HYPE EDGE 540 Скачать руководство пользователя страница 19

Seite 19

Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-2030 & 018-2035

SICHERHEITSINFORMATIONEN ZU DEN IM MODELL ENTHALTENEN

LITHIUM- POLYMER AKKUS UND LADEGERÄTEN

1. Allgemein

• Lithium-Polymer (kurz: LiPo) Akkus bedürfen besonderer Aufmerksamkeit

• Fehlbehandlung bei Ladung und Entladung können zu Feuer, Rauchentwicklung, Explosionen und Vergiftung führen.

• Die Nichtbeachtung von Anleitungs- und Warnhinweisen kann zu Leistungseinbußen oder sonstigen Defekten führen.

• Die unsachgemäße Lagerung bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen kann die Kapazität verringern.

2. Ladung

• LiPo-Akkus stets nur auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und nicht leitenden Unterlage laden.

• Leicht entzündliche Gegenstände von  der Ladeanordnung fernhalten.

• Ladevorgang stets nur unter Aufsicht.

• Nur das beiliegende oder ein von uns ausdrücklich zur Ladung des Akkus dieses Modells freigegebenes Ladegerät verwenden.

• Spannungen von über 4,20 V pro Zelle führen zu dauerhafter Beschädigung der Zelle und können Feuer, Rauchentwicklung und Explo

-

sion zur Folge haben.

• Akku nicht verpolen! Andernfalls laufen anormale chemische Reaktionen ab, die den Akku zerstören und sogar zu Feuer, Rauchentwick

-

lung oder Explosion führen können.

3. Entladung

• Der Entladestrom darf 8C (= 8-fache Nennkapazität) nicht überschreiten.

• Nicht unter 2,5 V pro Zelle entladen, andernfalls wird Zelle dauerhaft geschädigt.

• Betrieb sofort einstellen, wenn Leistung des Modells stark abfällt.

• Kurzschlüsse und hohe Temperaturen (max. 70°C) vermeiden, da sonst Gefahr der Selbstentzündung des Akkus; Temperatur ggf. mit 

unserem HYPE Infrarot Thermometer überprüfen.

4. Beschädigung des Gehäuses und der Folie

• Gehäusefolie vor Beschädigung durch scharfe Gegenstände schützen.

• Beschädigungen der Folie machen den Akku unbrauchbar

• Akku verformsicher in das Modell einbauen, auch im Falle eines Absturzes oder Crashs

• Temperaturen über 70°C können das Gehäuse beschädigen, so dass Elektrolyt austreten kann. In diesem Fall wäre der Akku unbrauch

-

bar und zu entsorgen.

5. Beschädigte Zellen

• Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen !

• Kennzeichen beschädigter Zellen: Verformung, beschädigte Folie, Geruch oder Auslauf von Elektrolyten

• Gesetzliche Entsorgungsvorschriften (Akku = Sondermüll) beachten

6. Warnhinweise

• Nicht ins Feuer werfen !

• Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen; jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden.

• Außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

• Akku nicht demontieren, Gefahr von Feuer, Rauch und Explosion sowie Verätzungen.

• Jeglichen Kontakt mit Elektrolyt vermeiden. Sofern doch Kontakt aufgetreten sein sollte, sofort mit viel frischem Wasser abspülen und 

den Arzt konsultieren.

• Bei Nichtbenutzung des Modells den Akku immer entnehmen und vor Inbetriebnahme rechtzeitig aufladen.

• Lagerung nur auf einer hitzebeständigen, nicht brennbaren und nicht leitenden Unterlage.

• Tiefentladene Akkus nicht weiter verwenden.

7. Garantieausschluß

• Da durch uns die richtige Ladung und Entladung des Akkus nicht überwacht werden kann, wird jegliche Garantie vorsorglich ausge

-

schlossen.

8. Haftungsausschluß

• Da wir weder die Einhaltung der Montage- und Betriebsanleitung in Zusammenhang mit dem Modell, noch die Bedienung und Metho

-

den bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Modells nebst zugehöriger Elektronik überwachen können, übernehmen wir 

keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Verwendung und dem Betrieb ergeben oder in irgend

-

einer Weise damit zusammenhängen.

• Ausdrücklich lehnen wir auch jegliche Folgeschäden, die sich im Zusammenhang mit Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung 

des Modells ergeben, ab.

• Soweit vom Gesetzgeber nicht anders vorgeschrieben, ist unsere Verpflichtung zur Leistung von Schadenersatz – gleich aus welchem 

Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt 

nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften.

HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH

Nikolaus-Otto-Straße 4 

24568 Kaltenkirchen

Germany

Содержание EDGE 540

Страница 1: ...Hz radio system Edge 540 è un aeromodello elettrico acrobatico per piloti con un esperienza di volo acrobatico media e alta Questo aero modello è realizzato in un materiale espanso innovativo leggero e robusto nello tempo denominato HYPODUR Questo materiale resiste persino agli impatti subiti in atterraggi non proprio dolci Tutte le parti stampate sono già verniciate e le decalcomanie a più colori...

