background image

20

3

Trouble Shooting

Fehlerbehebung

Dépannage

トラブルシューティング

If R/C car does not move or you have no control, see below.

Falls sich das Auto nicht bewegt, oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten.

Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n’en avez pas le contrôle, voyez ci-dessous.

R/Cカーが動かない、動作がおかしいと思った場合は表を参考に原因を調べてください。

Problem

Problem

Problème

症状

Cause

Grund

Cause

原因

Remedy

Lösung

Remède

対策

Section

Abschnitt

Section

項目

Does Not Move.

Das Auto fährt nicht.

Le véhicule ne bouge pas

動かない

Battery is not placed properly in the transmitter. 

Die Batterien sitzen nicht korrekt im Sender.

Les piles ne sont pas placées correctement dans 

l’émetteur.

送信機の電池が正しく入っていない。

Place batteries in the transmitter properly. 

Legen Sie die Batterien korrekt ein.

Positionnez correctement les piles dans l’émetteur.

送信機の電池を正しく入れる。

Page 8

2-2

Weak or no battery in model.

Leerer oder kein Akku im Auto.

Batterie faible ou non installée

走行用バッテリーは充電されていますか?

Install charged battery.

Einbauen eines geladenen Akkus.

Mettez en place une batterie chargée

走行用バッテリーを充電してください。

Page 8

2-1

Damaged motor.

Kaputter Motor.

Moteur endommagé

モーターに異常はありませんか?

Replace with new motor.

Austausch durch einen neuen Motor.

Remplacez par un nouveau moteur

変な音がしたり、すぐに熱くなるような場合は、モーターを交換してください。

Page 24

4-3

Frayed or broken wiring.

Beschädigte Verkabelung.

Câble dénudé ou coupé

コードなどがやぶけて断線していませんか?

Splice and insulate wiring completely.

Erneuern und isolieren Sie die kaputte Stelle.

Faites une épissure et isolez complètement le câble.

コードを絶縁するか、カスタマーサービスに修理を依頼してください。

Page 50

ESC is shut down by heat protection circuit.

Notabschaltung des Reglers wegen Überhitzung.

Le système ESC est fermé par le circuit de protection thermique.

ESCのヒートプロテクターが働いていませんか?

Stop driving immediately, do not drive the car until the 

Speed Controller cools down.

Fahren Sie nicht weiter. Warten Sie bis der Fahrten-

regler abgekühlt ist.

Arrêtez immédiatement de conduire, ne pilotez pas la voiture 

tant que le contrôleur de vitesse n’a pas refroidi.

走行を中止しスピードコントローラーの温度が下がるまで走行させない
でください。回路内の温度が通常温度にもどればヒートプロテクター機
能は解除されます。 

Page 17

2-3

No Control.

Keine Kontrolle über das 

Auto Pas de contrôle

思うように動かない

Weak or no batteries in transmitter or model.

Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto.

Batterie faible ou absente dans l’émetteur ou le véhicule.

走行用バッテリーや、送信機の電池が減っていませんか?

Fully extend antenna.

Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.

Dépliez complètement l’antenne.

送信機、受信機のアンテナを確実にのばしてください。

Page 8

2-1

Improper antenna on transmitter or model.

Zu kurze Antenne am Sender oder Auto.

Antenne inadéquate sur l’émetteur ou le véhicule

アンテナはのびていますか?

Install charged or fresh batteries.

Einbauen voller Batterien.

Mettez des batteries rechargées ou neuves.

走行用バッテリーは充電し、送信機の電池は、新品に交換してください。

Page 12

2-3

Neutral position or trim is incorrect.

Neutralposistion oder Trimmung sind verstellt.

La position neutre est incorrecte ou le trim n’est pas réglé.

ニュートラル、トリムの位置が合っていない。

Adjust the steering trim referring to Page 16. 

Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein (Seite 16).

Réglez le trim de direction en vous reportant à la page 16.

P.16のステアリングトリムの調整を参考に調整する。

Page 16

2-3

Steering and Throttle Func-

tion Reversed.

Lenkung und Gas funktionie-

ren genau verkehrt herum.

Direction et accélération in-

versées

思っている動作と逆に動く

Servo reverse switch is in wrong position.

Servorichtungs-Schalter ist in der falschen Position.

L’interrupteur de marche arrière du servo est dans 

la mauvaise position

送信機のリバーススイッチの向きが変わっていませんか?

Set to correct position see page 37.

Schauen Sie auf Seite 37 für die korrekte Position.

Vérifiez la position correcte en page 37

Page.37を参考に送信機のリバーススイッチの位置を確認します。

Page 37

4-6

Refer to page 50. It will show how to connect the motor.

Schauen Sie bitte auf Seite 50. Dort wird erklärt, wie 

der Motor angeschlossen wird.

Reportez-vous à la page 50. Vous y verrez comment 

raccorder le moteur.

Page.50を参考に接続し直してください。

Please check that the wires from ESC to motor are 

connected properly.

Bitte überprüfen Sie, ob die Kabel vom Regler zum 

Motor richtig sitzen.

Veuillez vérifier que les fils allant de l’ESC au mo

-

teur sont correctement raccordés.

モーター、ESCの配線が逆になっていませんか?

Page 50

Page 8

2-2

Содержание Trophy Flux Buggy

Страница 1: ...Vol 1 101835 En Jp RTR VORZA FLUX HP WITH VB 1 BUGGY BODY De Fr Vol 1 101875 RTR Trophy Truggy Flux...

Страница 2: ...attery It will be hot after running If the wire is frayed a short circuit can cause a fire Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hoch...

Страница 3: ...e suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels Cautions Warnhinweise Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors du f...

Страница 4: ...ommand a D pannage Entretien Entretien du ch ssis Entretien des roues Entretien du moteur et du pignon Entretien du ch ssis Entretien des amortisseurs Entretien de la radio Liste de pi ces 5 8 8 8 14...

Страница 5: ...HB62510 Plug Wrench 1 8 Size Gl hkerzenschl ssel 1 8 Cle en croix chelle 1 8e 1 8 HBC8090 Wheel Angle Adjuster Spurstangenschl ssel Cl de r glage de l angle des roues 74151 HPI Racing Temp Gun HPI Rac...

Страница 6: ...s The controller will always draw current when it is connected to the battery and will completely discharge batteries if they are connected for long durations This may cause failure of your batteries...

Страница 7: ...batteries Nickel M tal Hydride celles ci seront endommag es LiPO LiPO LiPO Ni MH Ni MH Ni MH Poor quality battery connectors can be a roadblock to performance Avoid the common white plastic connectors...

Страница 8: ...ons Lesen und befolgen Sie die Anleitung des Ladeger ts Lisez soigneusement puis suivez les instruc tions du chargeur de batterie 2 2 R glages avant le d marrage Setup Before Starting Einstellungen vo...

Страница 9: ...der Veranschaulichung L image du ch ssis est mont e seulement pour illustration Retrait de la carrosserie Removing the body Demontage der Karosserie Mise en place de l antenne du r cepteur Receiver An...

Страница 10: ...n verwendeten Akkus an R glez le support en fonction des batteries que vous utiliserez R glage du support de batteries Battery Holder Adjustment Einstellen des Akkuhalters Maximum battery dimensions M...

Страница 11: ...iez que le r cepteur est en position ARR T OFF avant de connecter la batterie faute de quoi vous pourriez perdre le contr le du v hicule OFF 2 1 OFF ARR T AUS OFF ARR T AUS Mise en place de la batteri...

Страница 12: ...ement et cela vous aidera tre pr t pour l tape suivante 2 We strongly recommend removing your tires before calibration as a safety precaution Start with the transmitter ON and the ESC switched OFF Adj...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...der Reichweite der RC Anlage V rification de la port e du syst me radio V rifiez la port e maximale Check Max Range berpr fen Sie die Reichweite When checking R C car operation always place the car o...

Страница 16: ...Marche arri re Throttle Trim Gas Trimmung Trim d acc l ration If your vehicle is moving adjust the throttle trim until it stops Stellen Sie die Gas Trimmung so ein dass sich das Auto in der Neutralpos...

Страница 17: ...sure to check motor and battery temperature while running Exceeding maximum operating temperature of motor or batteries may result in damage Denken Sie daran die Temperaturen von Motor und Akku zu be...

Страница 18: ...V rifiez que toutes les personnes qui pilotent dans la m me zone utilisent toutes des fr quences diff rentes Attention Achtung Attention Turn off receiver first then turn off transmitter Schalten Sie...

Страница 19: ...e das Auto Lipo Programm Abschalten bei niedriger Spannung aktivieren Dieses schaltet den Regler bei einer bestimmten Spannung ab um den Akku gegen Tiefentladung und somit Besch digungen zu sch tzen D...

Страница 20: ...tez pas la voiture tant que le contr leur de vitesse n a pas refroidi Page 17 2 3 No Control Keine Kontrolle ber das Auto Pas de contr le Weak or no batteries in transmitter or model Leere oder keine...

Страница 21: ...ar and maintain its performance Um die Wartungsintervalle zu sehen schauen Sie bitte in die untenstehende Ta belle berpr fen Sie nach dem Fahren das Chassis reinigen Sie es und schauen Sie dass keine...

Страница 22: ...appen Chiffon Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile 9062 US EU 9063 JP Nitro Car Cleaner Nitro Car Reiniger Nettoyant Nitro Car Needle Nosed Pliers Flachzange P...

Страница 23: ...Every 10 Packs Nach 10 Fahrten Toutes les 10 charges des batteries 10 Engr nement correct de la couronne Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Adjust the motor position to get proper gear mesh T...

Страница 24: ...e darauf dass der Motor nicht hei er als 90 C wird Wenn die Temperatur zu hoch ist w hlen Sie eine k rzere bersetzung indem Sie ein kleineres Ritzel und oder ein gr eres Hauptzahnrad montieren Ce tabl...

Страница 25: ...ntial Gear Differential 101087 101087 101029 101029 101030 101060 101027 101026 101066 101030 101029 101027 101087 101029 101036 101027 101030 101034 101027 101060 101066 101028 101029 101027 101030 C...

Страница 26: ...26 3 4 Rear Gearbox Rear Gearbox 101027 101016 101038 101027 101077 101100 101016 101027 101755 101063 101119 101063 4 4...

Страница 27: ...27 5 6 Rear Shock Tower Wing Stay 101787 101043 101013 4 4...

Страница 28: ...28 7 8 Rear Suspension Rear Suspension 101785 101015 101015 101027 101061 101027 101082 101022 101027 101015 101022 101082 101022 101017 101024 101012 101012 101012 101024 4 4...

Страница 29: ...29 9 10 Rear Suspension Wing Suspension 101020 101020 101020 101085 101084 101085 101084 101064 4 4...

Страница 30: ...30 Rear Stabilizer Chassis 11 12 101094 101094 101094 101094 101094 101094 101670 4 4...

Страница 31: ...31 14 Rear Chassis Front Gearbox 13 101105 101105 101027 101027 101027 101016 101038 101077 101016 101756 4 4...

Страница 32: ...32 Front Gearbox Front Shock Tower 15 16 101788 101100 101063 101063 101119 101043 4 4...

Страница 33: ...18 17 101075 101103 101027 101027 101027 101103 101103 101082 101082 101785 101067 101018 101075 101103 101027 101082 101082 101027 101103 101103 101785 101027 101018 101067 4 4 Chassis Maintenance C...

Страница 34: ...34 Steering 22 101058 101141 OPTION 101058 101058 101671 101102 101059 101102 4 4 Steering 23 101803 101086 101086 101803 101672...

Страница 35: ...35 Shock Maintenance Sto d mpfer Entretien des amortisseurs Shock 33 Shock 34 4 5 101092 FR 101093 RR 101789 101790...

Страница 36: ...36 Shock 35 101083 101083 101042 101042 Shock 36 101789 101790 4 5...

Страница 37: ...37 Entretien de la radio Radio Maintenance RC Anlage 4 6...

Страница 38: ...TEUR SANS BALAIS FLUX SCREAM 1965kV FLUX SCREAM 1965kV 101712 FLUX RAGE ESC FLUX RAGE ESC REGLER CONTROLEUR ELEC VITESSE FLUX RAGE FLUX RAGE If the temperature of the ESC is too high the Thermal Prote...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 P 19...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...pters Trophy Buggy Orange Black 101787 Rear Shock Tower 4mm Black Trophy Buggy 101788 Front Shock Tower 4mm Black Trophy Buggy 101789 Front Shock Set Trophy Buggy 2pcs 101790 Rear Shock Set Trophy Bug...

Страница 53: ...6061 Trophy Buggy 101756 Schwingenhalter vorne orange 6061 Trophy Buggy 101783 Daempferfeder vorne schwarz Trophy Buggy 101784 Daempferfeder hinten schwarz Trophy Buggy 101785 Radmitnehmer Adapter 5mm...

Страница 54: ...sseur AR Tower 4 mm noir Trophy Buggy 101788 Amortisseur AV Tower 4 mm noir Trophy Buggy 101789 Ensemble amortisseurs AV Trophy Buggy 2pcs 101790 Ensemble amortisseurs AR Trophy Buggy 2pcs 101799 Gard...

Страница 55: ...787 4mm 101788 4mm 101789 2pcs 101790 2pcs 101799 L R Flux 101803 Flux 2pcs 101804 Flux 2pcs 101805 Flux RTR 101806 Flux RTR 103674 103675 103676 103682 25x270mm 2pcs 105381 HPI TF 40 2 4GHz 110650 HP...

Страница 56: ...1799 101104 101080 101080 101059 101102 101671 101670 101105 101799 101059 101672 101102 101086 101086 101503 101080 101080 101086 101086 101803 101063 101077 101004 101038 101027 101788 101756 101019...

Страница 57: ...0 101015 101664 101011 101674 100914 101673 101713 101663 103675 103675 103682 103682 SCREW SET 101096 103674 67491 101098 103674 103676 101712 67376 110650 101100 101077 101027 101004 101038 101016 1...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ......

Отзывы: