background image

8

ENGLISH 

ITALIANO 

FRANÇAIS 

ESPAÑOL 

DEUTSCH 

Montaggio

- Montare la piastra inferiore della forcella 

      

 (v. manuale d’uso).

Operazione conclusiva

- Montare il parafango anteriore (v. manuale d’uso).

- Montare il paracolpi del manubrio.

- Montare la tabella portanumero (v. manuale d’uso).

- Montare la ruota anteriore 

      

 (v. manuale d’uso).

- Controllare la libertà di movimento e la posa del cablaggio, dei cavi

fl

 essibili e dei tubi di freno e frizione (v. manuale d’uso).

- Controllare il gioco del cuscinetto del cannotto di sterzo (v. manua-
  le d’uso).

- Rimuovere la motocicletta dal cavalletto alzamoto (v. manuale 
  d’uso).

Avancorsa

Con la piastra della forcella Factory è possibile regolare a scelta 
lo spostamento della forcella (centrale sui gambali della forcella - 
centrale sul cuscinetto del cannotto di sterzo) su 20 o 22 mm. In 
questo modo è possibile adattare ancora meglio la maneggevolezza 
al circuito da corsa.
Per sapere se lo spostamento è stato regolato, veri

fi

 care se 20 è 

visibile oppure no.
Se lo spostamento è di 20 mm, si otterrà una maggiore stabilità di 
guida sui circuiti veloci. Se lo spostamento è pari a 22 mm, si miglio-
rerà la maneggevolezza nelle curve strette.

 Spostamento di 20 mm - 20 è visibile

 Spostamento di 22 mm - 20 non è visibile

Modi

fi

 care l’avancorsa

- Allentare la vite 

.

- Spostare la piastra della forcella verso il basso o verso l’alto in
  base allo spostamento desiderato.
- Serrare la vite 

 a 60 Nm (Loctite 243).

Operazione conclusiva

In base alle necessità, il telaio può essere regolato in modo più 
rigido (v. manuale d’uso).
- Regolare la pressione dell’aria della forcella (v. manuale d’uso) -> 
   Aumentando gradualmente di 0,1 bar
- Regolare lo smorzamento in compressione della forcella (v. ma-
  nuale d’uso) -> 3 - 5 clic

Содержание 2620199902168

Страница 1: ... Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen Austria T 43 7742 6000 0 W www husqvarna motorcycles com HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION 3 402 294 2620199902168 TRIPLE CLAMP 05 2018 3402294 ...

Страница 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Страница 3: ...änder aufheben s Bedienungsanleitung Vorderrad ausbauen s Bedienungsanleitung Gabelbeine ausbauen s Bedienungsanleitung Startnummerntafel ausbauen s Bedienungsanleitung Kotflügel vorn ausbauen s Bedienungsanleitung Lenkerpolster abnehmen Untere Gabelbrücke ausbauen s Bedienungsanleitung Vormontage obere Gabelbrücke Schrauben von der Original Gabelbrücke entfernen Lenkerklemmbrücke 1 und Lenker von...

Страница 4: ...wahlweise auf 20 bzw 22 mm eingestellt werden Das Handling kann dadurch noch besser den Rennstrecken angepasst werden Welcher Versatz eingestellt ist sehen Sie ob die 20 zu sehen ist oder nicht Beträgt der Versatz 20 mm erzielen Sie bessere Fahrstabilität auf schnellen Rennstrecken Bei 22 mm Versatz wird das Handling in engen Kurven verbessert 20 mm Versatz 20 ist sichtbar 22 mm Versatz 20 ist nic...

Страница 5: ...the original triple clamp Take off handlebar clamp 1 and the handlebar from the original triple clamp Remove screws 2 with lower handlebar mounts 3 and take off upper handlebar mounts 4 from the original triple clamp Remove rubber bushing 5 from the original triple clamp Mount rubber bushing 5 on the upper triple clamp included Mount screws 2 with upper handlebar supports 4 and lower handlebar mou...

Страница 6: ...ired offset Tighten screw to 60 Nm Loctite 243 Final steps The chassis can then of set for greater hardness as required see the owner s manual Adjust fork air pressure see the owner s manual gradually in 0 1 bar increments Adjust the compression damping of the forks see the owner s manual 3 5 clicks Assembly Install lower triple clamp see the owner s manual Final steps Install the front fender see...

Страница 7: ...rsetto del manubrio 1 e il manubrio dalla piastra originale della forcella Rimuovere le viti 2 con le sedi inferiori del manubrio 3 ed estrarre le sedi superiori del manubrio 4 dalla piastra originale della forcella Rimuovere le bussole in gomma 5 dalla piastra originale della forcella Montare le bussole in gomma 5 sulla piastra superiore della for cella in dotazione Montare le viti 2 con le sedi ...

Страница 8: ...scinetto del cannotto di sterzo su 20 o 22 mm In questo modo è possibile adattare ancora meglio la maneggevolezza al circuito da corsa Per sapere se lo spostamento è stato regolato verificare se 20 è visibile oppure no Se lo spostamento è di 20 mm si otterrà una maggiore stabilità di guida sui circuiti veloci Se lo spostamento è pari a 22 mm si miglio rerà la maneggevolezza nelle curve strette Spo...

Страница 9: ...che d origine Retirer le pontet de guidon 1 et le guidon du T de fourche d ori gine Retirer les vis 2 avec les fixations inférieures 3 et les fixations supérieures 4 du T de fourche d origine Retirer les manchons en caoutchouc 5 du T de fourche d origine Mettre en place les manchons en caoutchouc 5 sur le T de fourche supérieur contenu de la livraison Mettre en place les vis 2 avec les fixations s...

Страница 10: ...u roulement de colonne de direction peut être réglé au choix sur 20 ou 22 mm Ceci permet d adapter encore mieux la maniabilité de la moto aux circuits Vous pouvez voir si le déport réglé est de 20 ou non Un déport de 20 mm permet d obtenir une meilleure stabilité de conduite sur les circuits rapides Un déport de 22 mm améliore la maniabilité du véhicule dans les virages serrés déport de 20 mm le c...

Страница 11: ...brida de sujeción de manillar 1 y el manillar de la pletina de dirección original Retirar los tornillos 2 con los anclajes de manillar inferiores 3 y los anclajes de manillar superiores 4 de la pletina de dirección original Retirar los casquillos de goma 5 de la pletina de dirección origi nal Montar los casquillos de goma 5 en la pletina de dirección supe rior volumen de suministro Montar los torn...

Страница 12: ...ntre du bras de fourche centre du roulement de colonne de direction peut être réglé au choix sur 20 ou 22 mm Ceci permet d adapter encore mieux la maniabilité de la moto aux circuits Vous pouvez voir si le déport réglé est de 20 ou non Un déport de 20 mm permet d obtenir une meilleure stabilité de conduite sur les circuits rapides Un déport de 22 mm améliore la maniabilité du véhicule dans les vir...

Отзывы: