background image

humantouch.com

34

humantouch.com

35

35

DEUTSCH

PFLEGE DES BEZUGS:

  

Damit Ihr Human Touch-Produkt noch lange schön bleibt, stauben Sie es häufig ab bzw. saugen Sie es mit einem weichen 
Bürstenaufsatz ab. Kunstwildlederprodukte können auch mit einer Wildlederbürste abgebürstet werden. Nötigenfalls mit einem 
feuchten Tuch abwischen. Bei hartnäckigeren Flecken auf lederfreien Produkten kann ein mildes Reinigungsmittel mit Wasser 
verdünnt aufgetragen werden. Lederprodukte sollten gelegentlich mit einem Reinigungsmittel für Ledermöbel abgewischt werden. 
Die Einbuchtungen für die Fuß- und Wadenmassage des HAT-1350 sind mit abnehmbaren, waschbaren Easy Sleeves

TM

-Bezügen 

ausgestattet. Durch den Reißverschluss können Sie den Bezug einfach abnehmen und wie ein Kleidungsstück waschen.

Abnehmbarer Bezug

Reißverschluss

•  Hände und Finger während des Betriebs vom Massagemechanismus und von den  
  Rollen fernhalten. Das Berühren des Mechanismus kann zu Verletzungen führen,   
  wenn sich die Rollen zusammenpressen.
•  Um Gefahrensituationen zu vermeiden, muss das Netzkabel bei Beschädigung vom  
  Hersteller, einem autorisierten Vertreter oder einer vergleichbar qualifizierten  
  Person ausgewechselt werden.
•  Das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt lassen. Bei Nichtbetrieb oder  
  dem Auswechseln bzw. Entfernen von Teilen den Netzstecker herausziehen.   
•  Gerät nicht einschalten, wenn es sich unter einer Decke oder einem Kissen befindet.  
   Dies kann zu einem Hitzestau und so zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. 
•  Erhöhte Wachsamkeit ist geboten, wenn das Gerät von, für oder in der Nähe  
  von Kindern, kranken oder behinderten Personen benutzt wird.  
•  Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben einsetzen. Nur vom  
  Hersteller empfohlenes Zubehör verwenden.

•  Gerät nie mit einem beschädigten Kabel oder Stecker in Betrieb nehmen,  
  oder wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, zu Boden gefallen, beschädigt 
  oder ins Wasser gefallen ist. Zur Wartung und Reparatur das Produkt bitte  
  in eines unserer Service-Center bringen.
•  Das Gerät nicht am Netzkabel transportieren.
•  Stromkabel von heißen Flächen fernhalten.
•  Gerät niemals mit blockierten Lüftungsschlitzen betreiben. Lüftungsschlitze 
  von Staub, Haaren und Ähnlichem freihalten.   
•  Öffnungen von Fremdkörpern freihalten.
•  Nicht im Freien benutzen.
•  Nicht in einer Umgebung in Betrieb nehmen, in der Aerosolprodukte    

 

  (Spraydosen) verwendet werden oder in der Sauerstoff verabreicht wird.
•  Vor dem Herausziehen des Netzsteckers alle Funktionen auf die Position OFF (Aus) stellen.
•  Bereiche, die Schwellungen, Entzündungen oder Ekzeme aufweisen, nicht massieren.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht bei unerklärlichen Wadenschmerzen. 
•  Dieses Produkt nicht auf feuchtem Untergrund oder bei Kontakt mit  
  geerdeten Vorrichtungen, wie z.B. Verrohrungen und Armaturen, verwenden.
•  Nicht auf dem Gerät stehen. Nur sitzend verwenden.

zu ihrer 

sicherheit

Vor Verwendung dieses Geräts sind alle Anweisungen zu lesen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR:

 

Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, sind die folgenden 

Sicherheitshinweise zu beachten:

Nach dem Gebrauch und vor der Reinigung stets den Netzstecker herausziehen.

ACHTUNG: Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag und 
Verletzungen zu vermeiden, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten:

Bei Verwendung eines Elektrogerätes sind grundlegende 
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, einschließlich der folgenden:

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF

Sicherheitsmaßnahmen

•  Während der Benutzung des Geräts sollte bequeme Kleidung getragen werden. 
•  Nicht auf die Fernbedienung setzen.   
•  Nicht am Netzkabel ziehen.  
•  Vor der Nutzung des Geräts nach längerer Lagerung zunächst den ordnungsgemäßen   
  Betrieb prüfen. 

  Gerät nicht selbst reparieren.

 

• 

Nur für den privaten Hausgebrauch. Bei kommerziellem Gebrauch erlischt die Garantie.

pflege und wartung

Dieses Produkts ist speziell so ausgelegt, dass weder regelmäßige Schmierung noch Wartung erforderlich ist. Das Produkt sollte nur von einem autorisierten Fachhändler 
gewartet werden. Bitte führen Sie keine Fremdkörper zwischen die Massageköpfe oder in das Gehäuse ein. Gerät nicht überlasten.

LAGERUNG:

  

Das Gerät wurde sorgfältig konstruiert, damit Sie jahrelang Freude daran haben. Bei Nichtbetrieb den Stecker herausziehen. Außerdem sollte das Netzkabel bei  
längerem Nichtbetrieb aufgerollt und das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort gelagert werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder neben offenem Feuer. Setzen Sie dieses Produkt nicht für einen längeren Zeitraum direkter  
Sonneneinwirkung aus. Dieses könnte zum Verbleichen oder zu einer Beschädigung des Produkts führen.

ACHTUNG:

 

Das Gerät verfügt über einen wärmeempfindlichen Schutzschalter, der das Gerät bei Überlastung zurücksetzt. Diese Sicherheitsfunktion schützt das Gerät vor 

dem Überhitzen. Sollte das Gerät plötzlich anhalten und nicht wieder starten, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das 
Gerät mindestens 30 Minuten ausgeschaltet. Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, startet es eventuell unerwarteterweise während des Abkühlens.

ACHTUNG:

  

Jedes Reinigungsmittel zuvor an einer kleinen, unauffälligen Stelle des Produkts auf Farbechtheit des Bezugmaterials prüfen. 

Содержание HT-1350

Страница 1: ...arranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 1 3 5 0 E U A 0 use care manual HT 1350 Foot Calf Massager Pro ENG UK FRA use care manual mode d emploi...

Страница 2: ...ancient healing art of massage Balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper nutrition exercise and massage Human Touch massage products are vital components for achieving...

Страница 3: ...injury to persons Comfortable clothing is recommended while using this product Do not sit on the controller Do not pull on the AC cord When using this product after it has been in storage check to see...

Страница 4: ...tanding on your CirQlation power foot and calf massager could result in personal injury and or permanent damage to the massager get ready NOTE In the event of a power cut follow the steps below to eas...

Страница 5: ...ollers just under the feet provide a robust massage to the sole and heals Massages calves in an upward rolling or wave like fashion forcing blood away from the feet and toward the body s core to impro...

Страница 6: ...humantouch com FRAN AIS humantouch com use care manual HT 1350 masse jambes Pro...

Страница 7: ...quilibre nutritionnel exercices et massages Les syst mes de massage Human Touch sont l un des composants essentiels de cet quilibre et de ce bien tre physique et mental Pour plus d informations sur n...

Страница 8: ...els cheveux peluches et autres poussi res des a rations Ne pas faire tomber d objet par les a rations Ne pas utiliser le fauteuil l ext rieur Ne pas utiliser le fauteuil dans une pi ce dans laquelle o...

Страница 9: ...asseoir ou de se tenir droit sur le masse jambes CirQlation peut engendrer une blessure corporelle et ou une d t rioration permanente du masse jambes Pr parez vous NB En cas de coupure de courant sui...

Страница 10: ...e robuste de la plante du pied pour soigner Massages des mollets vers le haut en roulement ou par ondulation en repoussant le sang l cart des pieds et vers le noyau central du corps pour am liorer la...

Страница 11: ...humantouch com ESPA OL humantouch com manual de uso y cuidado HT 1350 Masajeador para pies y pantorrillas Pro...

Страница 12: ...Aliados de su bienestar Durante d cadas Human Touch ha sido l der en el rea de productos para masajes Creamos productos de avanzada con la tecnolog a m s reciente que aplican el arte ancestral curati...

Страница 13: ...o Nunca deje caer ni introduzca objetos en ning n orificio o abertura No se utilice en exteriores No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol spray o donde se administre ox geno Par...

Страница 14: ...torrillas CirQlation podr a provocar lesiones personales o da ar el masajeador en forma permanente prep rese NOTA En caso de corte del suministro el ctrico siga los siguientes pasos para retirar f cil...

Страница 15: ...pies que alivia los pies doloridos y cansados Tecnolog a patentada Figure EightTM Rodillos accionados por motor Potentes rodillos ubicados debajo de los pies proporcionan un fuerte masaje en las plan...

Страница 16: ...Especificaciones Voltaje CA 220 240V 50 60 Hz Consumo de energ a 58 vatios Peso del producto 26 libras Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso garant a Para obtener informaci n...

Страница 17: ...humantouch com DEUTSCH humantouch com HT 1350 Foot Calf Massager Pro Bedienungs und Pflegeanleitung...

Страница 18: ...den traditionellen Heilungsmethoden der Massage Als Ausgleich f r das hektische Alltagsleben der heutigen Zeit ben tigen Sie eine ausgewogene Mischung aus gesunder Ern hrung Bewegung und Massage Die M...

Страница 19: ...eiche die Schwellungen Entz ndungen oder Ekzeme aufweisen nicht massieren Benutzen Sie das Ger t nicht bei unerkl rlichen Wadenschmerzen Dieses Produkt nicht auf feuchtem Untergrund oder bei Kontakt m...

Страница 20: ...kann zu Personensch den f hren und das Ger t dauerhaft besch digen machen sie sich bereit HINWEIS Bei Stromausfall gehen Sie folgenderma en vor um die F e aus dem Ger t zu entfernen 1 ffnen Sie die K...

Страница 21: ...ologie Motorbetriebene Rollen Leistungsstarke Rollen unter den F en sorgen f r eine kr ftige Massage der Fu sohlen Die Wadenmassage in Aufw rts Roll oder Wellenbewegungen sorgt f r einen besseren Abtr...

Страница 22: ...humantouch com ITALIANO humantouch com HT 1350 Foot Calf Massager Pro manuale di utilizzo di manutenzione...

Страница 23: ...l giusto connubio di una corretta alimentazione di esercizio fisico e di massaggi I sistemi di massaggio di Human Touch sono componenti fondamentali per il raggiungimento di un equilibrio tra il benes...

Страница 24: ...nistrato ossigeno Per scollegarlo impostate tutte le manopole su OFF e rimuovete la spina dalla presa di corrente Non massaggiate parti del corpo tumefatte infiammate o con eruzioni cutanee Non utiliz...

Страница 25: ...CirQlation potrebbe portare a danni o ferite alla persona e o a danni permanenti al massaggiatore NOTA Se l alimentazione viene a mancare attenersi ai passaggi seguenti per rimuovere facilmente i pied...

Страница 26: ...un energico massaggio alla pianta e ai talloni Massaggia i polpaggi con un movimento rivolto verso l alto rotatorio o simile al movimento delle onde che allontana il flusso sanguigno dai piedi dirigen...

Отзывы: