background image

6

6-7 cell NiMH (7.2 to 8.4v) Battery

6-7 NiMh Zellen (7.2V - 8.4V)

Batterie 6-7 cellules NiMH (7.2 - 8.4v) 

6-7セル(7.2V - 8.4V)ニッケル水素バッテリー 

Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batteries, they will be damaged. When using 2S LiPo 

packs, cell quality is very important. We recommend battery packs with a 25C rating or better. Using batteries with a lower C rating may result in damage to 

your batteries. 

Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku beschädigt. Wenn 

Sie 2s-Lipo-Akkus verwenden, ist die Qualität der Zellen sehr wichtig. Wir empfehlen, dass Sie Akkus mit einer Entladerate von mindestens 25C verwenden. 

Wenn Sie Akkus mit einer geringeren Entladerate verwenden, kann dies zu Beschädigungen des Akkus führen. 

N’utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour les batteries LiPo. Si vous n’utilisez pas un chargeur spécial LiPo pour ces batteries, elles seront endom-

magées. Lorsque vous utilisez des packs LiPo 2S, la qualité des éléments est très importante. Nous vous conseillons d’utiliser des packs de batterie avec un 

courant de décharge de 25C au moins. Utiliser des batteries ayant un moins bon courant de décharge pourrait endommager celles-ci. 

LiPOバッテリーの充電にはLiPOバッテリー対応充電器を必ず使用してください。 LiPOバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーが破損します。2セルLiPOバッテリーを使用する場合
は放電レート25C以上のバッテリーを使用してください。放電レートの低いバッテリーを使用するとバッテリー本体の故障の原因となります。

For 2S LiPo packs we recommend  a 25C rating or better.

For 25C rated packs we recommend a minimum of 4000mAh.

For 30C+ rated packs we recommend a minimum of 3500mAh

Bei 2S LiPo Akku-Packs empfehlen wir eine 25C-Rate oder 

besser. Für Akkus mit einer 25C-Rate empfehlen wir mindestens 

eine Kapazität von 4000mAh. Für Akkus mit einer Rate von 30C 

und mehr empfehlen wir mindestens eine Kapazität von 3500mAh.

Pour les packs LiPo 2S, nous conseillons de choisir un courant 

de décharge de 25C ou plus. Pour les packs 25C, nous conseil-

lons un minimum de 4000mAh. Pour les packs 30C ou plus, nous 

conseillons un minimum de 3500 mAh.

2セルの放電レート25C以上のLiPoバッテリーを使用してください。

放電レート25C以上の LiPoバッテリーは容量4000mAh以上、 放電レート30C以上

の LiPoバッテリーは容量3500mAh以上が推奨です。

For 6-7 cell NiMH packs we recommend a minimum of 4000mah 

cells and soldered packs only, no welded tabs.

Bei 6-7 Zellen NiMh Akku-Packs empfehlen wir mindestens eine 

Kapazität von 4000mAh und nur verlötete Packs, keine versch-

weißten Packs.

Pour les packs NiMH à 6 ou 7 éléments, nous conseillons les 

modèles délivrant un minimum de 4000 mAh par élément qui 

sont brasés, et non soudés.

6セルもしくは7セルのNiMHバッテリーを使用してください。NiMhバッテリーは容量

4000mAh以上が推奨です。 スティックパックタイプのバッテリーは発熱、または発

火の恐れがあるので使用しないでください。

Always disconnect the battery from the ESC when you are finished using your vehicle. The switch on the ESC controls the power 

that is delivered to the receiver and servos. The controller will always draw current when it is connected to the battery and will 

completely discharge batteries if they are connected for long durations. This may cause failure of your batteries.

Ziehen Sie immer den Akku vom Regler ab, wenn Sie nicht mehr fahren. Der Schalter am Regler kontrolliert die Leistung die zum 

Empfänger und den Servos geliefert wird. Der Regler zieht immer Strom, wenn er mit dem Akku verbunden ist und entlädt diesen 

dann vollständig, wenn Regler und Akku lange verbunden sind. Dies kann Ihre Akkus beschädigen.

