TÉCNICA DE TRABAJO
230 – Spanish
Ajuste del mango cerrado y del eje (eje
telescópico)
•
Afloje el mango de cierre y ajústelo en su posición
correcta.
(Figura 11)
•
Afloje el bloqueo del eje y ajuste la longitud que desee
en el eje y bloquéelo.
Instrucciones de seguridad después del
trabajo
•
Antes de la limpieza, reparación o inspección,
cerciórese de que el equipo de corte se haya
detenido. Extraiga la batería de la máquina.
SavE mode
La batería cuenta con una función de ahorro de batería
(SavE). Active dicha función pulsando el botón SavE. Se
encenderá un LED verde que indica que la función de
ahorro está activada.
Generalmente, el modo SavE es el más adecuado para
labores de recorte y el que proporciona un mayor tiempo
de funcionamiento. Suelte el gatillo de alimentación tras
realizar cada operación de recorte: así, ahorrará batería.
(Figura 32)
Función de apagado automático
La máquina está equipada con una función automática
que desactiva la máquina cuando no se utiliza. El LED
verde y la máquina se apagarán transcurrido un minuto.
Recorte de hierba con el cabezal de corte
Recorte
•
Mantenga el cabezal de corte justo por encima del
suelo, en posición inclinada. Es la punta del hilo la
que realiza el trabajo. Deje que el hilo trabaje con su
propio ritmo. Nunca lo presione contra la vegetación
que quiere segar.
(Figura 19)
•
El hilo corta con facilidad la hierba y las malas hierbas
que hay contra paredes, cercas, árboles y arriates,
pero también puede dañar la corteza delicada de
árboles y arbustos, y postes de cercas.
•
Disminuya el peligro de daños en las plantas
acortando el hilo a 10-12 cm y disminuyendo las
revoluciones del motor.
Raspado
•
La técnica de raspado corta toda la vegetación no
deseada. Mantenga el cabezal de corte justo por
encima del suelo, en posición inclinada. Deje que la
punta del hilo golpee el suelo alrededor de árboles,
columnas, estatuas, etc. ATENCIÓN: Esta técnica
aumenta el desgaste del hilo.
(Figura 20)
•
El hilo se desgasta más rápido y se debe alimentar
más seguido al trabajar contra piedras, ladrillos,
hormigón, cercas de metal, etc. que al estar en
contacto con árboles y cercas de madera.
•
Al recortar y raspar debe utilizar una velocidad un
poco menor que la aceleración máxima (80%) para
que el hilo dure más y el cabezal de corte se
desgaste menos.
Corte
•
La recortadora es ideal para cortar en lugares que
son difícilmente accesibles para un cortacésped
común. Al cortar, mantenga el hilo paralelo al suelo.
Evite presionar el cabezal de corte contra el suelo
para no dañar el césped ni el equipo.
(Figura 21)
•
Durante el corte normal evite que el cabezal de corte
esté en contacto continuo con el suelo. Un contacto
continuo de este tipo puede causar daños y desgaste
en el cabezal de corte.
Barrido
•
El efecto ventilador del hilo giratorio puede utilizarse
para una limpieza rápida y sencilla. Mantenga el hilo
paralelo y por encima de la superficie a barrer y
mueva la máquina de un lado a otro.
(Figura 22)
•
Al cortar y barrer debe utilizar la aceleración máxima
para obtener un buen resultado.
!
¡ATENCIÓN! Advertencia de objetos
lanzados. Utilice siempre gafas
protectoras homologadas. No se incline
nunca sobre la protección del equipo de
corte. Hay riesgo de lanzamiento de
piedras, suciedad, etcétera, contra los
ojos; causando ceguera o daños graves.
Mantenga alejados a los terceros. Los
niños, animales, curiosos y ayudantes
deben mantenerse fuera de la zona de
seguridad de 15 metros. Pare la máquina
inmediatamente si alguien se acerca.
Nunca gire con la máquina si no ha
verificado antes que la zona de
seguridad atrás de Ud. está vacía.
!
¡ATENCIÓN! A veces, se atascan ramas o
hierba entre la protección y el equipo de
corte. Antes de retirarlas, extraiga
siempre la batería.
Содержание 136LIL
Страница 3: ...19 22 18 21 24 17 20 23 25 27 26 1 2 3 4 2 1 1 2 3 4 28 29 32 30 31 33 34 35 36 37 ...
Страница 47: ...SYMBOLFORKLARING Danish 47 Du finder følgende etiketter på din plænetrimmer dit batteri og din batterilader ...
Страница 68: ...SYMBOLFORKLARING 68 Norwegian Følgende etiketter finnes på plentrimmeren batteriet og batteriladeren ...
Страница 88: ...MERKKIEN SELITYKSET 88 Finnish Trimmerissä akussa ja akkulaturissa on seuraavat kilvet ...
Страница 108: ...SYMBOLERKLÄRUNG 108 German Folgende Aufkleber sind auf Rasentrimmer Batterie und Ladegerät zu finden ...
Страница 152: ...VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 152 Dutch Op uw gazontrimmer accu en acculader treft u de volgende labels aan ...
Страница 174: ...SIMBOLOGIA 174 Italian Le seguenti etichette si trovano sul trimmer sulla batteria e sul caricabatterie ...
Страница 236: ...3 2 1 5 6 4 6 0 m 18 2 0 mm 080 ...
Страница 237: ......
Страница 238: ...1156932 38 z X 7 8o z X 7 8o 2014 11 24 ...