HYDRO-MEC 15Q Скачать руководство пользователя страница 3

SICUREZZA

SAFETY

 Written authorization is required to operate or use 

reducers in man lift or people moving devices.

 Check to make sure that certain applications do not 

exceed the allowable load capacities published in the 
current catalog.

 Buyer shall be solely responsible for determining the 

adequacy of the product for any and all uses to which 
Buyer shall apply the product. The application by Buyer 
shall not be subject to any implied warranty of fitness for 
a particular purpose.

 For safety, Buyer or User should provide protective 

guards over all shaft extensions and any moving 
apparatus mounted thereon. The User is responsible for 
checking all applicable
safety codes in his area and providing suitable guards. 
Failure to do so may result in bodily injury and/or damage 
to equipment.

• 

Gearboxes operating in high position should have a 

protective shield for any possible parts falling down for 
casual accidents where people are moving under them.

 Hot oil and reducers can cause severe burns. Use 

extreme care when removing lubrication plugs and vents.

 Make certain that the power supply is disconnected 

before attempting to service or remove any components. 
Lock out the power supply and tag it to prevent 
unexpected application power.

 Reducers are not to be considered fail safe or self-

locking devices. If these features are required, a properly 
sized, independent holding device should be utilized. 
Reducers should not be used as a brake.

 Any brakes that are used in conjunction with a reducer 

must be sized or positioned in such a way so as to not 
subject the reducer to loads beyond the catalog rating.

 Lifting supports including eyebolts are to be used for 

vertically lifting the gearbox only and not other associated 
attachments or motors.

 Use of an oil with an EP additive on units with 

backstops may prevent proper operation of the backstop. 
Injury to personnel, damage to the reducer or other 
equipment may result.

 Overhung loads subject shaft bearings and shafts to 

stress which may cause premature bearing failure and or 
shaft breakage from bending fatigue, it not sized properly.

 E’ richiesta autorizzazione scritta per azionare riduttori 

in ascensori o dispositivi per il movimento delle persone.

 Controllare che alcune applicazioni non eccedano la 

massima capacità di carico ammessa pubblicata in 
questo catalogo.

 L’acquirente è l’unico responsabile per la 

determinazione dell’adeguatezza del prodotto per 
qualcuna o tutte le utilizzazioni che l’acquirente stesso 
farà del riduttore. L’applicazione dell’acquirente non potrà 
essere soggetta ad alcuna implicita
garanzia di montaggio per uno scopo particolare.

 Per ragioni di sicurezza l’acquirente dovrà provvedere a 

porre protezioni adeguate su tutta la lunghezza 
dell’albero a tutti gli organi in movimento. L’utilizzatore è 
responsabile del controllo di tutti i codici di sicurezza e la 
predisposizione di protezioni adeguate. 
In assenza di tali precauzioni si possono verificare 
incidenti alle persone e danni agli apparati.

• 

Su riduttori installati in posizioni elevate utilizzare 

protezioni adeguate per qualsiasi distacco accidentale di 
parti nel caso di passaggio di persone al di sotto. 

 Olio e riduttori bollenti possono causare gravi ustioni. 

Usare estrema cautela nella rimozione dei tappi e delle 
ventole.

 Assicurarsi che la corrente di alimentazione sia 

scollegata prima di riparare o rimuovere alcun 
componente. Chiudere l’alimentazione e contrassegnare 
tale operazione per evitare accensioni accidentali.

 I riduttori non devono essere considerati esenti da 

guasti o a bloccaggio automatico. Se sono indispensabili 
queste caratteristiche, deve essere utilizzato un 
dispositivo indipendente della dimensione adatta.
I riduttori non devono essere utilizzati come freni.

 Qualsiasi freno sia utilizzato insieme al riduttore deve 

essere della giusta grandezza e posizionato in modo da 
non causare carichi eccessivi non previsti dai dati forniti 
nel catalogo.

 I dispositivi di sollevamento come le golfare devono 

essere usati solo per sollevare verticalmente il riduttore e 
non altri di spositivi associati o motori.

 L’utilizzo di un olio con un additivo EP su gruppi 

provvisti di dispositivo di arresto possono inficiare l’uso 
corretto del freno e provocare danni alle persone, alle 
cose ed al riduttore stesso nonché ad altri apparecchi.

 I Carichi sospesi assoggettano i cuscinetti della vite e la 

vite stessa a sollecitazioni che possono causare, se non 
adeguatamente dimensionati, l’usura prematura dei 
cuscinetti e/o la rottura della vite a causa della resistenza 
alla flessione.

EN

I

USE AND MAINTENANCE / USO E MANUTENZIONE

Содержание 15Q

Страница 1: ...Use and maintenance manual Manuale uso e manutenzione Catalogue code MA VFM Q HM015 Square Gear ...

Страница 2: ...nte definita non sono quasi macchine ma sono solo componenti pertanto non ricadono negli scopi della Direttiva Macchine 2006 42 CE GENERALITY The gearboxes do not fall within the scope of Machinery Directive 2006 42 EC as they are dentified as components of the machine Article 35 of the guide to the Machinery Directive states The Machinery Directive does not apply directly to the components of the...

Страница 3: ...elle persone Controllare che alcune applicazioni non eccedano la massima capacità di carico ammessa pubblicata in questo catalogo L acquirente è l unico responsabile per la determinazione dell adeguatezza del prodotto per qualcuna o tutte le utilizzazioni che l acquirente stesso farà del riduttore L applicazione dell acquirente non potrà essere soggetta ad alcuna implicita garanzia di montaggio pe...

Страница 4: ...mero di coppie di riduzione generano in realtà molteplici soluzioni e pertanto si invita a richiedere la documentazione specifica Gearboxes in this manual are intended for use in industrial applications and meet the standards and regulations that can be adopted The performance and specifications are traceable on the nameplate and related documentation Transport Carefully check the status upon rece...

Страница 5: ...se i riduttori ri chiesti vengono utilizzati per posizioni di montaggio verticali V5 V6 Per queste posizioni va previsto un cuscinetto scherma to 2RS come in figura Per montaggio V6 suggeriamo l uso di 2 anelli di tenuta in en trata V6 Posizione sconsigliata con motori 2 Poli In case of high temperatures we suggest to use FPM fkm Oil seals in the output shaft In caso di temperature elevate consigl...

Страница 6: ...ori in base alla potenza richiesta P1r o alla coppia richiesta M e ai giri uscita n 2r 2 1 riferiti a 1400 min o al rapporto di trasmis sione i Il riduttore selezionato in base alla potenza P indicata in tabella e a n dovrà soddi 1R 1 sfare le seguenti condizioni N B Per azionamenti con motore a scoppio o per funzio namento alternato istantaneo moltiplicare il valore del coefficiente di servizio p...

Страница 7: ...5 6 15Q 63B6 63B 71 56B C 63B C 71 692 3000 1 2 5 6 15Q 63B 71 56B C 63B C 71 596 2400 1 4 5 6 15Q 63B 71 56B C 63B C 71 n1 1400 min 1 63A4 900 min 1 63B6 Dimensions on page 56 grandezze motore IEC applicabili B5 predisposizione flange B5 B14 predisposizione flange B14 grandezze motore accoppiabili B montaggio con boccola di riduzione C posizione fori flangia basetta motore B disponibile anche sen...

Страница 8: ...con fs 1 Selections not listed in the catalogue Selezioni fuori catalogo In cases where higher powers than the ones given in this catalogue have to be used our factory cannot guarantee the proper opera tion of the gearbox Nel caso vengano applicate potenze superiori a quelle indicate a catalogo la nostra ditta non può garantire il corretto funzionamento del gruppo Notes Note It is necessary to ref...

Страница 9: ...vante dalla elevata velocità di rotazione In questo caso interpellare il nostro Ser vizio tecnico Commerciale Worm gearboxes because of their inside de sign transform part of their installed power into heat which is subsequently disposed of throughout the housing and may result into values measured onto the gear case in the area of the worm shaft in the range of 80 100 C without this affecting the...

Страница 10: ...a vi te corona per garantire una corretta selezione nelle applicazioni dove queste esigenze sono determinanti al fine del buon funzionamento dell impianto La tabella seguente riporta i vari gradi di re versibilità nei riduttori a vite senza fine de fi niti in base all angolo d elica ß e al rapporto di riduzione i With wormgear boxes it is always important to consider the several levels of reversib...

Страница 11: ... servizio tecnico I riduttori Q11 e Q13 sono forniti privi di lubrificazione con tappi di sfiato livello e scarico olio L utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti Se immetterà olio sintetico dovrà sostituire i tappi esistenti con altri tipo chiuso Nelle tabelle sottostanti vengono rappresentate le posizioni di montaggio la disposizione dei tappi olio e le relative quantità L...

Страница 12: ...09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 A P M N J I I On request I 0 03 0 09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 I K A I On request I 0 03 0 09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 I A I K On request I 0 03 0 09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 I A I I On request I With mineral oil we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure With the synthetic oil all the oil plugs could be closed Oil q ty Lt Oil q ty Lt O...

Страница 13: ... 5 V6 1 4 6 5 Type 1 Q15 7 00 S R R Q 5 6 4 Standard 1 5 40 Q S R R 5 6 4 Standard 1 5 40 Q R R S 5 6 4 Standard 1 5 10 R R S Q 5 6 4 Standard 1 7 00 R Q S R 5 6 4 Standard 1 5 10 R Q R S 5 6 4 Standard TO3 8CSS Steel breath plug 3 8 TO3 8LIA Allum level plug 3 8 TO3 8SCA Allum closed plug 3 8 TO3 8C90 90 steel connect 3 8 TO3 8PRO Steel extension 3 8 TOM16 1 5LIA Alluminum Level plug M16 1 5 TOM1...

Страница 14: ...as for the mounting position pattern and the corresponding oil plugs if applicable and related lubricant quantity These quantity are only indicative to ensure correct filling always refer to the centreline of the sight glass In some cases discrepancies occasionally also substantial versus the oil quantities listed in the chart may be noticed I riduttori dal P4Q al P8Q sono forniti con lubrificazio...

Страница 15: ...l oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL On request On request On request On request On request On request P4Q P5Q 0 65 0 35 0 65 0 35 0 65 1 4 5 3 1 5 4 3 3 1 5 4 With mineral oil we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure With the synthetic oil all the oil plugs could be closed Oil q ty Lt Oil q ty Lt Oil q ty Lt Oil q ty ...

Страница 16: ...S 1 20 0 14 L J B L 2 00 0 14 L J B L 6 These plugs are on the back side Filling Breather Filling closed Emptying Level Description Synthetic oil Telium VSF320 Synthetic oil Omala S4 WE320 Synthetic oil Blasia S 150 Synthetic oil Omala S4 WE150 Code SYNTHETIC OIL Description Mineral oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL 1 00 1 00 5 Standard On request Standard Stand...

Страница 17: ...per avere il corretto quantitativo di lubrificante si dovrà dare attinenza esclusivamente alla mezzeria del tappo livello o allo sfioramento del foro del tappo quando presenti Tenendo in considerazione quanto appena sostenuto la quantità di lubrificante indicata in tabella può presentare delle differenze occasionalmente anche rilevanti The units from 43Q to 84Q are supplied with synthetic oil prov...

Страница 18: ...c oil Blasia S 150 Synthetic oil Omala S4 WE150 Code SYNTHETIC OIL Description Mineral oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL On request On request On request On request On request On request 4 V6 LUOTVSF320 Standard LUOBLAS150 Low temperature TO1 4CSS Steel breath plug 1 4 TO3 8CSS Steel breath plug 3 8 TO1 4LIA Allum level plug 1 4 TO1 4SCA Allum closed plug 1 4 TO...

Страница 19: ...thetic oil Omala S4 WE150 Code SYNTHETIC OIL Description Mineral oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL L J B L On request Standard J B L L J B L J L B M N J L L B J L J L B L On request Standard On request Standard On request Standard On request Standard On request Standard With mineral oil we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing...

Страница 20: ...56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 7...

Отзывы: