INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
136 – French
Équipement de protection
personnelle
AVERTISSEMENT! Vous risquez de vous brûler en raison
de la température extrêmement élevée du carter. Utilisez
des gants lorsque vous travaillez avec la tête de
désherbage.
Toujours utiliser:
•
Protecteur d’oreilles
•
Lunettes protectrices ou visière
•
Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du
montage de l’équipement de coupe.
•
Utiliser des bottes antidérapantes et stables.
•
Porter des vêtements fabriqués dans un matériau
résistant à la déchirure, éviter les vêtements
excessivement amples qui risqueraient de se prendre
dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser
des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de
bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas marcher
pieds-nus. Veiller à ce que les cheveux ne tombent
pas sur les épaules.
•
Une trousse de premiers secours doit toujours être
disponible.
Équipement de sécurité de la
machine
Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la
machine, leur fonction, comment les utiliser et les
maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les
composants? pour trouver leur emplacement sur la
machine.
La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le
risque d'accidents accru si la maintenance de la machine
n'est pas réalisée correctement et si les mesures
d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de
façon professionnelle. Pour obtenir de plus amples
informations, contactez l'atelier de réparation le plus
proche.
Clavier
Assurez-vous que la machine est selon le cas allumée ou
éteinte lorsque vous appuyez sur le bouton d'activation/
désactivation (1) et le maintenez enfoncé (>1 sec.). La
DEL verte (2) est allumée ou éteinte.
Si l'avertisseur (3) clignote et si la DEL verte (2) est
allumée, cela peut signifier que :
(Figure 5)
•
vous ne pouvez pas appliquer le plein régime tout en
activant la machine. Relâchez la gâchette de
puissance pour activer la machine.
•
la machine est bloquée. Désactivez la machine.
Retirez la batterie de la machine. Retirez l'herbe ou
tout autre matériau coincé autour de la tête de
désherbage.
•
la machine est surchargée suite à une taille très
importante. Relâchez la gâchette de puissance pour
activer la machine.
Si l'avertisseur (3) clignote, il indique que la machine est
trop chaude et la machine se désactive. Lorsque la
machine est rétablie à température normale, elle est de
nouveau utilisable ; vous pouvez procéder à son
activation.
Un avertisseur rouge fixe (3) indique une opération de
maintenance.
Blocage de la gâchette de puissance
Le blocage de la gâchette de puissance est conçu de
façon à empêcher l'activation accidentelle de la gâchette.
Lorsque vous appuyez sur le blocage (1), c'est-à-dire
lorsque vous saisissez la poignée, la gâchette de
puissance (2) se libère. Relâchez la poignée pour
IMPORTANT!
Utilisé de façon négligente ou erronée, un coupe-herbe
peut devenir un outil dangereux pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur
ou d’autres personnes. Il est très important de lire
attentivement et de bien comprendre les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Un équipement de protection personnelle homologué
doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec
la machine. L’équipement de protection personnelle
n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des
blessures en cas d’accident. Demander conseil au
concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.
!
AVERTISSEMENT! Restez attentif aux
signaux d'alerte ou aux appels lorsque
vous portez des protecteurs d'oreille.
Enlevez-les toujours dès que le moteur
s'arrête.
IMPORTANT!
L’entretien et la réparation de la machine exigent une
formation spéciale. Ceci concerne particulièrement
l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles
suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à
un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos produits
offre à l’acheteur la garantie d’un service et de
réparations qualifiés. Si le point de vente n’assure pas
ce service, s’adresser à l’atelier spécialisé le plus
proche.
!
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une
machine dont les équipements de
sécurité sont défectueux. Contrôler et
entretenir les équipements de sécurité
de la machine conformément aux
instructions données dans ce chapitre.
Si les contrôles ne donnent pas de
résultat positif, confier la machine à un
atelier spécialisé.
Содержание 136LIL
Страница 3: ...19 22 18 21 24 17 20 23 25 27 26 1 2 3 4 2 1 1 2 3 4 28 29 32 30 31 33 34 35 36 37 ...
Страница 47: ...SYMBOLFORKLARING Danish 47 Du finder følgende etiketter på din plænetrimmer dit batteri og din batterilader ...
Страница 68: ...SYMBOLFORKLARING 68 Norwegian Følgende etiketter finnes på plentrimmeren batteriet og batteriladeren ...
Страница 88: ...MERKKIEN SELITYKSET 88 Finnish Trimmerissä akussa ja akkulaturissa on seuraavat kilvet ...
Страница 108: ...SYMBOLERKLÄRUNG 108 German Folgende Aufkleber sind auf Rasentrimmer Batterie und Ladegerät zu finden ...
Страница 152: ...VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 152 Dutch Op uw gazontrimmer accu en acculader treft u de volgende labels aan ...
Страница 174: ...SIMBOLOGIA 174 Italian Le seguenti etichette si trovano sul trimmer sulla batteria e sul caricabatterie ...
Страница 236: ...3 2 1 5 6 4 6 0 m 18 2 0 mm 080 ...
Страница 237: ......
Страница 238: ...1156932 38 z X 7 8o z X 7 8o 2014 11 24 ...