Husqvarna 325HDA55 X Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

 – English

Fuel safety

• Always use a fuel

container with an anti-
spill valve.

• Never fill the machine

while the engine is
running. Always stop the
engine and let it cool for
a few minutes before
refuelling.

• Provide good ventilation

when filling or mixing
fuel (petrol and 2-stroke
oil).

• Move the machine at

least 3 m from the filling
position before starting.

• Never start the machine:

a) If you have spilt fuel on

it. Wipe up all spillage.

b) If you have spilt fuel on

yourself or your clothes.
Change your clothes.

c) If there is a fuel leak.

Make regular checks for
leakage from the fuel cap
and the fuel supply pipes.

IMPORTANT INFORMATION

The machine is only designed for cutting
branches and twigs.

Never use the machine if you are tired, if you
have consumed alcohol, or if you are taking
medicines that can affect your sight, your
judgement or the control of your body.

Use personal protective equipment. See the
section 

”Personal protective equipment”.

Never use a machine that has been modified so
that it no longer corresponds with the original
design.

Never use a machine that is faulty. Follow the
maintenance, control and service instructions in
this Operator’s Manual.
Some maintenance and service actions should
be carried out by trained and qualified
specialists. See the chapter 

”Maintenance”.

All covers and guards must be fitted before
starting the machine. Check that the spark plug
cap and HT lead are not damaged, otherwise
you could get an electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS

General safety instructions

• The gearbox and clutch drum must be fitted before the

machine is started, otherwise the clutch can become loose
and cause personal injury.

• Never start the machine indoors. Bear in mind the dangers

of inhaling the engine’s exhaust fumes.

• Observe your surroundings and make sure that there is no

risk of people or animals coming into contact with the
cutting equipment.

• Place the machine on the

ground, make sure the
blades are free from
branches and stones.
Press the machine body
against the ground using
your left hand (NOTE!
Do not use your foot).
Grip the starter handle
with your right hand and
pull the starter cord.

Start

Transport and storage

• Store and transport the machine and fuel so that any

leakage or fumes do not risk coming into contact with
sparks or naked flames. For example, electric machines,
electric motors, electrical switches/power switches, heaters
or the like.

• When storing and transporting fuel, approved containers

intended for this purpose must be used.

• When storing the machine for long periods the fuel tank

must be emptied. Contact your local petrol station to find
out how to dispose of excess fuel.

• The blades transport guard should always be fitted when

transporting or storing the hedge trimmer.

WARNING!
Exercise great care when handling fuel.
Bear in mind the risk of fire, explosions
and inhaling fumes.

WARNING!
Faulty blades can increase the risk of
accidents.

!

!

# Intotdeauna utilizati un recipient 
cu supapa impotriva varsarii.

# Nu alimentati niciodata in timp ce 
motorul functioneaza. Intotdeauna 
opriti motorul, lasati-l sa se 
raceasca cateva minute inainte de 
reumplere.

# Asigurati o buna ventilatie atunci 
cand alimentati cu carburant sau 
atunci cand amestecati carburantul  
cu ulei 2 TIMPI HUSQVARNA.

# Relocati masina la o distanta de 
cel putin 3 m fata de locul de 
alimentare inainte de a o reporni.

# Nu porniti masina daca:

ati varsat carburant pe ea. 
Stergeti-l bine.

ati varsat carburant pe dvs. sau pe 
haine. Schimbati-va de haine.

Daca este cazul unei scurgeri de 
carburant procedati la inspectii 
regulate de la busonul de la 
rezervorul de carburant pana la 
conductele de alimentare cu 
carburant.

# Aceasta masina este destinata pentru taierea 
ramurilor si lastarilor

# Nu utilizati aceasta masina daca sunteti obositi, 
daca ati consumat alcool sau daca sunteti sub 
tratament medical care va poate afecta vederea, 
controlul sau judecata.

# Folositi echipamentul de protectie

# Nu utilizati o masina care a fost modificata si care 
nu mai corespunde cu originalul.

# Nu utilizati o masina care este defecta. Urmati 
instructiunile de intretinere, control si service din 
acest manual. Anumite activitati trebuiesc efectuate 
numai de personal calificat.

# Toate protectiile si aparatorile trebuiesc montate 
inainte de pornirea masinii. Verificati daca fisa bujiei 
nu este deteriorata ( se pot induce socuri electrice)

ATENTIE !!!
Cutitele defecte ridica riscul de accidente.

Transport si depozitare

# Depozitati si transportai masina si carburantul astfel incat orice 
scurgere sa nu riste intrarea in contact cu scantei sau flacari 
deschise. De exemplu, masini si motoare electrice, intrerupatoare 
de putere, incalzitoare etc.

# Atunci cand depozitati sau transportati combustibil utilizati 
canistre speciale destinate acestui scop.

# La depozitarea masini pe perioade mai lungi goliti intotdeauna 
rezervorul de carburant.

# La transport protectia cutitelor trebuie sa fie intotdeauna montata

ATENTIE !!!
Manuiti cu deosebita atentie combustibilii.
Exista riscul de foc, explozii sau de intoxicare prin 
inhalare de fum

# Cutia de angrenare si ambreiajul trebuie sa fie mintate inainte 
ca masina sa fie pornita; altfel ambreiajul poate scapa si provoca 
ranirea operatorului.

# Nu porniti masina niciodata in spatii inchise. Exista riscul 
intoxicarii prin inhalarea de noxe.

# Observati imprejurimile si asigurativa ca nu exista riscul ca 
oameni sau animale sa vina in contact cu masina in timpul 
functiunii acestei.

# Asezati masina pe pamant, 
asigurativa ca cutitele nu 
sunt in contact cu nimic. 
Apasati corpul masini pe 
pamant folosind mana dvs. 
stanga (NU FOLOSITI 
PICIORUL) Apucati manerul 
de start cu mana dreapta si 
trageti de sfoar de start.

Содержание 325HDA55 X Series

Страница 1: ...Operator s manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine English 325HDA55X SERIES 325HE3X SERIES 325HE4X SERIES ROMANA ...

Страница 2: ...l data and on label ATENTIE Dispozitivul pentru tuns gard viu poate fi periculos Utilizare incorecta poate avea ca urmari raniri grave sau chiar moarte Cititi icu atentie manualul operatorului si intelegeti continutul acestuia inainte de utilizare dispozitivului de tuns gardul viu Sageti ce indica limitarile pentru montajul manarelor Intotdeauna purtati manusi de protectie ce respecta standadele i...

Страница 3: ... and loop handle 325HDA55 325HE3 12 Fitting the handle 325HE3 325HE4 12 Fitting the cutting attachment 12 Adjusting the harness 325HE4 12 FUEL HANDLING Fuel mixture 13 Fuelling 13 START AND STOP Control before starting 14 Start and stop 14 MAINTENANCE Carburetor 14 Muffler 17 Cooling system 17 Spark plug 17 Air filter 18 Gearbox 18 Lubrication 18 Maintenance schedule 19 TECHNICAL DATA 325HDA55 21 ...

Страница 4: ...at you can hear any noises or warning signals A B 3 Hand guard 325HDA55 325HE3 The hand guard prevents the operator s hands from coming into contact with the blades For example if the operator should loose his grip on the front handle INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ECHIPAMENT DE PROTECTIE Echipamentul de protectie al masinii Aceasta sectiune descrie echipamentul de protectie al dispozitivului de tuns g...

Страница 5: ...e poisoning So never start or run the machine indoors or anywhere with inadequate ventilation are hot and can contain sparks that can cause fires Never start the machine indoors or close to inflammable material A B SISTEMUL DE AMORTIZARE A VIBRATIILOR TOBA DE ESAPAMENT Dispozitivul de tuns gard viu este echipat cu un sistem de amortizare a vibratiilor care sa asigure o utilizare cat mai confortabi...

Страница 6: ...the blades stop and remain at a standstill If the blades rotate with the throttle in the idling position then the carburettor s idling setting must be checked See chapter Mainte nance INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Control intretinere si service pentru echipamentele de protectie ale dispozitivului de tuns gard viu IMPORTANT Orice operatiune de service solicita instructaj special Acesta se refera in mod...

Страница 7: ... the gearbox A B INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA TOBA DE ESAPAMENT PROTECTIA CUTITELOR 325 HDA 55 Verificati daca protectia cutitelor nu este deteriorata Inlocuiti protectia cutitelor daca aceasta este deteriorata Nu utilizati o masina care are toba de esapament defecta Verificati cu regularitate fixare tobei de esapament pe motor Daca toba dvs este preazuta cu ecran de retinere a scanteilor aceasta tre...

Страница 8: ... hedge trimmer WARNING Exercise great care when handling fuel Bear in mind the risk of fire explosions and inhaling fumes WARNING Faulty blades can increase the risk of accidents Intotdeauna utilizati un recipient cu supapa impotriva varsarii Nu alimentati niciodata in timp ce motorul functioneaza Intotdeauna opriti motorul lasati l sa se raceasca cateva minute inainte de reumplere Asigurati o bun...

Страница 9: ...ious personal injury Read the safety instructions carefully Learn how to use the machine INSTRUCTIUNI DE PROTECTIE IN TIMPUL LUCRULUI Asigurativa ca intotdeauna aveti o pozitie sigura si ferma in timpul lucrului Intotdeauna utilizati amandoua mainile pentru a tine masina Tineti masina pe o parte a corpului Utilizati mana dreata pentru a actiona acceleratia Asigurativa ca mainile si sau picioarele ...

Страница 10: ...utting attachment when you adjust the angle The blades are sharp and you could easily cut yourself Schimbare unghiului sistemului de taiere Slabiti piulita Apucati manerul de ajustare a unghiului alegeti unghiul dorit strangeti la loc piulita Slabiti piulita Apasati aparatul de taiere pe pamant sau pe alta suprafata dura pentru a ajusta unghiul dorit Strangeti piulita Instructiuni de protectie dup...

Страница 11: ...dle 14 Fuel tank 8 19 12 13 14 17 16 15 18 22 27 25 26 23 11 5 21 20 4 6 21 9 10 2 3 1 7 325HE4 325HDA55 24 1 Cutite 2 Orificiu de ungere 3 Angrenaj 4 Protetia cutitelor 325 HDA 5 Arbore 6 Maner frontal 325 HDA 325 HE3 7 Maner frontal 325 HE4 8 Parghia acceleratiei 9 Buton Stop 10 Parghie deblocare aceleratie 11 Carlig de prindere a harnasamentului 12 Capacul cilindrului 13 Maner de stater 14 Reze...

Страница 12: ...harness so that the hook is roughly level with your right hip Fit the handle using two screws ASAMBLARE Montarea dispozitivului de taiere Montarea protectiei pentru mana si a manerului 325HDA 325 HE3 Asezati dispozitivul pe o suprafata plana inainte de montarea aparatului de taiere Altfel acesta s ar putea sa nu fie bine montat 1 Asezati accesoriile de prindere pe arbore NOTA Asigurativa ca arbore...

Страница 13: ...carburant ATENÖIE Riscul de aprindere poate fi redus prin urmãtoarele mãsuri de precauöie Nu se fumeazã äi nu se amplaseazã orice surse de cãldurã lîngã combustibil Nu se efectueazã alimentarea cu combustibil în timp ce motorul funcöioneazã Totdeauna înainte de a se trece la alimentarea cu combustibil a motorului acesta se va lãsa sã se rãceacsã în decurs de cîteva minute La alimentarea cu combust...

Страница 14: ...marorului pînã ce se simte o rezistenöã cîrligele demarorului se angreneazã äi trageöi apoi cu miäcãri rapide äi puternice Replasaöi clapeta de äoc în poziöia iniöialã imediat ce motorul s a aprins äi repetaöi fazele de pornire pînã ce motorul porneäte Cînd motorul a pornit acceleraöi la maximum ceea ce face ca acceleraöia de pornire sã se deconecteze automat OBS Nu trageöi complet änurul demaroru...

Страница 15: ...tine un amestec aer combustibil mai sãrac dupã ce filtrul se curãtã Aceasta poate duce la avarierea motorului Acele L äi H se însurubeazã cu atentie pînã la punctul central dintre pozitiile complet înäurubat äi complet desfãcut Acele nu trebuie fortate peste punctele limitã aceasta poate produce deteriorãri Dupã aceasta se porneste motorul conform instructiunilor de pornire äi se lasã în functiune...

Страница 16: ...ai mult de 10 secunde Acceleraöi la maxim äi rotiöi acul de turaöie înaltã H foarte încet în sens orar pînã ce viteza motorului se reduce Rãsuciöi apoi acul H în sens invers sensului orar pînã ce motorul începe sã funcöioneze neuniform Rãsucuöi apoi încet acul H în sens orar pînã ce motorul începe sã funcöioneze uniform Observaöi cã motorul trebuie sã fie neîncãrcat în timpului reglãrii acului de ...

Страница 17: ...aterial uscat äi inflamabil Anumite tobe de eäapament sînt înzestrate cu o reöea specialã pentru colectarea scînteilor Dacã toba de eäapament a maäinii dumneavoastrã este prevãzutã cu un astfel de captator trebuie ca acesta sã fie curãöat cu regularitate Curãöirea se face cel mai efectiv cu ajutorul unei perii de oöel Pe tobe de eäapament fãrã catalizator este recomandat a se curãöa äi chiar schim...

Страница 18: ...prin caneluri ale arborelui bisecöional în cazul neungerii regulate a acestora Arborele bisecöional Dacã motorul funcöioneazã cu putere micã porneäte cu greu äi lucreazã prost la ralanti în primul rînd se va controla bujia Dacã bujia este îmbîcsitã se va curãöa äi se va convinge cã jocul dintre electrozi este de 0 5 mm Bujia trebuie sã fie schimbatã dupã o funcöionare de circa o lunã sau chiar mai...

Страница 19: ...te while idling or when the choke is in the start position 5 Clean the air filter Replace if necessary 6 Check that the hand guard is not damaged Replace the guard if damaged 7 Check that all nuts and screws are tightened 8 Check that there are no fuel leaks 7 8 8 A B INTRETINERE PROGRAM INTRETINERE Intretinerea Zilnica 1 Curatati exteriorul masinii 2 Verificati ca parghia si siguranta acceleratei...

Страница 20: ... plug 8 Check and clean the muffler s spark arrest screen if necessary only mufflers with a catalytic converter 4 7 6 2 3 5 1 8 INTRETINERE LUNARA 1 Curatati rezervorul de carburant 2 Curatati zona carburatorului si pe acesta 3 Curatati volanta si zona adiacenta ei 4 Verificati filtrul de aer si conducta de carburant inlocuiti daca este necesar 5 Verificati toate cablurile de legatura 6 Verificati...

Страница 21: ...ISO 7916 m s2 Idling rear front handles Max speed rear front handles Blades Length mm Blade speed Cut min TECHNICAL DATA 325HE4 1 50 24 5 1 34 34 1 06 27 2 700 9500 10 500 10 800 0 9 kW 9 000 r min Yes Yes Walbro MB NGK BPMR 7A 0 02 0 5 Zama C1Q 1 0 0 5 12 8 5 8 105 105 91 2 2 1 8 7 5 6 6 550 4184 325HDA55 1 50 24 5 1 34 34 1 06 27 2 700 9 500 10 500 10 800 0 9 kW 9 000 r min Yes Yes Walbro MB NGK...

Страница 22: ...22 1998 relating to machinery 98 37 EC annex IIA of May 3 1989 relating to electromagnetic compatibility 89 336 EEC and applicable supplements of May 8 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000 14 EC For information relating to noise emissions see the chapter Technical data The following standards have been applied EN292 2 CISPR 12 1997 EN774 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisbo...

Страница 23: ...English 23 ...

Страница 24: ...2002W19 H 6r 114 01 01 26 ...

Отзывы: