background image

HARTELIjK GEFELICITEERD MET DE KOOP vAN 

DIT PRODUCT! 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast 

bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus 

zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product 

aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit pro-

duct  moet  door  een  volwassene  gemonteerd  worden.  Dit  product  is  niet  ge-

construeerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit 

product  vereist  bepaalde  vaardigheden  en  kennis.  Gebruik  het  uitsluitend  in 

overeenstemming  met  de  leeftijd  en  gebruik  het  product  uitsluitend  voor  het 

beoogde doel.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel:  

Loopfiets Cruiser 12“

Artikelnummer: 

10066, 10067 | 10088, 10089

Stuurhoogte instelbaar tussen:  50 tot 57 cm | 50 tot 56,5 cm

Zadelhoogte instelbaar van: 

35 tot 41,5 cm | 36,5 tot 41,5 cm

Maximale belastbaarheid:  

50 kg

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het pro-

duct wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.

INHOUD

1 x  Loopfiets: Voorvork, Frame met achterwiel, Stuur, Voorwiel, Spatbord voor 

het voorwiel, Zadel, Kleine onderdelen

1 x Gebruiksaanwijzing

Verdere items die eventueel meegeleverd worden, heeft u niet nodig.

vEILIGHEIDSTIPS

•   Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen die jonger zijn dan 36 maanden, 

bevat kleine onderdelen die insgeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar!

   Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik op een verharde, gladde on-

dergrond. Gebruik het niet op de openbare weg. 

  De loopfiets is geschikt voor slechts één persoon. 

  Waarschuwing! Let erop dat uw kind de juiste bescherming draagt (helm). 

   Waarschuwing! Aandrijven en stoppen ook via de voeten. Daarom moet de 

loopfiets uitsluitend met schoenen worden gebruikt. Verwondingsgevaar is 

aanwezig.

  Laat uw kind niet in de schemering, nachts of bij slecht zicht rijden. 

   Laat - om uw kind en anderen niet in gevaar te brengen - uw kind niet op 

rijbanen, in doorgangen en op hellingen en heuvels rijden. Blijf uit de buurt 

van trappen en open water. 

   Controleer de loopfiets vóór elke rit om veilig te stellen dat alle onderdelen 

nog goed vastzitten en de loopfiets werkt zoals de bedoeling is. 

  Geschikt voor kinderen van 3 tot 5 jaar oud.

   Er  zijn  kleine  onderdelen  aanwezig  die  door  inslikken  verstikking  zouden 

kunnen veroorzaken. Hou tijdens de opbouw toezicht op kinderen. Dit pro-

duct moet door een volwassene gemonteerd worden. Wanneer het product 

door kinderen wordt gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder toezicht van 

volwassenen.

   Let erop dat uw kind het stuur altijd met twee handen vasthoudt, zodat het 

een beteren controle over de loopfiets heeft. 

   Het gebruik van het product vereist specifieke vaardigheden en kennis, om 

valpartijen en botsingen te kunnen vermijden, die kunnen leiden tot schade 

aan de gebruiker of andere personen. 

   Waarschuwingen! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het ver-

keer. 50 kg max.

MONTAGE-INSTRUCTIE (AFBEELDING 1 - 6)

1.   Bevestig het spatbord voor het voorwiel aan de voorvork met de bout, ring en 

moer. Het spatbord voor het achterwiel is al voorgemonteerd. 

2.   Steek het voorwiel in de vork en draai de moeren aan. Let erop dat de haken 

van de spatborden zich in de daarvoor bedoelde gaten in de vork bevinden.

3.   Schuif de vork van onderen door het frame, zoals in de afbeelding 3 weerge-

geven. Let erop dat er zich telkens één kunststofring boven en onder het 

framevoorstuk bevindt.

8/8

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

4.   Schuif eerst de afdekkap over de stuurstang omhoog. Schuif vervolgens de 

stuurklem van bovenaf op het bovenste einde van de vorkschacht. Let erop 

dat de stuurbeugel helemaal op het vorkeinde zit en zover mogelijk naar be-

neden geschoven is. Controleer of de ringen en geleidingsbussen helemaal 

tegen het frame aanliggen.  Steekhet stuur nu van bovenaf in de vorkbuis. 

Om de hoogste positie van het stuur in te stellen, kan de verticale stuurstang 

tot aan de markering “MAX” uitgetrokken worden. Trek het stuur niet verder 

uit,  want  dan  kunnen  er  ongelukken  gebeuren.  Verzeker  u  ervan  dat  de 

stuurstang in de juiste stand ten opzichte van het voorwiel staat, voordat u 

de stuurbeugel helemaal aandraait.

5.  Schuif het afdekkapje over de stuurklem.

6.   Steek het zadel in de zadelbuis. Let erop dat u de maximale zithoogte niet 

overschrijdt,  omdat  de  overschrijding  van  de  maximale  zithoogte  ernstige 

ongelukken en letsels tot gevolg kan hebben. Trek de zadelsteun daarom niet 

verder uit dan de markering “MAX”.

