38
3
3
3
3
3
Esp
Emplacement des commandes
1.
Interrupteur des phares.
2.
Commande de gaz.
3.
Pédale de frein et d'embrayage.
4.
Embrayage et débrayage de la boîte de vitesses.
5.
Embrayage et débrayage de l’unite de coupe.
6.
Abaissement et relevage du plate au de coupe.
7.
Serrure de contact.
8.
Frein de parking.
9.
Bloquage et débloquage de roue libre.
10. Réglage de la hauteur de coupe.
11. Starter.
Ubicación de los mandosè
1.
Interruptor de alumbrado.
2.
Acelerador.
3.
Pedal de freno y de embrague.
4.
Acoplamiento/desacoplamiento de la tansmisión.
5.
Acoplamiento y desacoplamiento de la unidad de corte.
6.
Elevación/descenso rápidos del equipo de corte.
7.
Cerradura de encendido.
8.
Freno de estacionamiento.
9.
Acoplamiento y desacoplamiento de rueda libre.
10. Ajuste de la altura de corte.
11. Estrangulador.
Comandi
1.
Interruttore luci.
2.
Acceleratore.
3.
Pedale freno/frizione.
4.
Leva del cambio.
5.
Leva inserimento tagliaerba.
6.
Sollevamento/abbassamento del tagliaerba.
7.
Chiave di accensione.
8.
Freno di parcheggio.
9.
Inserimento/disinserimento ruote.
10. Regolazione altezza di taglio.
11. Choke.
De plaats van de bedieningsorganen
1.
Schakelaar verlichting.
2.
Gashendel.
3.
Rem- en koppelingspedaal.
4.
Aan-/uitschakeling van aandrijving.
5.
Aan-en uitschakeling van de maaikast.
6.
Snelle verhoging/verlaging van maaikast.
7.
Stuurslot/contact.
8.
Parkeerrem.
9.
Aan-en uitschakeling van vrijwiel.
10. Instelling maaihoogte.
11. Chokeregelaar.
6
1
7
3
2
5
8
4
9
10
11
NL
F
Содержание CTH200 TWIN
Страница 87: ...87 ...
Страница 88: ...532 17 99 94 Rev 1 11 9 01 TR Printed in U S A ...