Débranchez toujours la pile du contrôleur électronique de vitesse lorsque vous avez fini d’utiliser votre véhicule. L’interrupteur du contrôleur électronique de 

vitesse contrôle la puissance qui est transmise au récepteur et aux servos. Le contrôleur utilise en permanence du courant lorsqu’il est raccordé à la batterie, 

et il la déchargera complètement s’il reste branché pour de longues durées. Cela peut provoquer une défaillance de vos batteries.

走行後は必ずバッテリーコネクターをESCから外して保管してください。バッテリーを接続した状態での保管は過放電によりバッテリーが故障します。

Do not use Nickel - Cadmium battery chargers for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use a special charger for Nickel Metal Hydride batteries, they 

will be damaged. 

We do not recommend the use of low quality batteries referred to as “stick packs” use of “stick packs” may result in personal injury or fire.

Verwenden Sie keine Ladegeräte für Nickel Cadmium Akkus zum Laden von Nickel Metal Hydrid Akkus. Wenn Sie kein dafür vorgesehenes Ladegerät ver-

wenden können die Akkus beschädigt werden.  

Wir empfehlen nicht den Einsatz von niederqualitativen Akkus wie “Stick-Packs”. Der Gebrauch dieser Akkus 

kann zu Personenschaden oder Feuer führen.

N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n’utilisez pas un chargeur spécial pour 

des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées. 

Nous ne conseillons pas l’utilisation de batteries de basse qualité, connues sous le nom 

de « stick packs », qui peuvent provoquer des blessures corporelles ou prendre feu.

Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応充電器を必ず使用してください。Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意
してください。 本製品の最大限のパフォーマンスを引き出すためには高性能バッテリーの使用をお勧めします。スティックパックタイプのバッテリーの使用は発熱、または発火の恐れがあるので使用しな
いでください。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

x2

x2

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

When using 2S LiPo batteries it is important to monitor the battery temperature. Battery temp should not exceed 140F.

Wenn Sie 2S-LiPo-Akkus verwenden, ist es wichtig die Akkutemperatur zu überwachen. Der Akku sollte nicht wärmer als 60°C werden.

Lorsque vous utilisez des batteries LiPo 2S, il est important de surveiller leur température. Celle-ci ne devrait pas dépasser 60 °C (140 °F).

2セルLiPOバッテリーを使用する場合はバッテリーの温度が60℃を超えないよう注意してください。 

2 cell LiPo (7.4V) battery pack

2 LiPo Zellen (7.4V) Akkupack

2 cellules (7.4V) Lithium-polymère

2セル(7.4V)LiPOバッテリー

Hard Case Only

Nur Hardcase Akkus

Boîtier rigide seulement

ハードケース製

About Battery   Hinweise zu den Akkus   À propos de la batterie   

走行用バッテリーについて

or   oder   ou   

もしくは

Содержание Trophy Flux Buggy

Страница 1: ...Vol 1 101835 En Jp RTR VORZA FLUX HP WITH VB 1 BUGGY BODY De Fr Vol 1 101875 RTR Trophy Truggy Flux...

Страница 2: ...attery It will be hot after running If the wire is frayed a short circuit can cause a fire Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hoch...

Страница 3: ...e suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels Cautions Warnhinweise Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors du f...

Страница 4: ...ommand a D pannage Entretien Entretien du ch ssis Entretien des roues Entretien du moteur et du pignon Entretien du ch ssis Entretien des amortisseurs Entretien de la radio Liste de pi ces 5 8 8 8 14...

Страница 5: ...HB62510 Plug Wrench 1 8 Size Gl hkerzenschl ssel 1 8 Cle en croix chelle 1 8e 1 8 HBC8090 Wheel Angle Adjuster Spurstangenschl ssel Cl de r glage de l angle des roues 74151 HPI Racing Temp Gun HPI Rac...

Страница 6: ...s The controller will always draw current when it is connected to the battery and will completely discharge batteries if they are connected for long durations This may cause failure of your batteries...

Страница 7: ...batteries Nickel M tal Hydride celles ci seront endommag es LiPO LiPO LiPO Ni MH Ni MH Ni MH Poor quality battery connectors can be a roadblock to performance Avoid the common white plastic connectors...

Страница 8: ...ons Lesen und befolgen Sie die Anleitung des Ladeger ts Lisez soigneusement puis suivez les instruc tions du chargeur de batterie 2 2 R glages avant le d marrage Setup Before Starting Einstellungen vo...

Страница 9: ...der Veranschaulichung L image du ch ssis est mont e seulement pour illustration Retrait de la carrosserie Removing the body Demontage der Karosserie Mise en place de l antenne du r cepteur Receiver An...

Страница 10: ...n verwendeten Akkus an R glez le support en fonction des batteries que vous utiliserez R glage du support de batteries Battery Holder Adjustment Einstellen des Akkuhalters Maximum battery dimensions M...

Страница 11: ...iez que le r cepteur est en position ARR T OFF avant de connecter la batterie faute de quoi vous pourriez perdre le contr le du v hicule OFF 2 1 OFF ARR T AUS OFF ARR T AUS Mise en place de la batteri...

Страница 12: ...ement et cela vous aidera tre pr t pour l tape suivante 2 We strongly recommend removing your tires before calibration as a safety precaution Start with the transmitter ON and the ESC switched OFF Adj...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...der Reichweite der RC Anlage V rification de la port e du syst me radio V rifiez la port e maximale Check Max Range berpr fen Sie die Reichweite When checking R C car operation always place the car o...

Страница 16: ...Marche arri re Throttle Trim Gas Trimmung Trim d acc l ration If your vehicle is moving adjust the throttle trim until it stops Stellen Sie die Gas Trimmung so ein dass sich das Auto in der Neutralpos...

Страница 17: ...sure to check motor and battery temperature while running Exceeding maximum operating temperature of motor or batteries may result in damage Denken Sie daran die Temperaturen von Motor und Akku zu be...

Страница 18: ...V rifiez que toutes les personnes qui pilotent dans la m me zone utilisent toutes des fr quences diff rentes Attention Achtung Attention Turn off receiver first then turn off transmitter Schalten Sie...

Страница 19: ...e das Auto Lipo Programm Abschalten bei niedriger Spannung aktivieren Dieses schaltet den Regler bei einer bestimmten Spannung ab um den Akku gegen Tiefentladung und somit Besch digungen zu sch tzen D...

Страница 20: ...tez pas la voiture tant que le contr leur de vitesse n a pas refroidi Page 17 2 3 No Control Keine Kontrolle ber das Auto Pas de contr le Weak or no batteries in transmitter or model Leere oder keine...

Страница 21: ...ar and maintain its performance Um die Wartungsintervalle zu sehen schauen Sie bitte in die untenstehende Ta belle berpr fen Sie nach dem Fahren das Chassis reinigen Sie es und schauen Sie dass keine...

Страница 22: ...appen Chiffon Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile 9062 US EU 9063 JP Nitro Car Cleaner Nitro Car Reiniger Nettoyant Nitro Car Needle Nosed Pliers Flachzange P...

Страница 23: ...Every 10 Packs Nach 10 Fahrten Toutes les 10 charges des batteries 10 Engr nement correct de la couronne Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Adjust the motor position to get proper gear mesh T...

Страница 24: ...e darauf dass der Motor nicht hei er als 90 C wird Wenn die Temperatur zu hoch ist w hlen Sie eine k rzere bersetzung indem Sie ein kleineres Ritzel und oder ein gr eres Hauptzahnrad montieren Ce tabl...

Страница 25: ...ntial Gear Differential 101087 101087 101029 101029 101030 101060 101027 101026 101066 101030 101029 101027 101087 101029 101036 101027 101030 101034 101027 101060 101066 101028 101029 101027 101030 C...

Страница 26: ...26 3 4 Rear Gearbox Rear Gearbox 101027 101016 101038 101027 101077 101100 101016 101027 101755 101063 101119 101063 4 4...

Страница 27: ...27 5 6 Rear Shock Tower Wing Stay 101787 101043 101013 4 4...

Страница 28: ...28 7 8 Rear Suspension Rear Suspension 101785 101015 101015 101027 101061 101027 101082 101022 101027 101015 101022 101082 101022 101017 101024 101012 101012 101012 101024 4 4...

Страница 29: ...29 9 10 Rear Suspension Wing Suspension 101020 101020 101020 101085 101084 101085 101084 101064 4 4...

Страница 30: ...30 Rear Stabilizer Chassis 11 12 101094 101094 101094 101094 101094 101094 101670 4 4...

Страница 31: ...31 14 Rear Chassis Front Gearbox 13 101105 101105 101027 101027 101027 101016 101038 101077 101016 101756 4 4...

Страница 32: ...32 Front Gearbox Front Shock Tower 15 16 101788 101100 101063 101063 101119 101043 4 4...

Страница 33: ...18 17 101075 101103 101027 101027 101027 101103 101103 101082 101082 101785 101067 101018 101075 101103 101027 101082 101082 101027 101103 101103 101785 101027 101018 101067 4 4 Chassis Maintenance C...

Страница 34: ...34 Steering 22 101058 101141 OPTION 101058 101058 101671 101102 101059 101102 4 4 Steering 23 101803 101086 101086 101803 101672...

Страница 35: ...35 Shock Maintenance Sto d mpfer Entretien des amortisseurs Shock 33 Shock 34 4 5 101092 FR 101093 RR 101789 101790...

Страница 36: ...36 Shock 35 101083 101083 101042 101042 Shock 36 101789 101790 4 5...

Страница 37: ...37 Entretien de la radio Radio Maintenance RC Anlage 4 6...

Страница 38: ...TEUR SANS BALAIS FLUX SCREAM 1965kV FLUX SCREAM 1965kV 101712 FLUX RAGE ESC FLUX RAGE ESC REGLER CONTROLEUR ELEC VITESSE FLUX RAGE FLUX RAGE If the temperature of the ESC is too high the Thermal Prote...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 P 19...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...pters Trophy Buggy Orange Black 101787 Rear Shock Tower 4mm Black Trophy Buggy 101788 Front Shock Tower 4mm Black Trophy Buggy 101789 Front Shock Set Trophy Buggy 2pcs 101790 Rear Shock Set Trophy Bug...

Страница 53: ...6061 Trophy Buggy 101756 Schwingenhalter vorne orange 6061 Trophy Buggy 101783 Daempferfeder vorne schwarz Trophy Buggy 101784 Daempferfeder hinten schwarz Trophy Buggy 101785 Radmitnehmer Adapter 5mm...

Страница 54: ...sseur AR Tower 4 mm noir Trophy Buggy 101788 Amortisseur AV Tower 4 mm noir Trophy Buggy 101789 Ensemble amortisseurs AV Trophy Buggy 2pcs 101790 Ensemble amortisseurs AR Trophy Buggy 2pcs 101799 Gard...

Страница 55: ...787 4mm 101788 4mm 101789 2pcs 101790 2pcs 101799 L R Flux 101803 Flux 2pcs 101804 Flux 2pcs 101805 Flux RTR 101806 Flux RTR 103674 103675 103676 103682 25x270mm 2pcs 105381 HPI TF 40 2 4GHz 110650 HP...

Страница 56: ...1799 101104 101080 101080 101059 101102 101671 101670 101105 101799 101059 101672 101102 101086 101086 101503 101080 101080 101086 101086 101803 101063 101077 101004 101038 101027 101788 101756 101019...

Страница 57: ...0 101015 101664 101011 101674 100914 101673 101713 101663 103675 103675 103682 103682 SCREW SET 101096 103674 67491 101098 103674 103676 101712 67376 110650 101100 101077 101027 101004 101038 101016 1...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ......

Отзывы: