Hydromatic HPUSP125 Скачать руководство пользователя страница 13

Índice 13

SÍNTOMA

POSIBLE(S) CAUSA (S)

MEDICA CORRECTIVA

La bomba no marcha cuando

La bomba está desenchufada.

Enchufe la bomba.

corre agua desde el fregadero

El tomacorriente no tiene potencia.

Inspeccione el fusible / disyuntor.

El impulsor de la bomba 

Desenchufe la bomba; Siga el procedimiento indicado en la 

está atascado.

sección de “Mantenimiento” para despejar la bomba.

Tapón del fregadero en el desagüe.

Saque el tapón.

La bomba marcha, pero no vacía al 

Drenaje obstruido.

Despeje la malla de drenaje.

fregadero

Tubería de descarga obstruida.

Desenchufe la bomba, abra y despeje la tubería de descarga.

Llave de paso cerrada.

Abra la llave de paso ligeramente.

Tubería de descarga del sistema

Desenchufe la bomba y reduzca la altura o el largo de la tubería

demasiado alta o demasiado larga.

de descarga (altura máxima 11 pies).

Válvula de retención instalada en

Verifique que la flecha de flujo en la válvula de

posición invertida.

retención apunte en la dirección alejada de la bomba.

La bomba se enciende y se apaga

Válvula de retención no instalada

Desenchufe la bomba e instale una válvula de retención

continuamente cuando no hay agua 

(consulte las Figuras 2 y 3, páginas 3 y 4).

en el fregadero

Válvula de retención atascada.

Desenchufe la bomba; abra la tubería de descarga y limpie la válvula de retención.

La bomba se enciende y se apaga

Llave de paso no regulada.

Consulte “Cómo regular el flujo”, página 3.

continuamente cuando el fregadero está 

Llave de paso no instalada.

Desenchufe la bomba e instale una llave de paso

en el máximo flujo de agua o está lleno

(consulte las Figuras 2 y 3, páginas 3 y 4).

GARANTÍA LIMITADA DE HYDROMATIC

Hydromatic le garantiza al cliente inicial de los productos indicados a continuación, que estos estarán libres
de defectos en materiales y en mano de obra por un año desde la fecha de instalación, o por 18 meses
desde la fecha de fabricación.

Nuestra garantía no corresponde a ningún producto que haya estado sujeto a negligencia, mala aplicación,
instalación o mantenimiento inadecuados. En el caso en que se opere un motor trifásico sumergible con
una potencia monofásica, a través de un convertidor de fase, o si no se usan relés de sobrecarga de tres
patas, con compensación ambiental, y disparo extra-rápido, del tamaño recomendado, nuestra garantía
quedará anulada.

El único recurso del comprador, y la única obligación de Hydromatic serán el de reparar o reemplazar los
productos defectuosos (a opción de Hydromatic). El comprador acuerda pagar por toda la mano de obra y
los cargos de envío asociados con esta garantía y solicitar un servicio de garantía a través del represen-
tante que haya realizado la instalación, tan pronto como se descubra el problema. No se aceptará ninguna
solicitud de servicio bajo garantía si ésta se presenta pasados los 30 días después del vencimiento del
Período de Garantía.

HYDROMATIC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O
CONTINGENTE QUE SEA.

LAS GARANTÍAS QUE PRECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA
EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, NO SE
EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA PROPORCIONADO EN LA PRESENTE.

Ciertos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o la introduc-
ción de limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo tanto, es posible que las limitaciones o
exclusiones indicadas en la presente no correspondan. Esta garantía determina derechos y obligaciones
legales específicos, sin embargo, es posible que existan derechos adicionales que pueden variar de un
estado al otro.

Reemplaza toda publicación anterior.

HYDROMATIC

740 East 9th Street, Ashland, OH 44805

Teléfono: 419-207-3372 • Fax: 419-281-4087 • Dirrección web: http://www.hydromatic.com

Содержание HPUSP125

Страница 1: ...romatic com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 419 207 3372 English Pages 2 5 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignemen...

Страница 2: ...ION This pump is designed to be used with a sink where a grav ity drain line is not available Attach the pump to the drain tail piece the pump will start when water begins to drain Uses include baseme...

Страница 3: ...g can crack the plastic 8 Install the discharge piping as shown in Figure 2 NOTICE Install the check valve in a vertical position if possible Be sure the flow arrow points AWAY from the pump and be su...

Страница 4: ...ing down the drain and jamming the impeller To clear a jammed impeller 1 Unplug the Pump 2 Close the discharge shutoff valve 3 Bail out the sink as much as possible 4 Disconnect the two unions lower t...

Страница 5: ...product that has been subject to negligence misapplication improper instal lation or maintenance In the event a three phase submersible motor is operated with single phase power through a phase conver...

Страница 6: ...ectera de l eau elle d marrera Elle peut tre branch e sur un vier de buanderie de sous sol le minibar ou un vier auxiliaire SP CIFICATIONS Courant requis 115 volts 60 Hz Temp ratures du liquide De 32...

Страница 7: ...ller le clapet antiretour en position verticale S assurer d orienter sa fl che l OPPOS de la pompe et d installer correcte ment Dessus l horizontale ou Ce c t en haut la verticale Risque d incendie ou...

Страница 8: ...pompe 2 Fermer le robinet du refoulement 3 Vider le plus possible l vier 4 D brancher les deux raccords unions poser la pompe sur le plancher et la mettre de c t Voir la Figure 3 5 D poser les quatre...

Страница 9: ...installation ou 18 mois partir de la date de fabrication Notre garantie ne s appliquera pas tout produit qui a t soumis une n gligence une mauvaise utilisa tion une mauvaise installation ou un mauvai...

Страница 10: ...os de uso general ESPECIFICACIONES Suministro de potencia requerido 115V 60 HZ Gama de temperatura del l quido 32 120 F 0 50 C Requiere un ramal individual min 15 Amperios Admisi n de la bomba 1 1 2 N...

Страница 11: ...en posici n vertical si es posible Verifique que la flecha de flujo apunte en la direcci n ALEJADA de la bomba y verifique que se instale con este lado hacia arriba horizontal o este extremo hacia ar...

Страница 12: ...uar el fregadero lo m s posible 4 Desconecte las dos uniones baje la bomba al suelo y desl cela fuera del fregadero consulte la Figura 3 5 Saque los cuatro tornillos de la caja consulte la Figura 4 6...

Страница 13: ...instalaci n o por 18 meses desde la fecha de fabricaci n Nuestra garant a no corresponde a ning n producto que haya estado sujeto a negligencia mala aplicaci n instalaci n o mantenimiento inadecuados...

Отзывы: