
Sécurité
6
LIRE ET OBSERVER TOUTES CES CON-
SIGNES DE SÉCURITÉ!
Ce symbole indique qu’il faut être prudent
. Lorsque ce
symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,
rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent une possibilité de blessures corporelles.
avertit d’un danger qui
causera
des blessures
corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si
on l’ignore.
avertit d’un danger qui
risque
de causer des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.
avertit d’un danger qui
causera
ou qui
ris-
quera
de causer des blessures corporelles, la mort ou des dom-
mages matériels importants si on l’ignore.
Le mot
REMARQUE
indique des instructions spéciales et
importantes n’ayant aucun rapport avec les dangers.
Lire et observer attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans cette Notice et collées sur la pompe
.
Garder les autocollants de sécurité en bon état.
Remplacer ceux qui manquent ou qui sont endommagés.
1.
Lire attentivement cette Notice. Ne pas respecter les con-
signes qui y figurent risque de causer de graves blessures
corporelles et/ou des dommages matériels.
2.
Avant de procéder à l’installation, vérifier les codes de la
municipalité et s’y conformer.
REMARQUE :
Il n’est pas nécessaire de brancher cette pompe
sur le conduit de ventilation principal, conformément au «
National Plumbing Code » (NSPC) 2003, section 11.7.9.
Tension dangereuse. Risque de secousses
électriques, de brûlures voire de mort.
Avant d’intervenir sur la
pompe, la débrancher.
DESCRIPTION
Cette pompe est conçue pour être branchée sur l’about d’un
évier non doté d’une conduite de vidange par gravité. Dès que
la pompe détectera de l’eau, elle démarrera. Elle peut être
branchée sur un évier de buanderie de sous-sol, le minibar ou
un évier auxiliaire.
SPÉCIFICATIONS
Courant requis.................................................115 volts, 60 Hz
Températures du liquide.......
......
De 32 à 120 ºF (de 0 à 50 ºC)
Circuit séparé requis
................................
15 ampères minimum
Aspiration de la pompe
..................................
1 1/2 pouce fileté
Refoulement de la pompe
....................................
1 pouce fileté
Risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas
utiliser dans une atmosphère explosive. Ne pomper que de
l’eau avec cette pompe.
INSTALLATION
(VOIR LES FIGURES 1 ET 2)
Risque de secousses électriques.
Ne brancher
cette pompe que dans une prise de courant adéquatement mise à
la terre et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. NE PAS
la brancher tant qu’elle n’est pas complètement installée.
Pièces livrées avec la pompe:
• Pompe complète
• Joint en fibre et joint torique
• Raccord fileté de 1 pouce NPT sur raccord de sortie lisse
(collé)
• Clapet antiretour unidirectionnel
• Robinet d’équilibrage du débit et de fermeture du refoulement
• Crépine
• Coude à 90 º (lisse aux deux extrémités)
Pièces à acheter séparément
•
Tuyau de vidange de 1 pouce en PVC, la colle ainsi que tous
les raccords nécessaires
ATTENTION
Sink Tail Piece
Fiber Gasket
Close Nipple
Pump Inlet
Port
Lock Ring for
Tail piece
Union Lock
Ring
Union Mating
Ring (thread onto
Sink Tail Piece)
Union Mating
Ring (thread onto
Close Nipple)
Sink Bottom
and Drain Port
Sink Bottom with Drain Port;
Tail Piece integral with Sink
Purchase Separ
ately
P
a
rt
of Sink
5324 0406
Fiber
Gasket
O-Ring
Figure 1 : Méthode type de fixation de la pompe sur
l’évier.
Pièces de l’évier
Orifice d’aspiration
de la pompe
À acheter séparément
Écrou de fixa-
tion
Mamelon
Contre-écrou (à
visser sur le
mamelon)
Contre-écrou (à
visser sur l’about
de l’évier)
About
Fond de l’évier
et orifice de
vidange
Joint en fibre
Écrou de fixa-
tion de l’about
Fond de l’évier et orifice de vidan-
ge; about intégré à l’évier
Joint en
fibre
Joint
torique