Страница 2: ...ory paesi di distribuzione Der Verkauf und Betrieb dieser Systeme ist in folgenden Ländern möglich AT BE DE DK IT NL In nicht EU Mitgliedsstaaten müssen die dort geltenden Zulassungsvorschriften beachtet werden The radio system is allowed to be used and sold in the following contries AT BE DE DK IT NL In other countries you have to check the legal regulations L impianto radio è omologato per esser...

Страница 3: ... 2 1 Sender Transmitter trasmittente 2 2 Empfänger Receiver ricevente Kanal 1 Channel 1 canale 1 Kanal 2 Channel 2 canale 2 Kanal 3 Channel 3 canale 3 Kanal 4 Channel 4 canale 4 Kanal 5 Channel 5 canale 5 Kanal 6 Channel 6 canale 6 Bindung Binding binding Antenne Antenna antenna Tragebügel Holder supporto Motor Trimmung Motor Trim trim motore Querruder Gas Knüppel Aileron Motor Stick stick aletton...

Страница 4: ...a fusoliera L antenna deve essere totalmente diritta Volendo la parte più grossa dell antenna ricevente può essere fissatoa nella fusoliera con una goccia di ciano Achten Sie darauf dass das aktive Ende der Empfängerantenne mindestens 25mm von Metall oder Carbon Teilen entfernt ist Make sure that there are no metal or carbon parts closer than 25 mm to the active part of the RX antenna La parte att...

Страница 5: ...ch on the transmitter The green LED on the transmitter starts flashing Tenendo premuto l interruttore BIND sulla trasmittente la accendete Il LED verde della trasmittente inizia a lampeggiare Nach ca zwei Sekunden erlischt die LED im Empfänger After about two seconds the LED in the receiver is off Dopo circa 2 secondi il LED sulla ricevente si spegne Lassen Sie den Bind Switch am Sender los und en...

Страница 6: ...iegt Ggf müssen die Ratsche und die Feder nebst Rückholhebel an den Knüppelagregaten getauscht werden Check on which side the ratchet is placed If necessary change springs and levers on the gimbals Controlla dove si trova la raganella eventualmente scambiarle Tauschen Sie jetzt die Stecker A B auf ihren Steckplätzen aus Change the position of plugs A B against each other Scambiare le prese A B tra...

Страница 7: ...automatische Voll Erkennung des Akkus und schaltet bei Erreichen der Ladeschluss Spannung automatisch ab Wenn die grüne LED erlischt ist der Ladevorgang abgeschlossen Plug the balancer connector of the LiPo Battery into the charging port The green LED indicates the charging process The charger s delta peak detection iterrupts the charging process automatically when the battery is fully charged The...

Страница 8: ...Anschließend wie dargestellt eine Unterlegscheibe aufsetzen Put next the propeller washer on the shaft as shown Poi montare la rondella dell elica come mostrato in foto 4 Assembly Zusammenbau Assemblaggio Nehmen Sie den Rumpf zur Hand und setzen Sie das Hauptfahr werk auf wie dargestellt Mount the main landing gear on the fuselage as shown Montare il carrello sulla fusoliera Nehmen Sie zwei Blecht...

Страница 9: ...l you can hear a klick and the unit is placed correctly on the fuselage Prendere gli impennaggi e montarli sulla fuso liera come mostrato Infilare gli impennaggi nelle corrispondenti aperture nella fusoliera finché se sente un click Nehmen Sie nun die Mutter und schrauben Sie sie von Hand auf den Luftschraubenadapter auf Take the propeller nut and screw it on the shaft Ora prendere il dado e monta...

Страница 10: ...dretta Führen Sie das andere Ende des Gestänges in die Gestänge aufnahme am Ruderhorn des Höhenruders Bringen Sie das Höhenruderservo mit Hilfe der Fernsteuerung in die Neutralpo sition Nehmen Sie ein Lineal o ä und bringen Sie das Höhen ruder exakt in die Neutralposition Push the other end of the rod to the rudderhorn of the elevator Set the elevator servo to neutral position Take a ruler and put...

Страница 11: ...ggio dell ala Führen Sie einen Verriegelungsstift vollständig von oben in die Öffnung Drehen Sie den Verriegelungsstift um 90 um die Tragfläche zu verriegeln Put one wing bolt from top into the wing Insert in completely and turn it 90 around to lock the wing Infilare il perno dell ala da di sopra nell ala fino a farlo entrare completamente poi giratelo di 90 in senso orario per bloccare l ala Führ...

Страница 12: ...endere la trasmittente e collegare al batteria caricata nel modello Ora provare tutte le funzioni radio Attenzione a non ferirvi con l elica in rotazione Beim Ausschalten stets zuerst das Modell und dann den Sender ausschalten Always switch off the model first then switch off the transmitter Per spegnere spegnete sempre prima il modello e poi la trasmittente Stellen Sie die maximalen Ruderausschlä...

Страница 13: ... optimal justiert Before the first flight you have to check the center of gravity For doing so you have to mount all components also the battery in to the model The CG is placed 60 mm behind the nose cone of the main wing Support the model exactly at the marked spots on the bottom side of the wing Put the model on two fingers and watch the fuselage The nose should point slightly to the ground Then...

Страница 14: ...Seite 14 Best Nr Item No art 018 2030 018 2035 EDGE 540 ...

Страница 15: ...ck to idle the motor has to stop completely Putting the throttle stick to full power the motor has to reach its maximum rpm Portando lo stick motore in posizione minimo il motore si deve fermare in posizione massima invece deve andare ai massimi giri 5 2 Startvorgang Take Off partenza Starten Sie prinzipiell immer gegen den Wind Alwas start the model against the wind Partite sempre contro il vento...

Страница 16: ...ie Ursache falls Sie keine Kontrolle mehr über das Modell haben Berühren Sie keine rotierenden und oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs in Berührun...

Страница 17: ...ry Do not touch any moving or hot motor parts during action Let all components cool down before you handle them Check your model carefully after each flight Replace parts if they are worn out or if they are defective Keep your hands out of reach from rotating or hot parts of the model Keep in mind that plastic parts easily break under cold temperature conditions If you are a novice in flying you s...

Страница 18: ...nti a non toccare parti calde motore silenziatore batteria motore o parti rotanti del modello controllate tutte le parti del modello dopo ogni uso e sostituite parti che mostrano segni di logoramento assicuratevi di non venire a contatto durante e dopo l uso con parti della propulsione e trasmissione a temperature basse le parti in plastica perdono di resistenza e diventano più fragili se siete un...

Страница 19: ... wäre der Akku unbrauch bar und zu entsorgen 5 Beschädigte Zellen Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen Kennzeichen beschädigter Zellen Verformung beschädigte Folie Geruch oder Auslauf von Elektrolyten Gesetzliche Entsorgungsvorschriften Akku Sondermüll beachten 6 Warnhinweise Nicht ins Feuer werfen Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermei...

Страница 20: ...ies unattended Charge in an isolated area away from flammable materials Let the battery cool down to ambient temperature before charging Do not charge battery packs in series Charge each battery pack individually Overcharging of one or the other battery may occur resulting in fire When selecting the cell count or voltage for charging purposes select the cell count and voltage as it appears on the ...

Страница 21: ...icola se la pellicola è danneggiata non usare più la batteria montare la batteria in maniera tale che non si deforma temperature sopra 70 C possono danneggiare la cassa in quest caso smaltire la batteria e non usarla più 5 batterie danneggiate non usare batterie danneggiate come si riconoscono celle danneggiate deformazione pellicola rotta odore strano fuoriuscita dell elettrolyt smaltire secondo ...

Страница 22: ...2038 Höhenleitwerk Horizontal Stabilizer piano di quota 018 2039 Seitenruder Rudder direzionale 018 2040 Kabinenhaube Canopy cabina di pilotaggio 018 2041 Akkufachdeckel Battery Hatch tappo del vano batteria 018 2042 Luftschraube Propeller elica 018 2043 Spinner Spinner ogiva 018 2044 BL Motor BL Moto motore brushless 018 2045 Servo 9g Servo 9g Servo 9g 018 2046 Servo 16g Servo 16g Servo 16g 018 2...

Страница 23: ...zögerte Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind übernehmen wir keine Garantie 2 Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype Fachhändler vermerkt is...

Страница 24: ...fronti di KYOSHO Deutschland GmbH ai sensi della presente garanzia sussistono in aggiunta ai diritti spettanti per legge e non limitano in alcun modo questi ultimi 4 Durata della garanzia 1 La garanzia ha una durata di due anni a decorrere dalla data dell acquisto presso il rivenditore autorizzato KYOSHO 2 L esecuzione di prestazioni in garanzia non comporta una nuova decorrenza del termine né una...

Страница 25: ...orderungen in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit gemäß Artikel 3 1 a Protection requirements concerning health and safety requirements pursuant to Article 3 1 a Angewendete Normen EN60950 1 2006 Standards applied Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß Artikel 3 1 b Protection requirements concerning electromagnetic compatibility pursuant to Article 3 1 b Ang...

Страница 26: ...Seite 26 Best Nr Item No art 018 2030 018 2035 Für Ihre Notizen ...

Страница 27: ...Seite 27 Best Nr Item No art 018 2030 018 2035 Für Ihre Notizen ...

Страница 28: ...est Nr 018 2030 ARF Best Nr 018 2035 RTF 02 2012 Copyright by Hype D 24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung Hype Nikolaus Otto Str 4 D 24568 Kaltenkirchen helpdesk hype rc de www hype rc de Helpdesk 04191 932678 ...

Отзывы: