MANIPULATION DE LA BATTERIE
French
–
141
Status batterie
L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème
éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la
batterie s’affiche pendant 5 secondes après l’arrêt de la
machine ou l’enfoncement de l’indicateur de batterie (1).
L’avertisseur sur la batterie s’allume en cas d’erreur (2).
Voir les codes d’erreur.
(Figure 27)
Chargeur de batterie
Branchez le chargeur de batterie.
•
Branchez le chargeur de batterie sur une prise
électrique dont les caractéristiques de tension et de
fréquence correspondent aux spécifications
mentionnées sur la plaque signalétique. Branchez la
fiche électrique dans la prise de courant.
•
La batterie ne se recharge pas si sa température
dépasse 50
°
C.
Insérez la batterie dans le chargeur de
batterie.
Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur
sont en parfait état. Voir également les indications au
chapitre Entretien.
La batterie doit être chargée avant sa première utilisation.
La batterie n'est chargée qu'à 30 % au moment de la
livraison.
•
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
(Figure 14)
•
Le témoin vert de mise en charge du chargeur
s’allume quand la batterie est raccordée au chargeur
de batterie. Le processus de charge est en cours.
(Figure 13)
•
Lorsque toutes les DEL sont allumées, la batterie est
pleine.
(Figure 12)
•
Débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour le débrancher de la prise de
courant.
•
Débranchez le chargeur de la batterie.
État de charge
Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées quel
que soit leur niveau de charge. Vous pouvez annuler ou
lancer le processus de charge quel que soit le niveau de
charge de la batterie. Une batterie pleine ne perdra pas
sa charge même si elle est laissée dans le chargeur.
(Figure 28)
Transport et rangement
•
Les batteries lithium-ion contenues sont soumises
aux exigences de la législation concernant les
marchandises dangereuses.
•
Lors du transport commercial (par exemple par un
transporteur tiers), des exigences spéciales doivent
être respectées sur les emballages et étiquettes.
•
Il est nécessaire de consulter un expert en matière
dangereuse pour préparer l’élément à expédier.
Veuillez également respecter les autres
réglementations nationales éventuellement
applicables.
•
Bouchez ou masquez les contacts ouverts à l’aide de
ruban adhésif et emballez la batterie de façon à ce
qu’elle ne puisse pas bouger dans l’emballage.
•
Retirez toujours la batterie lorsque vous rangez ou
déplacez la machine.
•
Rangez la batterie et le chargeur de batterie dans un
endroit sec, à l'abri du gel et de l'humidité.
•
Ne remisez pas la batterie dans des endroits
présentant un risque d'électricité statique. Ne remisez
jamais la batterie dans une boîte métallique.
•
Rangez la batterie et le chargeur de batterie à un
endroit où la température reste comprise entre 5
°
C et
45
°
C et ne les exposez jamais en plein soleil.
Voyants DEL
Status batterie
Toutes les DEL sont
allumées.
Batterie complètement
chargée (75-100 %).
Les DEL 1, 2 et 3 sont
allumées.
La batterie est chargée à
50-75 %.
Les DEL 1 et 2 sont
allumées.
La batterie est chargée à
25-50 %.
La DEL 1 est allumée.
La batterie est chargée à 0-
25 %.
La DEL 1 clignote.
La batterie est vide.
Rechargez la batterie.
!
AVERTISSEMENT! Risque de choc
électrique et de court-circuit. Utilisez des
prises de courant agréées et intactes.
Assurez-vous que le câble n'est pas
endommagé. Remplacez le câble s'il
s'avère être endommagé d'une
quelconque manière.
Affichage à LED
État de charge
La DEL 1 clignote.
La batterie est chargée
à 0-25 %.
La DEL 1 est allumée, la DEL
2 clignote.
La batterie est chargée
à 25-50 %.
Les DEL 1 et 2 sont allumées,
la DEL 3 clignote.
La batterie est chargée
à 50-75 %.
Les DEL 1, 2 et 3 sont
allumées, la DEL 4 clignote.
La batterie est chargée
à 75-100 %.
Les DEL 1, 2, 3 et 4 sont
allumées
Lorsque toutes les DEL
sont allumées, la
batterie est pleine.
Содержание 136LIL
Страница 3: ...19 22 18 21 24 17 20 23 25 27 26 1 2 3 4 2 1 1 2 3 4 28 29 32 30 31 33 34 35 36 37 ...
Страница 47: ...SYMBOLFORKLARING Danish 47 Du finder følgende etiketter på din plænetrimmer dit batteri og din batterilader ...
Страница 68: ...SYMBOLFORKLARING 68 Norwegian Følgende etiketter finnes på plentrimmeren batteriet og batteriladeren ...
Страница 88: ...MERKKIEN SELITYKSET 88 Finnish Trimmerissä akussa ja akkulaturissa on seuraavat kilvet ...
Страница 108: ...SYMBOLERKLÄRUNG 108 German Folgende Aufkleber sind auf Rasentrimmer Batterie und Ladegerät zu finden ...
Страница 152: ...VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 152 Dutch Op uw gazontrimmer accu en acculader treft u de volgende labels aan ...
Страница 174: ...SIMBOLOGIA 174 Italian Le seguenti etichette si trovano sul trimmer sulla batteria e sul caricabatterie ...
Страница 236: ...3 2 1 5 6 4 6 0 m 18 2 0 mm 080 ...
Страница 237: ......
Страница 238: ...1156932 38 z X 7 8o z X 7 8o 2014 11 24 ...