![background image](http://html.mh-extra.com/html/husqvarna/dm400/dm400_operators-manual_171467345.webp)
своего нормального положения; все ли части
исправны, а также другие условия, влияющие на
работу электроинструмента. В случае
обнаружения какой-либо неисправности
устраните ее перед использованием
инструмента. Многие несчастные случаи
возникают из-за недостаточно тщательного ухода
за электроинструментами.
• Поддерживайте остроту и чистоту режущих
инструментов. Исправные режущие инструменты
с острыми режущими краями меньше
подвержены поломкам и более просты в
управлении.
• Используйте электроинструменты,
принадлежности, наконечники и т.д. в
соответствии с данными инструкциями, принимая
во внимание условия работы и специфику
выполняемой задачи. Применение
электроинструмента не по назначению может
создать опасные ситуации.
• Рукоятки и поверхности захвата должны быть
сухими и чистыми, без следов масла и смазки.
Скользкие рукоятки и поверхности захвата
препятствуют безопасному обращению и
управлению инструментом в непредвиденных
ситуациях.
Сервисное обслуживание
• Сервисное обслуживание электроинструмента
должны выполнять квалифицированные
специалисты по ремонту оборудования с
использованием только идентичных запчастей.
Это гарантирует сохранность
электроинструмента.
Меры предосторожности при работе
с алмазной коронкой
• При выполнении бурильных работ, требующих
использования воды, направляйте воду в сторону
от рабочей зоны оператора или используйте
устройство для сбора жидкости. Такие меры
предосторожности позволяют сохранить рабочую
зону оператора сухой и снизить риск поражения
электрическим током.
• Во время работы держите электроинструмент
только за изолированную поверхность захвата,
поскольку режущий инструмент может
соприкоснуться со скрытой проводкой или
собственным шнуром. При контакте режущего
инструмента с проводом, находящимся под
напряжением, выступающие металлические
части тоже окажутся под напряжением и могут
поразить оператора электрическим током.
• При алмазном бурении используйте средства
защиты органов слуха. В противном случае шум
может привести к снижению слуха.
• При заклинивании коронки прекратите
надавливать на инструмент и выключите его.
Определите и устраните причину заклинивания
коронки.
• Перед повторным запуском алмазной коронки в
обрабатываемой детали убедитесь, что коронка
свободно вращается. Заклинивание коронки
может препятствовать запуску, вызвать
перегрузку инструмента или привести к отводу
алмазной коронки от обрабатываемой детали.
• При закреплении стойки для бурения с помощью
анкеров и фиксаторов на обрабатываемой
детали убедитесь, что используемое анкерное
крепление способно удерживать машину во
время работы. Если обрабатываемая деталь
слабая или пористая, анкер может выскочить, что
приведет к выпадению стойки из
обрабатываемой детали.
• При закреплении стойки для бурения на
обрабатываемой детали с помощью вакуумной
плиты установите плиту на гладкую, чистую,
непористую поверхность. Не закрепляйте ее на
ламинированных поверхностях, таких как плитка
и композитное покрытие. Если обрабатываемая
деталь не гладкая, плоская или плохо
закреплена, плита может открепиться от
обрабатываемой детали. Перед началом и во
время бурения убедитесь в наличии
достаточного вакуума. При недостаточном
вакууме плита может открепиться от
обрабатываемой детали. Запрещается
выполнять бурение, если машина закреплена
только посредством вакуумной плиты, за
исключением случаев, когда бурение
выполняется по направлению вниз. При потере
вакуума плита отсоединяется от обрабатываемой
детали.
• При сверлении стен или потолков обеспечьте
защиту людей и рабочей зоны с другой стороны.
Коронка может пройти через отверстие насквозь,
или сердечник может выпасть с другой стороны.
• При бурении над головой всегда используйте
устройство для сбора жидкости, указанное в
инструкции. Не допускайте попадания воды в
инструмент. Попадание воды внутрь
электроинструмента увеличивает риск поражения
электрическим током.
Общие инструкции по технике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном
порядке прочитайте следующие
инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступать к эксплуатации
изделия.
• При небрежном или неправильном обращении
изделие может оказаться опасным инструментом.
Изделие может стать причиной тяжелой травмы
или смерти оператора и окружающих. Перед
использованием изделия в обязательном
1188 - 005 - 08.01.2020
345
Содержание DM400
Страница 196: ... Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes 196 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 219: ... Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos e acidentes 1188 005 08 01 2020 219 ...
Страница 473: ... Během přepravy musí být výrobek bezpečně upevněný aby se zabránilo jeho poškození a nehodám 1188 005 08 01 2020 473 ...
Страница 521: ...注册商标 Bluetooth 文字标志和徽标是 Bluetooth SIG inc 所拥有 的注册商标 Husqvarna 对这些标志的任何使用均获得 了许可 1188 005 08 01 2020 521 ...
Страница 542: ...登録商標 Bluetooth マークとロゴは Bluetooth SIG inc が所有 する登録商標です 当該マークの使用について Husqvarna は ライセンスの許諾を受けています 542 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 562: ...등록 상표 Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG inc 가 보유한 등록 상표이며 Husqvarna의 이러한 마크 사용 인 증을 받았습니다 562 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 646: ...646 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 647: ...1188 005 08 01 2020 647 ...