IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACION ELECTRICA
+-
N° 8000 B0503
(06-07)
M.23
9- TRP 2 / CLOCK / RPM (figura 9)
- TRIP 2: distanza- Indicazione max: 999, 9 km / miles (il dato verrà
perso al distacco della batteria).
Per azzerare il TRIP 2, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3
secondi;
- CLOCK: orologio- Indicazione da 0:00 a 23:59:59 ( il dato verrà perso
al distacco della batteria).
Per regolare l’orologio, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3
secondi per incrementare le ore; rilasciato il pulsante, dopo 3 secondi
è possibile incrementare i minuti;
- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.
10- SPEED /RPM (Indicazione numerica regime motore) (figura
10)
- SPEED: velocità- Indicazione max: 299 kmh o 299 mph
- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale e
dall’indicazione numerica.
9- TRP 2 / CLOCK / RPM (figure 9)
- TRIP 2: distance- Max value: 999.9 km / miles (the data will be lost
after battery detachment).
To set to zero TRIP 2, push the knob SCROLL (A) for more than 3
seconds;
- CLOCK: clock- Reading from 0:00 to 23:59:59 (the data will be lost
after battery detachment).
To reset the clock, push the knob SCROLL (A) for more than 3
seconds in order to increase the hours; release the knob then, after 3
seconds, it is possible to increase the minutes;
- RPM: engine r.p.m. shown on the vertical LED indicator.
10- SPEED /RPM (engine r.p.m. numerical value) (figure 10)
- SPEED: motorcycle speed- maximum value: 299 kmh or 299 mph;
- RPM: engine r.p.m.; both vertical LED indicator and numerical value
are on.
9- TRP 2 / CLOCK / RPM (figure 9)
- TRIP 2: distance- Indication max: 999, 9 km / miles (la donnée viendra
perdue au détachement de la batterie).
Pour mettre à zéro TRIP 2, presser le bouton SCROLL (A) pour plus de
3 secondes;
- CLOCK: montre- Indication da 0:00 a 23:59:59 ( la donnée viendra
perdue au détachement de la batterie).
Pour régler la montre, presser le bouton SCROLL (A) pour plus de 3
secondes pour développer les heures; relâché le bouton, après 3
secondes il est possible de développer les minutes;
- RPM: régime moteur visualisé sur l’indicateur LED vertical.
10- SPEED /RPM (Indication numérique régime moteur) (figure
10)
- SPEED: vitesse du véhicule - Indication max: 299 kmh ou 299 mph;
- RPM: régime moteur visualisé sur l’indicateur LED vertical
et de l’indication numérique.
9- TRP 2 / CLOCK / RPM (Bild 9)
- TRIP 2: Entfernung- maximaler Wert: 999.9 km / miles (die Daten
werden nach Batterieabtrennung verloren werden).
TRIP 2 umzustellen, drängen Sie der Knauf SCROLL (A) auf mehr als
3 Sekunden;
- CLOCK: Uhr- Die Uhrlektüre ist von 0:00 bis 23:59:59
(die Daten werden nach Batterieabtrennung verloren werden).
Um die Uhr umzustellen, schieben Sie der Knauf” A” denn mehr als 3
Sekunden, um die Stunden zuzunehmen; Freilassung der Knauf und
dann ist es nach 3 Sekunden möglich, die Minuten zuzunehmen;
- RPM: Motor r.p.m. gezeigt auf den senkrechten LED-Anzeiger.
10- SPEED /RPM (Motor r.p.m. numerischer Wert) (Bild 10)
- SPEED: Motorradgeschwindigkeit - maximaler Wert : 299 kmh oder
299 mph;
- RPM: engine r.p.m.; sowohl senkrechter LED-Anzeiger als auch
numerischer Wert sind angeschaltet.
9- TRP 2 / CLOCK / RPM (figura 9)
- TRIP 2: distancia- Indicación max: 999, 9 km / miles ( el dato será
perdido a la separación de la batería).
Para borrar el TRIP 2, comprimir el pulsante SCROLL (A) por más que
3 segundos;
- CLOCK: reloj- Indicación de 0:00 a 23:59:59 ( el dato será perdido a
la separación de la batería).
Para regular el reloj, comprimir el pulsante SCROLL (A) por más que 3
segundos para incrementar las horas; concedido el pulsante, después
de 3 segundos es posible incrementar los minutos;
- RPM: régimen motor visualizado sobre el indicador LED vertical.
10- SPEED /RPM (Indicación numerica) (figura 10)
- SPEED: velocidad del vehículo - Indicación max: 299 kmh o bien 299
mph;
- RPM: régimen motor visualizado sobre el indicador LED vertical y de
la indicación numérica.
M-125-2008 22-06-2007 13:47 Pagina M.23
Содержание WR 125 2008
Страница 6: ...6 N 8000 B0503 06 07 Premessa ...
Страница 7: ...N 8000 B0503 06 07 7 ...
Страница 8: ...8 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 9: ...N 8000 B0503 06 07 9 ...
Страница 10: ...10 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 13: ...N 8000 B0503 06 07 A 1 ...
Страница 14: ...N 8000 A5502 11 05 A 2 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 26: ...N 8000 B0503 06 07 A 14 ...
Страница 46: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 20 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 48: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 49: ...N 8000 B0503 06 07 INCONVENIENTI E RIMEDI C 3 ...
Страница 50: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 52: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 53: ...N 8000 B0503 06 07 TROUBLES AND REMEDIES C 7 ...
Страница 54: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 56: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 10 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 57: ...N 8000 B0503 06 07 INCONVENIENTES ET REMEDES C 11 ...
Страница 58: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 12 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 60: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 14 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 61: ...N 8000 B0503 06 07 STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 15 ...
Страница 62: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 16 N 8000 B0503 06 07 ...
Страница 156: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 4 ...
Страница 157: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 5 ...
Страница 158: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 6 ...
Страница 159: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 7 ...
Страница 160: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 8 ...
Страница 161: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 9 ...
Страница 162: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 10 ...
Страница 163: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 11 ...
Страница 164: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 12 ...
Страница 165: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 13 ...
Страница 166: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 14 ...
Страница 167: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 15 ...
Страница 168: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 16 ...
Страница 169: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 17 ...
Страница 170: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 18 ...
Страница 171: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 19 ...
Страница 173: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 21 2 1 3 1 ...
Страница 179: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 27 ...
Страница 182: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 30 ...
Страница 185: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 33 ...
Страница 186: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 34 ...
Страница 187: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 35 ...
Страница 188: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 36 ...
Страница 189: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 37 ...
Страница 190: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 38 ...
Страница 191: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 39 ...
Страница 193: ...REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISION DEL MOTOR N 8000 B0503 06 07 G 41 ...
Страница 263: ...N 8000 B0503 06 07 I 37 ...
Страница 331: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 1 Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 334: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 4 CR ...
Страница 335: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 5 ...
Страница 336: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 6 2 5 mm 2 5 mm 0 098 in 240 mm 240 mm 9 45 in ...
Страница 337: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 7 2 5 mm 240 mm 2 5 mm 240 mm 2 5 mm 240 mm ...
Страница 338: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 8 ...
Страница 339: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 9 ...
Страница 385: ...N 8000 B0503 06 07 O 1 ...
Страница 386: ...N 8000 B0503 06 07 O 2 ...
Страница 390: ...PARTI OPTIONAL OPTIONAL PARTS LIST ELEMENTS EN OPTION EXTRE TEILE PARTES OPCIONALES N 8000 B0503 06 07 P 4 ...
Страница 399: ...COPPIE DI SERRAGGIO TORQUE WRENCH SETTINGS COUPLES DE SERRAGE ANZIEHMOMENT PARES DE TORSION N 8000 B0503 06 07 X 3 ...
Страница 404: ...COPPIE DI SERRAGGIO TORQUE WRENCH SETTINGS COUPLES DE SERRAGE ANZIEHMOMENT PARES DE TORSION N 8000 B0503 06 07 X 8 ...
Страница 405: ...COPPIE DI SERRAGGIO TORQUE WRENCH SETTINGS COUPLES DE SERRAGE ANZIEHMOMENT PARES DE TORSION N 8000 B0503 06 07 X 9 ...
Страница 412: ...COPPIE DI SERRAGGIO TORQUE WRENCH SETTINGS COUPLES DE SERRAGE ANZIEHMOMENT PARES DE TORSION N 8000 B0503 06 07 X 16 ...