Hudora 76243 Скачать руководство пользователя страница 7

 7/8

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT !

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie 

intégrante  du  produit.  Veuillez  en  conséquence  le  conserver  soigneusement  ainsi 

que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un 

tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être 

monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce 

produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite 

certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation 

et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article : 

Filet de tennis de table porTable 

Référence de l’article :  

76243

Dimensions après montage :   

19,5 x 14 x 5,5 cm

But prévu :  

 Filet de tennis de table pour délimiter une sur-

face de jeu pour tennis de table.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus 

d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.

CONTENU

1 x Filet de tennis de table 

1 x Sac de transport

1 x Ce mode d’emploi 

Les autres pièces ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de 

transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article. 

INDICATIONS DE SECURITE 

•  Faites attention aux enfants pendant l’utilisation !

•   Le filet est équipé d’un mécanisme à ressort pour une entrée automatique. Risque 

de  pincement !

•   Utilisez le filet uniquement avec le régleur coulissant. Ne pas entrer dans le dispo-

sitif de serrage. Risque de pincement !

•   Retirez tous les éléments perturbants à proximité de la table sélectionnée. Il faut 

au moins 2 m d’espace libre pour jouer.

•   Le produit convient à une utilisation intérieure et extérieure. En cas d’irradiation 

permanente par la lumière UV, le matériau se dilate beaucoup plus vite. Pour éviter 

le vieillissement prématuré et prolonger la durée de vie, en cas de non utilisation, 

conserver le produit toujours au sec et dans l’obscurité. Ne pas exposer le produit 

au vent, à l’humidité, aux températures extrêmes ou à l’exposition à la lumière.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Prenez dans chaque main un poteau de filet (ill. 1). En appuyant sur le régleur coulis-

sant respectif (bleu) situé sur le côté du poteau de filet, le dispositif de serrage est 

étendu (ill. 2). Gardez le régleur coulissant enfoncé jusqu’à ce le dispositif de serrage 

soit  dans  la  position  souhaitée  sur  la  table.  Seulement  à  ce  moment  relâchez  le 

régleur coulissant. (Ill. 3) Le dispositif de serrage est maintenant fixé au plateau de 

table. Fixez de même le deuxième poteau de filet de l’autre côté de la table (ill. 4). 

Dans le même temps, le fiez est retiré. Veillez à ce que le filet ne soit pas tourné 

autour d’un des poteaux de filet. (Ill. 5)

Pour le démontage, suivez ces étapes dans l’ordre inverse. Le filet sous tension est 

entré automatique par un mécanisme à ressort, ce qui lui permet de revenir avec une 

vitesse appropriée. Par conséquent, rassembles les poteaux de filet de manière con-

trôlée. Ne relâchez que lorsque le filet soit complètement enroulé. 

CONSIGNES D‘UTILISATION

Seulement pour les tables d’un largeur maximale de 160 cm et une épaisseur de 

plateau de table de maximum 5 cm.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez  le  produit  uniquement  avec  un  tissu  ou  chiffon  humide  et  non  avec  un 

produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de 

détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification 

conceptuelle.  Pour  votre  propre  sécurité,  n’utilisez  que  des  pièces  de  rechange 

d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être 

utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins sail-

lants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-

vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à 

l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il 

ne puisse blesser personne. 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et 

de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos 

questions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de 

défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. 

Vous  pouvez  obtenir  de  nombreuses  informations  sur  le  produit,  les  pièces  de 

rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur 

http://www.hudora.de/service/.

Tous les schémas sont indicatifs.

Содержание 76243

Страница 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...2 8 5 ...

Страница 3: ... AUFBAUANLEITUNG Nehmen Sie die Netzpfosten in jeweils eine Hand Abb 1 Durch Herunterdrücken des jeweiligen Schiebereglers blau seitlich an den Netzpfosten wird die Klemmvor richtung ausgefahren Abb 2 Halten Sie den Schieberegler gedrückt bis Sie die zugehörige Klemmvorrichtung in die gewünschte Position an der Tischplatte ge bracht haben Erst dann lassen Sie den Schieberegler los Abb 3 Die Klemmv...

Страница 4: ...NSTRUCTIONS ON ASSEMBLY Take each net post in one hand fig 1 The clamping device is extended by pressing down the respective slider control blue on the side of the net posts fig 2 Keep the slider control pressed until you have placed the corresponding clamping device in the desired position on the table top Only then do you release the slider Fig 3 The clamping device is now fixed to the table top...

Страница 5: ...mano fig 1 Spingen do il relativo perno di regolazione a scorrimento blu che si trova sul lato del suppor to si apre il dispositivo di bloccaggio fig 2 Tenere premuto il perno di regolazione fino a quando il dispositivo di bloccaggio non si troverà nella posizione desiderata sul tavolo A questo punto rilasciare il perno Fig 3 Il dispositivo di bloccaggio ora è fissato al piano del tavolo Fissare i...

Страница 6: ...mano fig 1 El dispositivo de sujeción se quita al presionar el dispositivo de regulación de longitud de color azul ubicado al costado del poste de la red fig 2 Mantenga presionado el dispositivo de regulación de longitud hasta haber colocado el dispositivo de sujeción correspon diente en la posición deseada en la mesa Solo una vez alcanzada dicha posición se podrá soltar el dispositivo de regulaci...

Страница 7: ...u de filet ill 1 En appuyant sur le régleur coulis sant respectif bleu situé sur le côté du poteau de filet le dispositif de serrage est étendu ill 2 Gardez le régleur coulissant enfoncé jusqu à ce le dispositif de serrage soit dans la position souhaitée sur la table Seulement à ce moment relâchez le régleur coulissant Ill 3 Le dispositif de serrage est maintenant fixé au plateau de table Fixez de...

Страница 8: ...1 Door de respectieve schuifregelaar blauw aan de zijkant van de netstijl neer te drukken wordt de kleminrichting uitgetrokken afb 2 Houd de schuifregelaar ingedrukt totdat u de bijhorende kleminrichting in de gewenste positie van het tafelblad hebt gebracht Laat dan alleen de schuifregelaar los Afb 3 De kleminrichting is nu aan het tafelblad bevestigd Bevestig overeen komstig de tweede netstijl a...

Отзывы: