background image

43041-01  01/31/2008

43

 

Garantía

© 2008 Hunter Fan Company

Hunter Fan Company

Extractor de aire para baño

GaRaNTía lIMITaDa

Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para 

baño Hunter:

si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla 

en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, 

repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo de partes y mano de obra realizada en 

nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee. Después 

de este período de un año, usted será responsable de todos los costos de partes y mano de obra para reparaciones del 

Extractor de aire para baño, con excepción de reparaciones del motor, como se estipula a continuación.

si el motor de su Extractor de aire para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de cinco años después de la 

fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, la mano de obra y los materiales para reparar la falla 

serán proporcionados sin costo en nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio 

en Memphis, Tennessee. si no puede proporcionarse alguna parte de reemplazo, a nuestra elección, le reembolsaremos 

el precio de compra real de su Extractor de aire para baño o le proporcionamos uno de reemplazo sin costo. Después de 

este período de cinco años, usted será responsable de todos los costos de partes y mano de obra para reparaciones de 

cualquier componente del Extractor de aire para baño. 

sI El UsUaRIo o CoMpRaDoR oRIGINal DEja DE posEER El ExTRaCToR DE aIRE, EsTa GaRaNTía Y 

CUalQUIER GaRaNTía IMplíCITa QUE pERMaNEzCa EN EFECTo, INClUYENDo pERo sIN lIMITaRsE a ToDa 

GaRaNTía IMplíCITa DE CoMERCIaBIlIDaD o IDoNEIDaD paRa UN pRopÓsITo paRTICUlaR, QUEDa aNU-

laDa. No sE oFRECE NINGUNa GaRaNTía ExpREsa o IMplíCITa, INClUYENDo CUalQUIER GaRaNTía DE 

CoMERCIaBIlIDaD o IDoNEIDaD paRa UN pRopÓsITo paRTICUlaR, paRa las lÁMpaRas DE VIDRIo o las 

BoMBIllas o El aCaBaDo DE CUalQUIER paRTE METÁlICa DEl ExTRaCToR DE aIRE paRa Baño.

EsTa GaRaNTía sUsTITUYE a ToDas las oTRas GaRaNTías ExpREsas. la DURaCIÓN DE ToDa GaRaNTía 

IMplíCITa, INClUYENDo pERo sIN lIMITaRsE a CUalQUIER GaRaNTía IMplíCITa DE CoMERCIaBIlIDaD o IDo-

NEIDaD paRa UN pRopÓsITo paRTICUlaR, CoN REspECTo DE CUalQUIER MoToR DE ExTRaCToR DE aIRE 

paRa Baño HUNTER U oTRa paRTE DEl VENTIlaDoR, EsTÁ ExpREsaMENTE lIMITaDa al pERIoDo DE la 

GaRaNTIa ExpREsa EsTaBlECIDa aNTERIoRMENTE paRa DICHos MoToREs U oTRas paRTEs.

Esta garantía es nula si su Extractor de aire para baño no se adquiere e instala en los EE.UU. Esta garantía excluye y no 

cubre defectos, averías o fallas del Extractor de aire para baño Hunter que fueran ocasionados por reparaciones por parte 

de personas no autorizadas por nosotros, por el uso de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, 

modificaciones, o daños al Extractor de aire

 para baño Hunter mientras esté en su posesión, o por un empleo no razon-

able, incluyendo la falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento.

para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter más cercano o con nuestro Departamento 

de servicio de Hunter Fan Company, en 2500 Frisco avenue, Memphis, Tennessee 38114. le agradeceremos que se 

ponga en contacto con nosotros antes de enviarnos su Extractor de aire para baño. si le autorizamos a enviarlo, usted 

será responsable de todos los cargos de seguro y flete o de otras cargas del transporte a nuestra planta o centro de 

reparaciones. Devolveremos su Extractor de aire para baño Hunter con el flete prepagado. Su Extractor de aire para baño 

Hunter se debe embalar apropiadamente para evitar daños durante el tránsito ya que no seremos responsables de dichos 

daños. al solicitar un servicio de garantía, debe exhibir una prueba de su compra. El comprador debe presentar el recibo 

de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra.

EN NINGÚN Caso HUNTER FaN CoMpaNY sERÁ REspoNsaBlE DE Daños pERjUDICIalEs o aCCEsoRIos.

alGUNos EsTaDos No pERMITEN lIMITaCIoNEs soBRE la DURaCIÓN DE UNa GaRaNTía IMplíCITa o la 

ExClUsIÓN o lIMITaCIÓN DE Daños aCCEsoRIos o pERjUDICIalEs, poR lo QUE la lIMITaCIÓN o ExClU-

sIoNEs aNTEs MENCIoNaDas pUEDEN No aplICaRsE a UsTED.

la GaRaNTía lE Da DERECHos lEGalEs EspECíFICos, pERo UsTED TaMBIÉN pUEDE TENER oTRos 

DERECHos QUE VaRíaN DE EsTaDo a EsTaDo.

Содержание 43041-01

Страница 1: ...01 01 31 2008 1 Fran ais Consulter la page 45 ENGLISH See page 2 Espa ol Vea la p gina 23 Model 81021 Victorian Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS I n s t a l l a t i o n G u...

Страница 2: ...cable codes and standards including fire rated construction 4 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gasses through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent back...

Страница 3: ...01 000 G 03242 07 133 I H 74508 03 133 98037 01 000 x2 N 97958 01 000 O 77537 01 000 Check all the parts If damaged call 1 888 830 1326 for replacements Tools Needed Estimated assembly time 30 to 60...

Страница 4: ...e the pre loaded screw tip covers Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing Remove packing material Turn off the power source Before Installation Loosen screws NOTE R...

Страница 5: ...wiring cover screw Remove the wiring cover Choose Installation Option For New Construction attaching to joist fo to step A11 page 6 For New Construction suspended between joists go to step B11 page 8...

Страница 6: ...at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock New Construction attaching to joist Screw pre loaded screws into joist or framing A14 F A Fan Motor Light 2 Pin Black Ground Gr...

Страница 7: ...into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Secure the motor by tightening the 2 screws Turn on the power source Connect 4 duct and vent to the outside Tape joi...

Страница 8: ...New Construction suspended between joists Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock Drill a hole in the center of each outline Test the...

Страница 9: ...ws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws B15 B16 B17 B18 B19 F A Fan Motor Light 2 Pin Black Ground Green Bare Copper White Black...

Страница 10: ...inched between the motor and the housing Turn on the power source Secure the motor by tightening the 2 screws Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an ada...

Страница 11: ...existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Cut out an opening for the housing Use the motor housing as a template to mark position Sl...

Страница 12: ...h outline Insert screws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws Tighten screws Position the correct depth mark at the bottom edge of...

Страница 13: ...nts If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Pull wires through the strain relief Connect wires as shown C22 F A Fan Motor Light 2 Pin Black Ground Green Bare Copper White...

Страница 14: ...stall the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wi...

Страница 15: ...eck to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Move the housing into position above the ceiling Attach existing ducting to duct connector Tape joints If duct...

Страница 16: ...Switch 1 AC In Black Switch 2 AC In Black Light Option White White 3 Pin Option Fan Main Light Together Connect wiring from the motor to the wiring cover plate Install the wiring cover plate Install t...

Страница 17: ...e Test the motor If the motor does not run check the plug con nection Turn on the power source Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinche...

Страница 18: ...d into light fixture Slide light fixture over posts Remove the strain relief bracket screw Position the strain relief bracket under the motor as shown Insert the strain relief bracket s dog leg tab so...

Страница 19: ...s dome and push up Screw Finial into position Complete Attach thumbscrews WARNING To reduce the risk of electrical shock all 4 thumbscrews MUST be properly installed Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs No...

Страница 20: ...ure it matches the wiring diagram Problem Light does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all plug connections to be sure they...

Страница 21: ...FAN THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FIT NESS FOR A PARTICULAR PURP...

Страница 22: ...43041 01 01 31 2008 22...

Страница 23: ...43041 01 01 31 2008 23 Espa ol Vea la p gina 23 Espa ol G u a d e i n s t a l a c i n Modelo 81021 Victorian Ventilador para ba o con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES...

Страница 24: ...s normas de seguridad como las de la Asociaci n Nacional de Protecci n contra Incendios NFPA la Asociaci n de Ingenieros Americanos en Calefacci n y Aire acondicionado ASHRAE y los c digos locales 5 A...

Страница 25: ...00 x2 N 97958 01 000 O 77537 01 000 Verifique todos los componentes Si est n da a dos llame al 1 866 405 3814 para obtener un reemplazo B C Conector de cable de 3 8 Tornillos adicionales I x2 NOTA Deb...

Страница 26: ...tornillo precargadas Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que est n a nivel con el lado del alojamiento Retire el material de embalaje Apague la fuente de alimentaci n Antes de la instalac...

Страница 27: ...re el tornillo de la cubierta del cableado Retire la cubierta del cableado Escoja la opci n de instalaci n Para constricci n nueva fijaci n a la viga vaya al paso A11 p gina 28 Para construcci n nueva...

Страница 28: ...el borde inferior de la viga seg n el espesor de su plancha de yeso Construcci n nueva fijaci n a la viga Instale los tornillos precargados en la viga o el marco A14 F A Motor del ventilador Luz 2 cl...

Страница 29: ...alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento Asegure el motor soplador apretando los 2 tornillos Encienda la fuente de alimentaci n Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exte...

Страница 30: ...do entre vigas Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga seg n el espesor de su plancha de yeso Marque la posici n de los tornillos utilizando los agujeros como una plant...

Страница 31: ...los dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos B15 B16 B17 B18 B19 F A Motor del ventilador Luz 2 clavijas 3 clavijas Neg...

Страница 32: ...uen entre el motor soplador y el alojamiento Encienda la fuente de alimentaci n Asegure el motor soplador apretando los 2 tornillos Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a la...

Страница 33: ...to del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Recorte una abertura para el alojamiento Utilice el alojamiento del motor soplador como una plantilla para marcar la posici n Deslice los rieles de mont...

Страница 34: ...llos dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos Apriete los tornillos Ubique la correcta marca de profundidad en el borde...

Страница 35: ...ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Tienda los cables a trav s del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra C22 F A Motor del ventilador Luz 2 clavijas...

Страница 36: ...bleado Aseg rese que todas las conexiones de cableado est n dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando...

Страница 37: ...el ventilador existente y aseg rese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Mueva el alojamiento a su posici n encima del...

Страница 38: ...de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado Instale el alojamiento a nivel con la plancha de yeso y aseg relo apretando los tornillos precargados en la viga Conecte los alambres como se...

Страница 39: ...conexi n del enchufe Encienda la fuente de alimentaci n Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el...

Страница 40: ...tornillo del soporte del aliviador de tensiones Coloque el soporte del aliviador de tensiones 3 debajo del motor como se muestra Introduzca la pesta a en ngulo del soporte del aliviador de tensiones...

Страница 41: ...e la cubierta ornamental Completo Instale los tornillos de mano ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga el ctrica los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente Instale 2 bombillas A 1...

Страница 42: ...urarse que coincida con el diagrama de cableado Problema La luz no funciona Soluci n Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentaci n el ctrica reemplace el fusible o restablezca el interr...

Страница 43: ...UIER PARTE MET LICA DEL EXTRACTOR DE AIRE PARA BA O ESTA GARANT A SUSTITUYE ATODAS LAS OTRAS GARANT AS EXPRESAS LA DURACI N DE TODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANT...

Страница 44: ...43041 01 01 31 2008 44...

Страница 45: ...43041 01 01 31 2008 45 Fran ais Model 81021 Victorian Ventilateur de salle de bain avec lumi re LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES G u i d e d i n s t a l l a t i o n...

Страница 46: ...trique conform ment tous les codes et normes applicables y compris les codes et normes de la construction pare feu 4 Il faut suffisamment d air pour une bonne combustion et un bon chappement des gaz p...

Страница 47: ...74508 03 133 98037 01 000 x2 N 97958 01 000 O 77537 01 000 V rifier toutes les pi ces Si certaines sont endommag es appeler le 1 866 405 3814 pour des pi ces de rechange Outils n cessaires Non fournis...

Страница 48: ...du bout des vis pr install es D visser les vis pr install es jusqu ce que leur bout affleure le c t du bo tier Retirer les mat riaux d emballage Couper le courant Avant l installation Desserrer les vi...

Страница 49: ...age Retirer le couvercle du c blage Choisir votre option d installation Pour une nouvelle construction Fixation une solive aller l tape A11 page 50 Pour une nouvelle construction Fixation entre des so...

Страница 50: ...eur de votre plaque de gypse Nouvelle construction Fixation une solive Visser les vis pr install es dans la solive ou la structure A14 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 broches Noir Prise...

Страница 51: ...les fils n ont pas t pinc s entre le moteur souffleur et le bo tier Fixer le moteur souffleur en serrant les deux vis Remettre le courant Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec...

Страница 52: ...struction suspendu entre des solives Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inf rieur de la solive selon l paisseur de votre plaque de gypse Percer un trou au centre de chaque trait Essayer...

Страница 53: ...t pas fournies Fixer les glissi res sur les vis B15 B16 B17 B18 B19 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 broches Noir Prise de terre Vert Cuivre nu Blanc Noir Interrupteur principal 1 entree...

Страница 54: ...oteur souffleur et le bo tier Remettre le courant Fixer le moteur souffleur en serrant les deux vis Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec du ruban Si la gaine n est pas de la b...

Страница 55: ...e moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po D couper une ouverture pour le bo tier Utiliser le bo tier du moteur comme gabarit pour marquer sa position Faire glisser les glissi res de fixation dans les sup...

Страница 56: ...vis en laissant un espace entre la t te de la vis et la solive Les vis ne sont pas fournies Fixer les glissi res sur les vis Visser les vis Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inf rieur...

Страница 57: ...ion vous pourriez devoir acheter un adaptateur Passer les fils par le raccord B19 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 broches Noir Prise de terre Vert Cuivre nu Blanc Noir Interrupteur princ...

Страница 58: ...c blage Assurez vous que toutes les connexions de c blage sont dans la bo te ou der ri re la plaque de couvercle du c blage Reposer le moteur souffleur en ins rant les languettes et en le poussant ver...

Страница 59: ...ez grande pour permettre la pose d un nouveau bo tier de moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po Mettre le bo tier en place au dessus du plafond Fixer la gaine existante au connecteur de gaine Jointer av...

Страница 60: ...re la plaque de couvercle du c blage Installer le bo tier affleurant la plaque de gypse et le fixer en vissant les vis pr install es dans la solive D16 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 b...

Страница 61: ...xion enfichable Remettre le courant Reposer le moteur souffleur en ins rant les languettes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le moteur souffleu...

Страница 62: ...tenons Retirer la vis de l trier 2 de d charge de traction Placer l trier de d charge de traction 3 sous le moteur tel qu illustr Ins rer la languette de d centrage de l trier de d charge de traction...

Страница 63: ...ce Visser la finial en place Compl ter Visser les vis serrage main MISE EN GARDE Pour r duire le risque de choc lectrique les quatre vis serrage main DOIVENT tre correctement viss es Poser des ampoule...

Страница 64: ...urer qu il correspond au diagramme du circuit Probl me La lumi re ne fonctionne pas Solution Remplacer l ampoule Remettre le courant remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur V rifier toutes les...

Страница 65: ...RTIE M TALLIQUE DU VENTILATEUR CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT MAIS SANS Y TRE LIMIT E UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUAL...

Отзывы: