Husqvarna 2620199902168 Скачать руководство пользователя страница 10

10

ENGLISH 

IT

ALIANO 

FRANÇAIS 

ESPAÑOL 

DEUTSCH 

Montage

- Monter le T de fourche inférieur 

      

 (voir le manuel d’utilisation).

Travaux ultérieurs

- Monter le garde-boue avant (voir le manuel d’utilisation).

- Monter la mousse de guidon.

- Monter la plaque avant cross (voir le manuel d’utilisation).

- Monter la roue avant 

      

 (voir le manuel d’utilisation).

- Véri

fi

 er que le faisceau de câbles, les câbles d’accélérateur ainsi 

  que les durites de frein et d’embrayage bougent librement et sont 
  bien en place (voir le manuel d’utilisation).

- Contrôler le jeu du roulement de colonne de direction (voir le 
  manuel d’utilisation).

- Descendre la moto du lève moto (voir le manuel d’utilisation).

Déport de fourche

Avec ce T de fourche Factory, le déport de la fourche (centre du 
bras de fourche - centre du roulement de colonne de direction) peut 
être réglé au choix sur 20 ou 22 mm. Ceci permet d’adapter encore 
mieux la maniabilité de la moto aux circuits.
Vous pouvez voir si le déport réglé est de 20 ou non.
Un déport de 20 mm permet d’obtenir une meilleure stabilité de 
conduite sur les circuits rapides. Un déport de 22 mm améliore la 
maniabilité du véhicule dans les virages serrés.

 déport de 20 mm - le chiffre 20 est visible

 déport de 22 mm - le chiffre 20 n’est pas visible

Modi

fi

 er le déport de la fourche

- Desserrer la vis 

.

- Faire coulisser le T de fourche vers le haut ou le bas jusqu’à obte-
  nir le déport souhaité.
- Serrer la vis 

 à 60 Nm (Loctite 243).

Travaux ultérieurs

Au besoin, il est ensuite possible d’ajuster le châssis sur un réglage 
plus dur (voir le manuel d’utilisation).
- Régler la pression de la fourche à air (voir le manuel d’utilisation)
  -> par pas de 0,1 bar
- Régler l’amortissement en compression de la fourche (voir le ma-
  nuel d’utilisation) -> 3 - 5 crans

Содержание 2620199902168

Страница 1: ... Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen Austria T 43 7742 6000 0 W www husqvarna motorcycles com HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION 3 402 294 2620199902168 TRIPLE CLAMP 05 2018 3402294 ...

Страница 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Страница 3: ...änder aufheben s Bedienungsanleitung Vorderrad ausbauen s Bedienungsanleitung Gabelbeine ausbauen s Bedienungsanleitung Startnummerntafel ausbauen s Bedienungsanleitung Kotflügel vorn ausbauen s Bedienungsanleitung Lenkerpolster abnehmen Untere Gabelbrücke ausbauen s Bedienungsanleitung Vormontage obere Gabelbrücke Schrauben von der Original Gabelbrücke entfernen Lenkerklemmbrücke 1 und Lenker von...

Страница 4: ...wahlweise auf 20 bzw 22 mm eingestellt werden Das Handling kann dadurch noch besser den Rennstrecken angepasst werden Welcher Versatz eingestellt ist sehen Sie ob die 20 zu sehen ist oder nicht Beträgt der Versatz 20 mm erzielen Sie bessere Fahrstabilität auf schnellen Rennstrecken Bei 22 mm Versatz wird das Handling in engen Kurven verbessert 20 mm Versatz 20 ist sichtbar 22 mm Versatz 20 ist nic...

Страница 5: ...the original triple clamp Take off handlebar clamp 1 and the handlebar from the original triple clamp Remove screws 2 with lower handlebar mounts 3 and take off upper handlebar mounts 4 from the original triple clamp Remove rubber bushing 5 from the original triple clamp Mount rubber bushing 5 on the upper triple clamp included Mount screws 2 with upper handlebar supports 4 and lower handlebar mou...

Страница 6: ...ired offset Tighten screw to 60 Nm Loctite 243 Final steps The chassis can then of set for greater hardness as required see the owner s manual Adjust fork air pressure see the owner s manual gradually in 0 1 bar increments Adjust the compression damping of the forks see the owner s manual 3 5 clicks Assembly Install lower triple clamp see the owner s manual Final steps Install the front fender see...

Страница 7: ...rsetto del manubrio 1 e il manubrio dalla piastra originale della forcella Rimuovere le viti 2 con le sedi inferiori del manubrio 3 ed estrarre le sedi superiori del manubrio 4 dalla piastra originale della forcella Rimuovere le bussole in gomma 5 dalla piastra originale della forcella Montare le bussole in gomma 5 sulla piastra superiore della for cella in dotazione Montare le viti 2 con le sedi ...

Страница 8: ...scinetto del cannotto di sterzo su 20 o 22 mm In questo modo è possibile adattare ancora meglio la maneggevolezza al circuito da corsa Per sapere se lo spostamento è stato regolato verificare se 20 è visibile oppure no Se lo spostamento è di 20 mm si otterrà una maggiore stabilità di guida sui circuiti veloci Se lo spostamento è pari a 22 mm si miglio rerà la maneggevolezza nelle curve strette Spo...

Страница 9: ...che d origine Retirer le pontet de guidon 1 et le guidon du T de fourche d ori gine Retirer les vis 2 avec les fixations inférieures 3 et les fixations supérieures 4 du T de fourche d origine Retirer les manchons en caoutchouc 5 du T de fourche d origine Mettre en place les manchons en caoutchouc 5 sur le T de fourche supérieur contenu de la livraison Mettre en place les vis 2 avec les fixations s...

Страница 10: ...u roulement de colonne de direction peut être réglé au choix sur 20 ou 22 mm Ceci permet d adapter encore mieux la maniabilité de la moto aux circuits Vous pouvez voir si le déport réglé est de 20 ou non Un déport de 20 mm permet d obtenir une meilleure stabilité de conduite sur les circuits rapides Un déport de 22 mm améliore la maniabilité du véhicule dans les virages serrés déport de 20 mm le c...

Страница 11: ...brida de sujeción de manillar 1 y el manillar de la pletina de dirección original Retirar los tornillos 2 con los anclajes de manillar inferiores 3 y los anclajes de manillar superiores 4 de la pletina de dirección original Retirar los casquillos de goma 5 de la pletina de dirección origi nal Montar los casquillos de goma 5 en la pletina de dirección supe rior volumen de suministro Montar los torn...

Страница 12: ...ntre du bras de fourche centre du roulement de colonne de direction peut être réglé au choix sur 20 ou 22 mm Ceci permet d adapter encore mieux la maniabilité de la moto aux circuits Vous pouvez voir si le déport réglé est de 20 ou non Un déport de 20 mm permet d obtenir une meilleure stabilité de conduite sur les circuits rapides Un déport de 22 mm améliore la maniabilité du véhicule dans les vir...

Отзывы: