background image

39

ESP
AÑOL

humantouch.com

38

Instrucciones de puesta a tierra:

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a masa ofrece una vía de menor 
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está equipado con un cable que 
tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente 
adecuado que esté correctamente instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de sacudida 

eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o 
con un técnico de servicio. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, 
haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos normales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se 
muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones (B) y (C) para 
conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso de no tener disponible un 
enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un 
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La pestaña rígida en forma de oreja, de color verde, o similar, que 
sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

con un cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en funcionamiento.  
  Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe reemplazarlo para  
  evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente antes de  
  colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio, sacudida  
  eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas. 
  Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o deteriorado, o si  
  ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa,  
  cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas de tierra  
 similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA  
  A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
•  Tenga cuidado al usar las superficies calientes. Pueden causar quemaduras serias. No lo use en zonas de la piel muy  
  sensibles o con problemas de circulación. El uso de calor por niños o personas discapacitadas puede ser peligroso sin la 
  atención de otras personas.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del espaldar  
  mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica de inmediato y no 
  utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

ADVERTENCIA: 

Este producto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica 

de seguridad adicional para protegerle a usted y al producto contra el recalentamiento. Si el producto se detiene 
repentinamente y no arranca, coloque el interruptor principal ubicado en la parte posterior del producto en posición 
de apagado (Off) y no ponga el producto en funcionamiento al menos durante 30 minutos. Si no apaga el producto, 
el producto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

Содержание AcuTouch 6.1

Страница 1: ...LINE Today www humantouch com register Register your product ONLINE Today www humantouch com register 2018 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims a...

Страница 2: ...sure your product is in our system to simplify the warranty process should you ever need it humantouch com Proudly endorsed by AcuTouch 6 1 Human Touch For more than 40 years Human Touch has establish...

Страница 3: ...educe the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury t...

Страница 4: ...s Chair Head Pillow get ready Your Human Touch Massage Chair requires some simple assembly no tools required Simply attach the head pillow and you re done Head pillow 2 Plug it in Plug the power cord...

Страница 5: ...er deploys this is normal To convert the foot and calf massager to an ottoman simply rotate it toward the chair IMPORTANT The foot and calf massager must be facing up to stow it 4 Adjust the calf mass...

Страница 6: ...move the onscreen cursor to the desired screen option then press Enter to select the option Also use these buttons to position the massage head to the desired location when using one of the adjustabl...

Страница 7: ...the currently configured massage intensity settings The body map lights and icons display on the right hand side of the screen to indicate the currently active massage mode STATUS SCREEN Three settin...

Страница 8: ...to fast slow auto which alternates speeds or off Sets the massage head to roll up and down your full back wide zone 9 medium zone 6 narrow zone 3 or remain stationary on a targeted point Turns the hea...

Страница 9: ...unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time This may cause fading...

Страница 10: ...antouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s m...

Страница 11: ...part des modes de vie Ces qualit s sont tr s appr ci es de nos clients et nous m ritent de nombreuses reconnaissances et de nombreux prix dans l industrie Ainsi Human Touch permet aux gens de vivre en...

Страница 12: ...erg Retournez ce fauteuil un centre de service pour examen et r paration Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d alimentation N utilisez pas le cordon d alimentation comme une poign...

Страница 13: ...ez simplement l oreiller et voil Oreiller pr parez vous 1 Fixez l oreiller Attachez le coussin d appuie t te en haut du fauteuil avec les boucles 2 Mettez le en marche Branchez le cordon d alimentatio...

Страница 14: ...de d part une fois que le masseur pour les pieds et les jambes est d ploy c est normal Pour convertir le masseur pour les pieds et les jambes en pouf il suffit de le tourner vers le fauteuil IMPORTANT...

Страница 15: ...tion lombaire D tendez vos les paules vos cuisses et vos nerfs sciatiques avec le Programme corporel Nuage unique et int gral Laissez vous transporter par la technologie Figure EightMD CirQlation de H...

Страница 16: ...c nes s affichent la droite de l cran pour indiquer quel est le mode de massage actif CRAN DE STATUT Trois onglets de r glages sont situ s au bas de l cran de statut Les onglets de r glage vous permet...

Страница 17: ...arche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche 31 Option Description OPTIONS DE L CRAN INTENSIT Par d...

Страница 18: ...l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux soin et entretien Entretien et r paratio...

Страница 19: ...asaje Human Touch humantouch com 800 355 2762 www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy El mej...

Страница 20: ...a cotidiana Y con una poblaci n cada vez m s consciente de los beneficios del bienestar Human Touch extiende su liderazgo de marca y soluciones disponibles para el beneficio de todos Orgullosamente av...

Страница 21: ...producto solamente para el uso que se describe en este manual No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe da ado si no funci...

Страница 22: ...eza y listo Coj n de la cabeza 2 Conecte Conecte el cable de alimentaci n a una fuente de alimentaci n de 120 voltios Coloque el interruptor de alimentaci n ubicado en la parte posterior de la base de...

Страница 23: ...OTA El mecanismo de masaje pasa por ciclos de cuatro rotaciones hacia la posici n inicial despu s que se extiende el masajeador de pies y pantorrillas esto es normal Para convertir el masajeador de pi...

Страница 24: ...los hombros los muslos y los nervios ci ticos con el programa nico de alivio de cuerpo entero Full Body Cloud Program Entr guese a la poderosa tecnolog a Human Touch Figure Eight CirQlation para repa...

Страница 25: ...derecha de la pantalla para indicar el modo de masaje actualmente activo PANTALLA DE ESTADO Hay tres pesta as de la pantalla de configuraci n ubicadas en la parte inferior de la pantalla de estado Est...

Страница 26: ...umna vertebral simult neamente Utilice las flechas ascendente y descendente para seleccionar el rea deseada de la espalda Adjust 3D Flex Ajuste de flexi n 3D Alterna golpecitos 3D r pidos a ambos lado...

Страница 27: ...e este producto est especialmente dise ada y construida para no requerir mantenimiento No se requiere servicio ni lubricaci n peri dicamente 2 La silla s lo debe recibir servicio por parte de un centr...

Страница 28: ...sumo de energ a 1 4A Tama o de la silla reclinada 68 1 Largo x 29 72 Ancho x 30 7 Alto Espacio necesario para reclinarla 15 Peso del producto 169 Lbs Peso m ximo de carga 285 Lbs Las especificaciones...

Отзывы: