background image

Blinking signals (see illustration) show the frequency cycle: one blink for frequency 1, two 
for frequency 2 and so on. 

Select the frequency whose blinking signals were last transmitted by pressing the 

OFF

  

O

 ) button for a short time. For example, if you want to change to frequency 3, wait 

until the frequency cycle has blinked 3 times and then press the 

OFF

 ( 

O

 ) button for a 

short time. 

Successful selection of a new frequency is confirmed by four very quick blinks.

After selecting a frequency the receiver programmes itself automatically to the newly set 
transmitter.

If you do not make any selection, in other words you do not press the 

OFF

 ( 

O

 ) but-

ton, the frequency cycle from 1 to 4 start again. In all, the programme runs through all 
the possible selections three times in succession if you do not make a selection. If you 
have not pressed the 

OFF

 ( 

O

 ) button after three cycles, the original frequency setting 

remains.

Frequency selection

one short blink = frequency 1

two short blink = frequency 2

three short blink =  frequency 3

four short blink = frequency 4

Break

Break

Break

Break

3x

Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd   16

13.10.15   16:08

Содержание 1557136

Страница 1: ...www huelsta com Farblicht Steuerung Hinweise zur Bedienung durch den Endkunden und zur Programmierung durch den Monteur 1 2 1557136 Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck indd 2 13 10 15 16 08...

Страница 2: ...estellt Sprechen Sie bitte die Details der gew nschten Einstellungen der Beleuchtung vor der Montage mit dem Monteur durch 1 1 Anschalten und Abschalten Schalten Sie die Farblicht Steuerung durch eine...

Страница 3: ...bei 100 1 5 Batteriewechsel Falls Ihre Farblicht Steuerung nicht mehr in der beschriebenen Weise funkti oniert oder die eingebaute rote Kontroll Leuchte nur noch schwach leuchtet sollte die Batterie v...

Страница 4: ...rper unabh ngig voneinander steuern k n nen sie den Tasten 1 bis 4 der Funkfernbedienung zugeordnet werden Daf r m ssen die entsprechenden Leuchten bei der Montage der M bel an den entsprechenden Kan...

Страница 5: ...n zentral gelege ner Empf nger als Master zu programmieren Danach bernimmt der Master die Aufga be jedes Steuersignal an alle angeschlossenen Empf nger Slaves weiterzuleiten 2 3 1 Einen Empf nger als...

Страница 6: ...e nicht angesteuert werden sollen dann kann die Sendefrequenz ge ndert werden auf der Farblicht Sender und Empf nger miteinander kommunizieren Insgesamt stehen 4 Sendefrequenzen f r die drahtlose bert...

Страница 7: ...n best tigt Nach der Frequenzauswahl programmiert sich der Empf nger selbstt tig auf den neu eingestellten Sender Wenn Sie keine Auswahl treffen das hei t die Taste AUS O nicht dr cken beginnt der Dur...

Страница 8: ...Ger t ebenfalls zu ndern Dr cken Sie nun die Tasten und AUS O so lange bis das Blinken der LED Kont rollleuchte endet Lassen Sie beide Tasten los Ein langsames helles Blinken beginnt Innerhalb von 5 S...

Страница 9: ...Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck indd 10 13 10 15 16 08...

Страница 10: ...se only use emotion lamps with the sign together with your coloured light control unit This is the only way to guarantee full functionality and risk free use Please discuss the details for your requir...

Страница 11: ...at a 100 cold white level As already described you are able to adjust the lamp groups to different brightness levels If you would like to return lamp groups set to different brightness levels back to...

Страница 12: ...re unit h lsta provides different kinds of emotion lamps that can be used in one furniture unit at the same time Besides the technical components of the coloured light control unit you require special...

Страница 13: ...ime To do so determine which lamp groups are meant to react together to one button Please discuss this with the customer before assembly In order to implement this option the receivers are connected t...

Страница 14: ...ceiver If the customer notices that other remote controlled units that are not meant to be addressed react when the coloured light control unit is used then the transmission frequency on which the col...

Страница 15: ...ting a frequency the receiver programmes itself automatically to the newly set transmitter If you do not make any selection in other words you do not press the OFF O but ton the frequency cycle from 1...

Страница 16: ...mission frequency for the extra transmitter must also be altered Now press the and OFF O buttons until the LED control lamp stops blinking Release both buttons Slow bright blinking begins Within 5 sec...

Страница 17: ...Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck indd 18 13 10 15 16 08...

Страница 18: ...utiliser les lampes Emotion portant le sigle C est la seule mani re de garantir un bon fonctionnement ainsi qu une utilisation sans risque Avant le montage veuillez d finir avec le monteur les d tails...

Страница 19: ...i re L tat de la m moire reste inchang e m me apr s une coupure de courant et cela durant au moins 6 mois 1 4 Retour l tat de livraison En sortie d usine toutes lampes Emotion install es clairent en b...

Страница 20: ...ar t l commande la temp rature de la lumi re blanc froid blanc chaud et l in tensit de la luminosit 100 luminosit maximale 0 pas de luminosit de chacune des lampes Emotion ou d un groupe de celles ci...

Страница 21: ...rte dur e sur l une des touches retenues 1 4 Le groupe de lampes ainsi choisi est maintenant allum et claire en blanc froid 2 3 Plusieurs lampes Emotion dans plusieurs meubles Fonctionnement Master Sl...

Страница 22: ...e Remarque la s lection Master Slave reste inchang e m me apr s une coupure de courant 2 4 Apprentissage du syst me de r glage de la couleur de la lumi re Avant son utilisation il est n cessaire de f...

Страница 23: ...es au total pour la commande sans fil du r glage de la couleur de la lumi re En sortie d usine l metteur transmet ses signaux sur la fr quence n 1 Op rez comme suit pour changer la fr quence d mission...

Страница 24: ...Si vous n appuyez pas sur la touche d arr t O durant les trois d roulements la fr quence programm e jusqu pr sent ne change pas 2 6 Programmation d un second metteur Lorsque la t l commande radio a t...

Страница 25: ...Fr quence d mission 2 4 GHz Pile CR2032 lithium 3V Unit de contr le Tension d alimentation 12V 24V DC Puissance 30 watts maxima Connexions 4 x Out 2 p les 12V 24V DC Bedienungsanleitung_Farblichtsteu...

Страница 26: ...et het logo gebruiken voor de besturing van de lichtkleur Alleen dan is het optimaal functioneren en een risicoloos gebruik gegarandeerd A u b voor het monteren de details m b t de gewenste instelling...

Страница 27: ...van alle ingebouwde Emotion lichtarmaturen 100 koelwit Zoals beschreven hebt u de mogelijkheid verlichtingsgroepen daarvan afwijkend verschillend in te stellen Als u verschillend ingestelde verlichti...

Страница 28: ...n lichtarmaturen die tegelijk in een meubel kunnen worden bediend Behalve de technische componenten van de lichtkleurbesturing hebt u daarvoor speciale Emotion lichtarmaturen nodig die u kunt herkenne...

Страница 29: ...ijdig regelen Leg daartoe vast welke verlichtings groepen tegelijk op het indrukken van een knop moeten reageren Bespreek dit a u b voor de montage met de klant Om deze optie in te stellen worden de o...

Страница 30: ...entie van zender en ontvanger Als bij de klant blijkt dat het gebruik van de lichtkleurbesturing ook andere op afstand bediende apparaten die niet bestuurd moeten worden reageren dan kan de zendfre qu...

Страница 31: ...estigd Na de frequentiekeuze wordt de ontvanger automatisch op de nieuwe zender gepro grammeerd Als u geen keuze maakt d w z de knop UIT O niet indrukt begint de doorloop van frequentie 1 4 opnieuw Al...

Страница 32: ...ndfrequentie van het extra apparaat worden veranderd Druk nu de knoppen en UIT O zo lang in tot het knipperen van de controle LED stopt Laat beide knoppen los Een langzaam helder knipperen begint Binn...

Страница 33: ...Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck indd 34 13 10 15 16 08...

Страница 34: ...by h lsta Imprim en Allemagne Printed in Germany h lsta werke Karl H ls Stra e 1 D 48703 Stadtlohn Tel 49 2563 86 0 Fax 49 2563 86 1417 www huelsta com Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck ind...

Отзывы: