e battery The battery include in the generator is a maintenance free type so do not need to add the electrolyte General maintenance Never incline your generator during the transport when there is oil in the engine Non respect of this premise will damage seriously the engine We do recomend to clean the generator after each use and before long time storage Make a visual control of the generator so a...

Страница 36: ...se contact of the socket Turn to CLOSE position Not reach rated speed of the engine Adjust the socket Voltage too low Not reach rated speed of the engine According the stipulation Check AVR Set speed control rod to operation position Voltage too low Worse contact of the socket Adjust the resistance clockwise Not reach rated speed of the engine Try disconnecting any faulty or short circuited electr...

Страница 37: ...ti che dovessero risultare difettose a cause di negligenza o trascuratezza nell uso mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell apparecchio errata installazione o manutenzione manutenzione operata da personale non autorizzato danni da trasporto ovvero di circostanze che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell apparecchio Sono esclusi dalle prestazioni ...

Страница 38: ...e alla sua concezione e costruzione ed alla messa in circolazione da parte della Vinco SRL è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e salute delle direttive CE FR Avec la présente nous declarons que l article décrit ci aprèsrepond en matièrede conception et de construction ainsi que dans son modèle commercialisé par la Vinco SRLaux esigences fondamentales de sécurité et sanitaires et aux ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...284 Fax 39 0141 351285 E mail info vincoasti it www vincoasti it CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA Viale Giordana 7 10024 Moncalieri TO ITALIA Tel 39 0141 1766315 Assistenza e mail assistenza vincoasti it Ricambi ricambi vincoasti it MADE IN CHINA Le immagini potrebbero differire dal reale design delle stesse P O W E R P R O D U C T S ...

Отзывы: