DE - 49
DE
MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG
280
�
� �
�
�
� � �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Huile moteur
Contrôle niveau
Huile mélange essence
Contrôle niveau
Liquide de refroidissement
Contrôle/appoint
Circuit de refroidissement
Contrôle des fuites
Electroventilateurs
Contrôle fonctionnalité
Bougies
Contrôle/remplacement
Papillon/Carburateur
Contrôle et réglage
Liquide des freins et d’embrayage
Contrôle niveau
Freins/embrayage
Contrôle fonctionnalité
Freins/embrayage
Contrôle circuit
Commande d’accélérateur
Contrôle fonctionnalité
Commande d’accélérateur
Vérification/réglage du jeu
Commande starter
Contrôle fonctionnalité
Transmissions/commandes souples Contrôle / réglage
Chaîne de transmission
Contrôle / réglage
�
� �
�
�
� � �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Motoröl
Ölstandkontrolle
Zweitaktölstand
Ölstandkontrolle
Kühlflüssigkeit
Kontrolle / Auffüllen
Kühlanlage
Kontrolle Lecks
Gebläse
Funktionskontrolle
Zündkerzen
Kontrolle / Austausch
Einspritzdrosselkörper
Kontrolle und Einstellung
Bremsflüssigkeit und Kupplung
Kontrolle Flüssigkeitsstand
Bremsen/ Kupplung
Funktionskontrolle
Bremsen/ Kupplung
Kontrolle Bremskreislauf
Gaszugkabel
Funktionskontrolle
Gaszugkabel
Prüfen/ Spiel einstellen
Starterhebel
Funktionskontrolle
Bowdenzüge
Kontrolle/Einstellung
Antriebskette
Kontrolle/Einstellung
Reifen
Kontrolle Reifendruck
Seitenständer
Funktionskontrolle
Seitenständerschalter
Funktionskontrolle
Elektrische Anlage
Funktionskontrolle
Instrumente
Funktionskontrolle
Beleuchtung/Blinker
Funktionskontrolle
Hupe
Funktionskontrolle
Scheinwerfer
Funktionskontrolle
Zündschloß
Funktionskontrolle
Schlösser
Funktionskontrolle
Schrauben und Muttern
Kontrolle/ Festziehen
Schlauchschellen
Kontrolle/ Festziehen
Allgemeines Schmieren
Abnahme Motorrad
�
: seulement pour le motorisation a 2 temps
��
: seulement sur modèles spécifiques
�
: Nur für Motorräder mit 2 takt-motor
��
: Nur für besondere Motorräder
Pneumatiques
Contrôle pression
Béquille latérale
Contrôle fonctionnalité
Contacteur béquille
Contrôle fonctionnalité
Installation électrique
Contrôle fonctionnalité
Appareillage de bord
Contrôle fonctionnalité
Eclairage/signaux visuels
Contrôle fonctionnalité
Avertisseur acoustique
Contrôle fonctionnalité
Phare avant
Contrôle fonctionnalité
Interrupteur d’allumage
Contrôle fonctionnalité
Serrures
Contrôle fonctionnalité
Serrage des vis et écrous
Contrôle / serrage
Colliers serre-tube
Contrôle / serrage
Lubrification générale
Essai sur route
OPERATIONS DE PRÉ - LIVRAISON
Description
Operation
Prep. a la route
Description
Operation
Prep. a la route
VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNG
Beschreibung
Arbeit
Vor-Auslieferung
Beschreibung
Arbeit
Vor-Auslieferung
12a-senza tabelle-2004-OK 28-09-2004 16:42 Pagina 280
280
�
� �
�
�
� � �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Huile moteur
Contrôle niveau
Huile mélange essence
Contrôle niveau
Liquide de refroidissement
Contrôle/appoint
Circuit de refroidissement
Contrôle des fuites
Electroventilateurs
Contrôle fonctionnalité
Bougies
Contrôle/remplacement
Papillon/Carburateur
Contrôle et réglage
Liquide des freins et d’embrayage
Contrôle niveau
Freins/embrayage
Contrôle fonctionnalité
Freins/embrayage
Contrôle circuit
Commande d’accélérateur
Contrôle fonctionnalité
Commande d’accélérateur
Vérification/réglage du jeu
Commande starter
Contrôle fonctionnalité
Transmissions/commandes souples Contrôle / réglage
Chaîne de transmission
Contrôle / réglage
�
� �
�
�
� � �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Motoröl
Ölstandkontrolle
Zweitaktölstand
Ölstandkontrolle
Kühlflüssigkeit
Kontrolle / Auffüllen
Kühlanlage
Kontrolle Lecks
Gebläse
Funktionskontrolle
Zündkerzen
Kontrolle / Austausch
Einspritzdrosselkörper
Kontrolle und Einstellung
Bremsflüssigkeit und Kupplung
Kontrolle Flüssigkeitsstand
Bremsen/ Kupplung
Funktionskontrolle
Bremsen/ Kupplung
Kontrolle Bremskreislauf
Gaszugkabel
Funktionskontrolle
Gaszugkabel
Prüfen/ Spiel einstellen
Starterhebel
Funktionskontrolle
Bowdenzüge
Kontrolle/Einstellung
Antriebskette
Kontrolle/Einstellung
Reifen
Kontrolle Reifendruck
Seitenständer
Funktionskontrolle
Seitenständerschalter
Funktionskontrolle
Elektrische Anlage
Funktionskontrolle
Instrumente
Funktionskontrolle
Beleuchtung/Blinker
Funktionskontrolle
Hupe
Funktionskontrolle
Scheinwerfer
Funktionskontrolle
Zündschloß
Funktionskontrolle
Schlösser
Funktionskontrolle
Schrauben und Muttern
Kontrolle/ Festziehen
Schlauchschellen
Kontrolle/ Festziehen
Allgemeines Schmieren
Abnahme Motorrad
�
: seulement pour le motorisation a 2 temps
��
: seulement sur modèles spécifiques
�
: Nur für Motorräder mit 2 takt-motor
��
: Nur für besondere Motorräder
Pneumatiques
Contrôle pression
Béquille latérale
Contrôle fonctionnalité
Contacteur béquille
Contrôle fonctionnalité
Installation électrique
Contrôle fonctionnalité
Appareillage de bord
Contrôle fonctionnalité
Eclairage/signaux visuels
Contrôle fonctionnalité
Avertisseur acoustique
Contrôle fonctionnalité
Phare avant
Contrôle fonctionnalité
Interrupteur d’allumage
Contrôle fonctionnalité
Serrures
Contrôle fonctionnalité
Serrage des vis et écrous
Contrôle / serrage
Colliers serre-tube
Contrôle / serrage
Lubrification générale
Essai sur route
OPERATIONS DE PRÉ - LIVRAISON
Description
Operation
Prep. a la route
Description
Operation
Prep. a la route
VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNG
Beschreibung
Arbeit
Vor-Auslieferung
Beschreibung
Arbeit
Vor-Auslieferung
12a-senza tabelle-2004-OK 28-09-2004 16:42 Pagina 280
Содержание SMR 511 2012 I.E.
Страница 158: ...19 18 21 20 17 16 14 13 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 12 DE 8 MERKMALE GEBRAUCH WARTUNG ALLGEMEINE ANSICHT DES MOTORRADS ...
Страница 208: ...19 18 21 20 17 16 14 13 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 12 ES 8 CARACTERISTICAS USO MANTENIMIENTO VISTA GENERAL MOTO ...
Страница 251: ...A A1 APPENDICE A APPENDIX A APPENDICE A ANHANG A APÉNDICE A ...
Страница 265: ...A A15 MEMORANDUM ...