Hudora 76748 Скачать руководство пользователя страница 6

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante 

del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores con-

sultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. 

Este producto debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. 

El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la 

edad y exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo: 

Entrenador a suspensión

Número de artículo: 

76748

Peso: 

aprox. 770 g

Peso máximo del usuario:  150 kg  

Propósito: 

 Aparato de entrenamiento para un efectivo entrenamiento de todo el 

cuerpo, de fuerza, de coordinación, estabilidad y movimientos.

 

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro 

website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO 

1 x Entrenador a suspensión (vea lista de piezas) | 1 x Bolso de red | 1 x Cartel de advertencia |  

1 x Estas instrucciones

Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura 

y el uso de este artículo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•   Antes  del  uso  del  producto  lea  con  atención  las  instrucciones  de  manejo,  en  especial  las 

indicaciones de seguridad.

•    ¡ATENCIÓN! ¡Este producto no es apto para usos terapéuticos! Para evitar daños corporales, es 

imprescindible que se encuentre en buena salud antes de empezar el entrenamiento. En caso 

de dudas, consulte a su médico.

•   Para no poner en riesgo su seguridad, utilice exclusivamente piezas de originales recibidas en 

el suministro.

•   ¡ATENCIÓN! ¡Este producto no es un juguete! ¡Los niños solo pueden entrenar bajo supervisión 

de un adulto!

•  El uso del producto es responsabilidad propia.

•   Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que dispone de espacio suficiente y de que la 

zona está libre de objetos. Los entrenamientos solo deben llevarse a cabo en superficies pla-

nas y antideslizantes.

•   ¡ATENCIÓN! No sujete el entrenador a suspensión de puntos de sujeción con superficies áspe-

ras o bordes agudos. Su punto de sujeción debe ser estable y seguro. Antes de cada entrena-

miento tire con fuerza del entrenador a suspensión para constatar que la construcción puede 

soportar su peso. Una sujeción incorrecta del producto puede ocasionar golpes. ¡Peligro de 

sufrir  heridas!  antes  de  cada  uso  controle  la  correcta  sujeción.  No  utilice  el  producto  bajo 

condiciones climáticas extremas, como por ejemplo demasiado calor.  

•   Respete el peso máximo admitido del usuario como se indica en el capítulo „especificaciones 

técnicas“.  

•  No salte en el lazo. No se coloque en el lazo inferior de la empuñadura.

•   ¡ATENCIÓN! Si desea anclar el producto a una puerta, entrene exclusivamente del lado de la 

puerta que NO abre hacia Ud. Cierre la puerta con llave y coloque el cartel de advertencia 

adjunto. Al abrir la puerta durante el entrenamiento existe peligro de sufrir heridas. Tenga en 

cuenta que el entrenador a suspensión no debe golpear contra la puerta, pues de lo contrario 

pueden producirse daños.  

•   ¡ATENCIÓN!  El  entrenador  a  suspensión  no  debe  utilizarse  como  cinturón  tensor  para  tirar, 

elevar o asegurar cargas.

SUJECIÓN

•    El entrenador a suspensión es adecuado para una sujeción en puertas, árboles o barras de 

hasta 60 cm de circunferencia. Si desea utilizar el entrenador a suspensión al aire libre, selec-

cione el punto de sujeción a una altura de 2,10 - 2,70 m.

•    Para anclar el entrenador a suspensión en una puerta una primero los lazos del anclaje para 

puerta (a) y del cinturón de soporte (c) con el mosquetón (b). Para una mejor adaptación de 

longitud el cinturón de soporte (c) posee varios lazos. Coloque el anclaje de puerta (a) sobre la 

puerta. Tenga en cuenta que el cinturón del anclaje para puerta (a) no esté dado vuelta y cierre 

la puerta con llave. Coloque el cartel de advertencia adjunto.  

•    Para la sujeción del entrenador a suspensión a una rama apta o una barra, enganche primero 

el mosquetón (b) en el último lazo del cinturón de soporte (c) y envuelva el cinturón de soporte 

(c) varias veces alrededor del punto de sujeción. A continuación enganche el mosquetón (b) en 

uno de los otros lazos del cinturón de soporte (c).

•    Si  ha  seleccionado  un  árbol  como  punto  de  sujeción,  constate  que  solo  se  utilicen  ramas 

fuertes para la sujeción del entrenador. Utilice siempre una protección para el árbol, para evitar 

que el árbol sufra daños. Si ha elegido una barra plana como punto de sujeción, envuelva el 

cinturón de soporte (c) varias veces alrededor de la barra para evitar que este se desplace.

•    Para utilizar el entrenador solo con una mano, primero debe haber unido ambas agarraderas 

(f).  Para  ello  pase  la  agarradera  (f)  de  la  mano  izquierda  por  la  agarradera  derecha  (e). A 

continuación proceda de la misma forma para la otra agarradera (f). Para la fijación de la 

construcción tire con fuerza de la agarradera que va a utilizar (f).  

INDICACIONES DE USO

ADAPTACIÓN DE LONGITUD

La longitud del entrenador a suspensión puede variar a gusto.

•    Para modificar la longitud de las bandas del cinturón, abra primero una hebilla de la banda (d). 

Luego tire de la banda del cinturón (d) para obtener la longitud deseada y vuelva a cerrar la 

hebilla. A continuación ajuste la longitud del otro lado de la banda del cinturón (d). La adapta-

ción de longitud debe realizarse de ambos lados de la banda del cinturón (d) y debe ser igual. 

Al hacerlo las lengüetas verdes deben tener la misma distancia hacia las hebillas.

•   Para los ejercicios que a continuación se describen recomendamos dos posiciones:

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

Posición 1

Párese directamente debajo de la suspensión de su entrenador. Posición neutra, deje los brazos 

flojos a los costados. Ajuste los lazos de modo tal que las agarraderas se encuentren a la altura de 

sus manos, es decir por debajo de la cadera.

Posición 2

Posición de inicio como en la posición 1. Ajuste los lazos de modo tal que las agarraderas tengan 

una distancia del suelo de aproximadamente la longitud de un codo.

 

Entrenamiento con el entrenador a suspensión

No se sobreexija y adecue los ejercicios y el alcance de los mismos siempre a su rendimiento. 

Cada  dos  ejercicios  de  entrenamiento  haga  como  mínimo  una  pausa  de  un  día  e  incremente 

lentamente la cantidad. Los principiantes deberían empezar con series de 8-12 repeticiones por 

ejercicio. Los avanzados pueden incrementar con 3 series de 8-12 repeticiones por ejercicio. Más 

importante que la cantidad de las repeticiones es que los movimientos se realicen lentamente, 

bajo control y correctos. En todos los ejercicios los dedos deben tomar la agarradera desde un 

lado y el pulgar del otro.  

CALENTAMIENTO

Caliéntese siempre antes de iniciar el entrenamiento. Andar o correr sobre la marcha, hacer „stret-

ching” o estiramientos ligeros constituyen ejercicios de calentamiento ideales.

PROPUESTAS DE EJERCICIOS 

1. Rowing (posición 1)

Ud. está parado debajo del punto de suspensión del entrenador a suspensión. Tome las empuña-

duras  en  las  manos  y  retroceda  tanto  hasta  que  el  lazo  y  sus  brazos  queden  completamente 

extendidos. Las palmas de las manos enfrentadas. Tire los hombros hacia atrás y hacia abajo. 

Manteniendo la tensión de los lazos dé dos pasos hacia adelante. Su cuerpo se encuentra ahora 

inclinado. El torso y las piernas forman una línea (las nalgas no deben desviarse hacia abajo, las 

rodillas extendidas) (figura 1A). Flexione los codos y lleve las agarraderas al pecho. Las manos 

llegan al costado del mismo. Los codos flexionados indican hacia adentro (figura 1B). Regrese 

lentamente y con control a la posición A).

Dificultad: Con los pies más cerca del punto de suspensión.

2. Sling Push Ups (posición 1)

Párese debajo del punto de suspensión y tome las agarraderas. El dorso de la mano hacia adelan-

te. Extienda los brazos abiertos al ancho de los hombros, inclinados y hacia adelante. Adelántese 

tanto que los lazos queden bajo tensión y sus manos se encuentren aprox. 20 cm más bajos que 

la altura de los hombros (los brazos extendidos). Apoye la planta del pie y dé dos pasos hacia 

atrás (figura 2A). Flexione los brazos aprox. 90°. Los codos indican hacia afuera. Las manos se 

separan de modo tal que apoyen debajo de los codos (figura 2B). Vuelva a la posición A). Tenga en 

cuenta que la cadera permanezca derecha (no flexionar) y las manos siempre deben estar más 

bajas que los hombros.

Dificultad: Los pies más atrás en dirección al punto de suspensión.

3. Triceps Press (posición 1)

Ud. empieza debajo del punto de suspensión y toma las agarraderas. El dorso de la mano hacia 

adelante. Vaya hacia adelante y extienda los brazos manteniendo el ancho de los hombros hacia 

adelante y arriba. Las manos se encuentran a la altura de los ojos, los lazos están tensos. Dé dos 

pequeños pasos hacia atrás y párese sobre la planta del pie (figura 3A). Flexione los brazos hasta 

que lleguen al costado de la cabeza, a la altura de la frente. Mantenga los brazos paralelos. Las 

manos quedan en posición dentro del ángulo de vista (figura 3B). Vuelva a la posición A).

Dificultad: Los pies más atrás en dirección al punto de suspensión.

4. Slow Mountain Climber (posición 2)

Arrodíllese delante de su entrenador a suspensión y coloque sucesivamente un pie en el nudo. 

El empeine hacia abajo. Con las manos apoyadas en el suelo dé dos pasos hacia adelante. Las 

muñecas se encuentran debajo de los hombros, las puntas de los dedos miran hacia adelante. 

Extienda una pierna y eleve un poco la pelvis. Luego extienda la otra pierna. Al principio elévela un 

poco más (¡no arquee la espalda!). Mantenga las piernas cerradas y en posición de reposo (figura 

4A). Los principiantes deben mantener esta posición durante 10 segundos. Luego, sucesivamente 

lleve una rodilla al suelo, luego la otra. Si puede mantenerse bien esta posición, lleve la rodilla al 

pecho (figura 4B) y luego vuelva a extender la pierna. Intercambie izquierda/derecha.

5. Knees In & Out (posición 2)

Póngase en posición de apoyo como se describe en el punto 4 (figura 5A). Luego acerque ambas 

rodillas al mismo tiempo al pecho (figura 5B) y vuelva a extender a la posición A).

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza espe-

ciales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No 

efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. 

Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, 

el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio 

técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las 

inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

Después  utilizar  guarde  el  entrenador  a  suspensión  flojo  y  guárdelo  en  el  bolso  de  transporte 

suministrado. Dado el caso limpie la transpiración con agua y deje secar el entrenador antes de 

guardarlo. Procure no exponerlo al calor.

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste 

llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, pro-

curamos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre el produc-

to y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.

hudora.de/service/. 

 

6/8

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

Содержание 76748

Страница 1: ...ND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING IT FR Art Nr 76748 Stand 06 16 1 8 Weitere Fitness Infos unter http www hudora de fitness ...

Страница 2: ...orta Gancio a carabina Imbracatura con passanti Cintura con fibbie su entrambi i lati Cintura con passante per impugnatura verde Impugnature antiscivolo in schiuma Supporto per piede blu Anclaje para la puerta Mosquetón Cinturón de soporte con lazo Banda del cinturón con hebilla de ambos lados Bandas de cinturón con agarraderas verde Agarraderas antidesli zantes de goma espuma Soportes para pie az...

Страница 3: ...EITUNG Einstellung 1 Stellen Sie sich direkt unter die Aufhängung Ihres Slingtrainers Neutraler Stand Arme seitlich hängen lassen Stellen Sie die Schlingen so ein dass sich die Griffe auf Höhe Ihrer Hände also etwas unterhalb Ihres Beckens befinden Einstellung 2 Ausgangsposition wie bei Einstellung 1 Stellen Sie die Schlingen so ein dass die Griffe eine Ellenbogenlänge Abstand zum Boden haben Trai...

Страница 4: ...the slings so that the handles are at the height of your hands slightly below your pelvis Setting 2 Starting position as in setting 1 Adjust the slings so that the handles have an elbow length di stance from the ground Workout with Sling Trainer Do not overtax yourself and always adjust the exercises as well as the scope of the exercises to your performance level Always allow for at least one day ...

Страница 5: ...Regolare i cappi in modo che le impugnature abbiano una distanza da terra della lunghezza di un gomito Allenamento con lo sling trainer Non sovraffaticarsi e adeguare sempre gli esercizi e il carico di lavoro al proprio livello di presta zione Inserire fra due unità di allenamento almeno un giorno di pausa e aumentare lentamente I principianti dovrebbero cominciare con 8 12 ripetizioni a esercizio...

Страница 6: ...n de su entrenador Posición neutra deje los brazos flojos a los costados Ajuste los lazos de modo tal que las agarraderas se encuentren a la altura de sus manos es decir por debajo de la cadera Posición 2 Posición de inicio como en la posición 1 Ajuste los lazos de modo tal que las agarraderas tengan una distancia del suelo de aproximadamente la longitud de un codo Entrenamiento con el entrenador ...

Страница 7: ... sur les côtés Réglez les boucles de manière à ce que les poignées soient situées à hau teur de vos mains à savoir légèrement plus bas que votre bassin Réglage 2 Position de départ identique à celle du réglage 1 Réglez les boucles de manière à ce que les poignées soient distantes du sol de la hauteur des coudes S exercer avec le sling trainer Ne vous surpassez pas et adaptez toujours les exercices...

Страница 8: ...rect onder de ophanging van uw slingtrainer staan Neutrale stand armen langs uw lichaam laten hangen Stel de lussen zo in zodat de handgrepen zich ter hoogte van uw handen dus onder uw bekken bevinden Instelling 2 Uitgangspositie zoals bij instelling 1 Stel de lussen zo in dat de handgrepen een elleboogafstand tot de grond hebben Training met de slingtrainer Overbelast uzelf niet en pas de oefenin...

Отзывы: