18
2. Assembly
2. Assembly
2. Assembly
2. Assembly
2. Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
2. Montaggio. 2. Montering.
2. Montaggio. 2. Montering.
2. Montaggio. 2. Montering.
2. Montaggio. 2. Montering.
2. Montaggio. 2. Montering.
1
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing. The picture shows which parts must be as-
sembled.
Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der
Verpack-ung lose beigefügt sind. Aus dem Bild geht hervor,
welche Teile
einzubauen sind.
Avant d'utiliser le tracteur, certaines piéces livrées dans
l'emballage doivent être montées. L'illustration ci-contre
vous indique de quelles pièces il s'agit.
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje. De la figura se desprende cuales son estas
piezas.
Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte. In figura sono indicati
i dettagli da montare.
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage. Uit de afbeelding blijkt
welke onderdelen dit zijn.
STEERING WHEEL
•
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
•
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide tabs
in the cover fit the cover in respective holes.
•
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft . Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
•
Assemble large flat washer, lockwasher and 3/8 hex bolt.
Tighten securely.
•
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION SHAFT
LENKRAD
•
DieVerlängerungswelle (1). Gut festziehen.
•
Lenkwellengehäuse einbauen. Dafür sorgen, daß die
Führungsbolzen in die jeweils dafür vorgesehenen
Bohrungen ein- greifen.
•
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenksäulenverlängerung
auf. Prüfen, daß die Vorderräder gerade stehen, und das
Lenkrad auf der Nabe anbringen.
•
Die große Unterlegscheibe, den Federing und die 3/8
Sechskantschraube montieren. Sicher festziehen.
•
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrücken
1. VERLÄNGERUNGSWELLE
Eng
Esp
Eng
F
NL
Содержание CTH200 TWIN
Страница 87: ...87 ...
Страница 88: ...532 17 99 94 Rev 1 11 9 01 TR Printed in U S A ...