 

INSTELLING vAN DE TROMMELREM (AFBEELDING 7)

Uw loopfiets heeft aan het achterwiel een trommelrem, die via een remgreep 

aan het stuur bediend wordt. Het remsysteem is voorgemonteerd en vooraange-

past. Zorg er echter voor dat voor elk gebruik het remsysteem naar behoren 

werkt.  Mocht  de  remwerking  niet  goed  genoeg  zijn,  dan  kan  dit  gemakkelijk 

worden aangepast. Te beginnen met de remgreep naar de rem zijn er meerdere 

mogelijkheden. Met de afstelschroef kan de afstand van de remgreep voor de 

grip aangepast worden. Trek het naar u toe, om de afstand te verkleinen; laat het 

los, om de afstand te vergroten. In de eerste plaats dient de schroef voor juiste 

grip van uw kind. Een aanpassing zal ook enigszins de remwerking veranderen.

Een  versoepeling  van  de  schroef,  geeft  de  greep  meer  ruimte.  Het  strakker 

spannen van de schroef, beperkt de ruimte en zo de remvermogen van de trom-

melrem. De stelmoer (A) aan de trommelrem verandert de manier waarop de 

trommelrem remt (afb. 7). Verandert u de positie ten opzichte van de kabel, dan 

wordt de kabelroute ingekort en werkt de rem eerder. Zet daarna met de stel-

moer (A) de borgmoer (B) vast. Daarnaast kunt u nog de stelschroeven (D) aan-

drukken.  Deze  beïnvloeden  direct  de  trommelrem.  Het  remprofiel  drukt  zich 

dichter aan de as, wanneer u deze vastschroeft en versoepelt zich op dezelfde 

manier, als u de schroeven losdraait. Als al deze mogelijkheden gebruikt zijn, 

kan  tenslotte  nog  de  draadspanning  worden  verminderd.  De  moer  (C)  moet 

daarvoor losgeschroefd worden, de remkabel moet strakker worden getrokken 

en opnieuw bevestigd worden. Laat u door een specialist helpen, wanneer u de 

reminstelling  zelf  niet  kunt  instellen.  Een  remstoring  kan  tot  ernstig  letsel  of 

beschadigingen leiden! Bedien voorafgaand aan de eerste rit meermaals de rem 

en controleer of alle schroeven vast aangedraaid zijn en of de rem probleemloos 

functioneert.

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale 

reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en 

tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebru-

ik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij 

HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen 

ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval 

van  twijfel  contact  op  met  onze  Serviceafdeling  (http://www.hudora.de/ser-

vice/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen 

weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toe-

brengt. 

AANWIjZING vOOR DE AFvOER AAN 

HET EINDE vAN DE LEvENSDUUR

Lever het product aan het einde van zijn levensduur in via de beschikbare inza-

melsystemen. Met vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERvICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten 

toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om die op te lossen. Daa-

rom kunt u voor informatie over producten, reserveonderdelen, probleemoplos-

singen en kwijtgeraakte montage-instructies terecht op: http://www.hudora.de/

service.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

Содержание Cruiser 12“

Страница 1: ...ald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG 2 8 2 4 6 Abb 1 1 3 5 7 A C D B ...

Страница 3: ...üfen Sie dass die Unterlegscheiben und die Führungshülsen vollständig im Rahmen anlie gen Stecken Sie den Lenker nun von oben in das Gabelrohr Um die höchste Position des Lenkers einzustellen kann die vertikale Lenkerstange bis zur Markierung MAX ausgezogen werden Ziehen Sie den Lenker nicht weiter aus da dies zu Unfällen führen kann Vergewissern Sie sich dass die Lenker stange in der richtigen Po...

Страница 4: ...faultless products If faults do arise however we put just as much effort into rectifying them Therefore you can find numerous information on the product replacement parts solutions to problems and lost assembly manuals at http www hudora de service 4 8 CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral compo nent of the product Ther...

Страница 5: ... completamente nel telaio Inserire il manubrio dall alto nel tubo della forcella Per regolare la posizione più alta del manubrio è possibile estrarre l asta del manubrio verticale fino al contrassegno MAX Non estrarre ulteriormente il manubrio perchè potreste farvi male Assicurarsi che l asta del manubrio sia nell esatta posizione rispetto alla ruota anteriore prima di stringere salda mente la fas...

Страница 6: ...fique que las arandelas y los casquillos de guía del husillo se encuentren completamente en el cuadro Ahora introduzca el manillar desde arriba en el tubo en horquilla Para regular la posición más alta del manillar se puede extraer la vara direccional vertical hasta la marca MAX No extrai ga el manillar más allá de la misma ya que esto podría ocasionar accidentes Asegúrese de que la vara direccion...

Страница 7: ...ration à votre disposition Les déchetteries répondront sur place à vos questions SERVICE APRES VENTE Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les élimi ner Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de m...

Страница 8: ...eer of de ringen en geleidingsbussen helemaal tegen het frame aanliggen Steekhet stuur nu van bovenaf in de vorkbuis Om de hoogste positie van het stuur in te stellen kan de verticale stuurstang tot aan de markering MAX uitgetrokken worden Trek het stuur niet verder uit want dan kunnen er ongelukken gebeuren Verzeker u ervan dat de stuurstang in de juiste stand ten opzichte van het voorwiel staat ...

Отзывы: